The distribution of non, nenny and non fait in Pre-Classical and Classical French

IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of French Language Studies Pub Date : 2024-09-16 DOI:10.1017/s0959269524000152
Marta Saiz-Sánchez
{"title":"The distribution of non, nenny and non fait in Pre-Classical and Classical French","authors":"Marta Saiz-Sánchez","doi":"10.1017/s0959269524000152","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The aim of this study is to track the evolution in the use of the markers <span>nenny</span>, <span>non</span> + verb (<span>non fait</span> ‘no, it doesn’t’) and <span>non</span> in its absolute use between the middle of the 15<span>th</span> century and the end of the 18<span>th</span>. In Middle French, <span>non</span> already covers all the uses of the old markers <span>nenny</span> and <span>non fait</span>, but it remains in the minority. In Pre-Classical French (1550–1650), the frequency of <span>nenny</span> and <span>non fait</span> decreases considerably and, in Classical French (1650–1789), they become archaic. In the mid-17<span>th</span> century, <span>non</span> definitively assumes the functions of the medieval markers, which disappeared. The analysis of the temporal distribution of these markers helps to date the transition from ancient to modern uses. Several studies of phonetic, morphological and syntactic phenomena have also aimed to date the turning point between the medieval and the “classical” language, which occurs during the so-called “pre-classical” period. This research also seeks to contribute to the debate on the position of the boundary between Pre-Classical and Classical French on the basis of pragmatic criteria. The results support placing this boundary within the decade 1620–1630, as other studies did for morphosyntactic phenomena.</p>","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":"182 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2024-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of French Language Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0959269524000152","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The aim of this study is to track the evolution in the use of the markers nenny, non + verb (non fait ‘no, it doesn’t’) and non in its absolute use between the middle of the 15th century and the end of the 18th. In Middle French, non already covers all the uses of the old markers nenny and non fait, but it remains in the minority. In Pre-Classical French (1550–1650), the frequency of nenny and non fait decreases considerably and, in Classical French (1650–1789), they become archaic. In the mid-17th century, non definitively assumes the functions of the medieval markers, which disappeared. The analysis of the temporal distribution of these markers helps to date the transition from ancient to modern uses. Several studies of phonetic, morphological and syntactic phenomena have also aimed to date the turning point between the medieval and the “classical” language, which occurs during the so-called “pre-classical” period. This research also seeks to contribute to the debate on the position of the boundary between Pre-Classical and Classical French on the basis of pragmatic criteria. The results support placing this boundary within the decade 1620–1630, as other studies did for morphosyntactic phenomena.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
前古典和古典法语中 non、nenny 和 non fait 的分布情况
本研究的目的是追踪 15 世纪中叶至 18 世纪末期间标记词 nenny、non + 动词(non fait "不,没有")和 non 的绝对用法的演变。在中古法语中,non 已经涵盖了旧标记词 nenny 和 non fait 的所有用法,但仍属于少数。在前古典法语(1550-1650 年)中,"nenny "和 "non fait "的使用频率大大降低,而在古典法语(1650-1789 年)中,这两个词已经过时。在 17 世纪中叶,"非 "明确承担了中世纪标记词的功能,并逐渐消失。对这些标记的时间分布进行分析有助于确定从古代到现代的过渡时间。对语音、形态和句法现象的一些研究也旨在确定中世纪语言和 "古典 "语言之间转折点的时间,即所谓的 "前古典 "时期。本研究还试图在语用标准的基础上,为关于前古典法语和古典法语之间界限位置的争论做出贡献。研究结果支持将这一界限置于 1620-1630 十年间,正如其他研究对形态句法现象所做的那样。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
16.70%
发文量
37
期刊介绍: Journal of French Language Studies, sponsored by the Association for French Language Studies, encourages and promotes theoretical, descriptive and applied studies of all aspects of the French language. The journal brings together research from the English- and French-speaking traditions, publishing significant work on French phonology, morphology, syntax, lexis and semantics, sociolinguistics and variation studies. Most work is synchronic in orientation, but historical and comparative items are also included. Studies of the acquisition of the French language, where these take due account of current theory in linguistics and applied linguistics, are also published.
期刊最新文献
The distribution of non, nenny and non fait in Pre-Classical and Classical French « Faut pas faire ça meuf ! » – La (non-)réalisation du ne de négation et du il impersonnel dans les bandes dessinées de Riad Sattouf A variationist study of /tʊt/ in Michif French Proposal of article for Special Issue L’interrogative in situ: Aspects formels, pragmatiques et variationnels: The embedded Wh- in situ clause: French tout court? Les spasmes musculaires incontrôlés, je sais pas c’est quoi (France Info 20/10/21) The evolution of bare nouns in the history of French. The view from calibrated corpora
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1