Adaptation of Comfort Zone Orientation Scale (CZOS) into Turkish: A Validity and Reliability Study

Akif Köse, Mehmet Uzun
{"title":"Adaptation of Comfort Zone Orientation Scale (CZOS) into Turkish: A Validity and Reliability Study","authors":"Akif Köse, Mehmet Uzun","doi":"10.30964/auebfd.1288823","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bu araştırmada Kiknadze ve Leary (2021) tarafından geliştirilen Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Araştırmanın örneklemini …….. İlinde farklı kademelerdeki okullarda görevli okul yöneticileri ve öğretmenlerden oluşan 366 kişilik bir katılımcı grubu oluşturmuştur. Ölçeğin çeviri, geri-çeviri süreçlerinde alan uzmanı akademisyenlerden ve İngilizce öğretmenlerinden yararlanılmıştır. Yine alan uzmanları tarafından kapsam, anlaşılabilirlik ve gramer açısından değerlendirilen ölçek, sorun oluşturabilecek noktaların belirlenebilmesi için de 20 kişilik bir öğretmen grubuna uygulanmıştır. Bu aşamadan sonra İngilizce Öğretmenliği Bölümü akademisyenleri ve İngilizce öğretmenlerinden oluşan 30 kişilik bir gruba ölçeğin orijinal hali ile uyarlanmış Türkçe formu ayrı ayrı uygulanarak dilsel eşdeğerlik çalışması yapılmış ve iki uygulama arasında yüksek düzeyli bir ilişki olduğu belirlenmiştir. Yapı geçerliğini tespit etmek için yapılan Doğrulayıcı Faktör Analizi sonucunda ölçeğin orijinal formu ile tutarlılık gösteren 10 maddeli ve tek boyutlu bir yapı elde edilmiştir. Ölçekten elde edilen iç tutarlılık katsayısı .82 olarak hesaplanırken yapısal modellerin geçerlik ve güvenirliklerini gösteren AVE ve CR değerleri ideal düzeylerde bulunmuştur. Araştırma sonucunda; Türkçe uyarlaması yapılan Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin, bireylerin konfor alanı yönelimlerini ölçmede kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu belirlenmiş ve ölçek maddeleri herhangi bir mesleki ifade içermediğinden farklı disiplinlerde/farklı meslek grupları üzerinde yapılacak araştırmalarda da kullanılabileceği önerisi getirilmiştir.","PeriodicalId":32482,"journal":{"name":"Ankara Universitesi Egitim Bilimleri Fakultesi Dergisi","volume":"176 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ankara Universitesi Egitim Bilimleri Fakultesi Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30964/auebfd.1288823","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Bu araştırmada Kiknadze ve Leary (2021) tarafından geliştirilen Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Araştırmanın örneklemini …….. İlinde farklı kademelerdeki okullarda görevli okul yöneticileri ve öğretmenlerden oluşan 366 kişilik bir katılımcı grubu oluşturmuştur. Ölçeğin çeviri, geri-çeviri süreçlerinde alan uzmanı akademisyenlerden ve İngilizce öğretmenlerinden yararlanılmıştır. Yine alan uzmanları tarafından kapsam, anlaşılabilirlik ve gramer açısından değerlendirilen ölçek, sorun oluşturabilecek noktaların belirlenebilmesi için de 20 kişilik bir öğretmen grubuna uygulanmıştır. Bu aşamadan sonra İngilizce Öğretmenliği Bölümü akademisyenleri ve İngilizce öğretmenlerinden oluşan 30 kişilik bir gruba ölçeğin orijinal hali ile uyarlanmış Türkçe formu ayrı ayrı uygulanarak dilsel eşdeğerlik çalışması yapılmış ve iki uygulama arasında yüksek düzeyli bir ilişki olduğu belirlenmiştir. Yapı geçerliğini tespit etmek için yapılan Doğrulayıcı Faktör Analizi sonucunda ölçeğin orijinal formu ile tutarlılık gösteren 10 maddeli ve tek boyutlu bir yapı elde edilmiştir. Ölçekten elde edilen iç tutarlılık katsayısı .82 olarak hesaplanırken yapısal modellerin geçerlik ve güvenirliklerini gösteren AVE ve CR değerleri ideal düzeylerde bulunmuştur. Araştırma sonucunda; Türkçe uyarlaması yapılan Konfor Alanı Yönelim Ölçeğinin, bireylerin konfor alanı yönelimlerini ölçmede kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olduğu belirlenmiş ve ölçek maddeleri herhangi bir mesleki ifade içermediğinden farklı disiplinlerde/farklı meslek grupları üzerinde yapılacak araştırmalarda da kullanılabileceği önerisi getirilmiştir.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
将舒适区定向量表(CZOS)改编成土耳其语:有效性和可靠性研究
本研究旨在将 Kiknadze 和 Leary(2021 年)编制的 "舒适区定向量表 "改编成土耳其语。研究样本为 ........研究样本包括366名参与者,他们是在该省各级学校工作的学校管理人员和教师。在量表的翻译和回译过程中,使用了实地专家学者和英语教师。该量表还在内容、可理解性和语法方面接受了实地专家的评估,并对 20 名教师进行了测试,以确定可能引起问题的要点。在这一阶段之后,又对英语教学部的学者和英语教师组成的 30 人小组分别采用了量表的土耳其语原版和改编版,进行了语言等效性研究,结果表明这两种应用之间具有高度的相关性。为确定量表的建构效度而进行的确认性因子分析得出了一个包含 10 个项目的单维结构,该结构与量表的原始形式保持一致。根据计算,量表的内部一致性系数为 0.82,而显示结构模型有效性和可靠性的 AVE 值和 CR 值均达到理想水平。研究结果表明,改编成土耳其语的舒适区取向量表是一种有效、可靠的测量工具,可用于测量个人的舒适区取向,而且由于量表项目不包含任何专业表述,建议可用于针对不同学科/不同专业群体开展的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Türkiye’de Ortaokullar İçin Geliştirilen İlk Sosyal Bilgiler Dersi Öğretim Programının (1973) Deneme Sürecini Anlamak Teachers' Reflective Thinking on Their Professional Experiences Türkiye’de Farklı Lise Türlerindeki Öğrencilerin Eğitim Yörüngelerinin Kesişimselliği Üzerine Fenomenolojik Bir Araştırma Eğitim Kararlarını Etkileyen Etkenler: Bir Sistematik Derleme Çalışması Evaluation of Olgun Children’s Journal (1935) within the Scope of Adding Nation and History Awareness to Children
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1