A variationist study of /tʊt/ in Michif French

IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of French Language Studies Pub Date : 2024-04-30 DOI:10.1017/s0959269524000103
Davy Bigot, Robert Papen
{"title":"A variationist study of /tʊt/ in Michif French","authors":"Davy Bigot, Robert Papen","doi":"10.1017/s0959269524000103","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research focuses on the dissidence of Michif French, an endangered variety of Laurentian French spoken by a number of Métis in Western Canada. We examine the vernacular use of [tʊt] (<jats:italic>tout</jats:italic>/<jats:italic>tous</jats:italic> ‘all, every’) in a corpus of around 50 interviews collected in the Métis community of St. Laurent, Manitoba, in the 1980s. On the one hand, the internal analysis supports the hypothesis that it is related to the other varieties of Laurentian French. On the other hand, the external data reveal that [tʊt] is widely used, confirming the highly vernacular character of Michif French compared to the other varieties. Finally, the analysis of several interview extracts illustrates that the intensive use of vernacular variants acts as an identity marker, enabling speakers to lay claim not only to their culture, but also to a language they consider distinct from that of other French speakers.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"88 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2024-04-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of French Language Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0959269524000103","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research focuses on the dissidence of Michif French, an endangered variety of Laurentian French spoken by a number of Métis in Western Canada. We examine the vernacular use of [tʊt] (tout/tous ‘all, every’) in a corpus of around 50 interviews collected in the Métis community of St. Laurent, Manitoba, in the 1980s. On the one hand, the internal analysis supports the hypothesis that it is related to the other varieties of Laurentian French. On the other hand, the external data reveal that [tʊt] is widely used, confirming the highly vernacular character of Michif French compared to the other varieties. Finally, the analysis of several interview extracts illustrates that the intensive use of vernacular variants acts as an identity marker, enabling speakers to lay claim not only to their culture, but also to a language they consider distinct from that of other French speakers.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
米西夫法语中 /tʊt/ 的变异研究
本研究主要关注加拿大西部一些梅蒂斯人所讲的濒危劳伦森法语--米西夫法语的异见。我们研究了 20 世纪 80 年代在马尼托巴省圣劳伦特梅蒂斯人社区收集的约 50 个访谈语料中 [tʊt] (tout/tous 'all, every')的方言使用情况。一方面,内部分析支持了这一假设,即它与劳伦森法语的其他变体有关。另一方面,外部数据显示[tʊt]被广泛使用,证实了米西夫法语与其他法语变体相比具有高度的方言性。最后,对几个访谈摘录的分析表明,方言变体的大量使用是一种身份标记,使说话者不仅能够对自己的文化提出要求,而且能够对他们认为不同于其他法语使用者的语言提出要求。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
16.70%
发文量
37
期刊介绍: Journal of French Language Studies, sponsored by the Association for French Language Studies, encourages and promotes theoretical, descriptive and applied studies of all aspects of the French language. The journal brings together research from the English- and French-speaking traditions, publishing significant work on French phonology, morphology, syntax, lexis and semantics, sociolinguistics and variation studies. Most work is synchronic in orientation, but historical and comparative items are also included. Studies of the acquisition of the French language, where these take due account of current theory in linguistics and applied linguistics, are also published.
期刊最新文献
The distribution of non, nenny and non fait in Pre-Classical and Classical French « Faut pas faire ça meuf ! » – La (non-)réalisation du ne de négation et du il impersonnel dans les bandes dessinées de Riad Sattouf A variationist study of /tʊt/ in Michif French Proposal of article for Special Issue L’interrogative in situ: Aspects formels, pragmatiques et variationnels: The embedded Wh- in situ clause: French tout court? Les spasmes musculaires incontrôlés, je sais pas c’est quoi (France Info 20/10/21) The evolution of bare nouns in the history of French. The view from calibrated corpora
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1