THE EVALUATIVE COMPONENT OF LEXICAL UNITS IN THE TEXT OF AN ENGLISH-LANGUAGE MOVIE BLOG

Игорь Александрович Сучков
{"title":"THE EVALUATIVE COMPONENT OF LEXICAL UNITS IN THE TEXT OF AN ENGLISH-LANGUAGE MOVIE BLOG","authors":"Игорь Александрович Сучков","doi":"10.36622/2587-8085.2024.21.26.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Постановка задачи. Влияние контекста на значение лексических единиц является одной из центральных проблем в современных семантических исследованиях. Технический прогресс, появление новых жанров, социальные изменения порождают новые контексты употребления, что сопровождается приращением новых смыслов. Данные процессы не обошли стороной мир кино: языковые единицы, типичные для данной сферы, приобрели новые оттенки значения, некоторые слова, которые пришли из других областей человеческой жизни, также подверглись модификации. Задачами данной статьи являются изучение развития семантики слов woke, modern и Hollywood в контексте англоязычного киноблога и определение коннотативных значений, приобретаемых данными лексемами. Результаты. В ходе исследования был проведен компонентный анализ слов woke, modern, Hollywood позволивший установить семантический состав данных лексем. Контекстуальный анализ фрагментов киноблогов, содержащих данные единицы, позволил выделить коннотативные значения, которые формируются под влиянием языкового окружения в рамках данного жанра. Выводы. Изучение выбранных лексем позволило установить новые коннотативные значения, специфичные для жанра киноблога. В семантике рассматриваемых слов были выделены следующие семы: woke – incompetent, criminal/unlawful, lacking money; modern – undesirable, disordered, unprofitable; Hollywood – politically biased. Полученные оттенки значения выражают отрицательную оценку, которая дается современной блогосферой некоторым тенденциям современного кинематографа и которая находит отражение в семантике лексических единиц.\n Problem statement. The influence of context on the meaning of lexical units is one of the central problems in modern semantic research. Technical progress, the emergence of new genres, and social changes give rise to new contexts of use, which is accompanied by an increase in new meanings. These processes have not bypassed the world of cinema: linguistic units typical for this sphere have acquired new shades of meaning; some words that came from other areas of human life have also undergone modification. The objectives of this article are to study the development of the semantics of the words woke, modern and Hollywood in the context of an English-language movie blog and to determine the connotative meanings acquired by these lexemes. Results. In the course of the study, a component analysis of the words woke, modern and Hollywood was conducted, which allowed us to establish the semantic composition of these lexemes. Contextual analysis of fragments of film blogs containing these units made it possible to identify connotative meanings that are formed under the influence of the environment within the given genre. Conclusion. The study of the selected lexemes made it possible to establish new connotative meanings specific to the cinema blog genre. The following semes were identified in the semantics of the words: woke - incompetent, criminal/unlawful, lacking money; modern - undesirable, disordered, unprofitable; Hollywood - politically biased. The obtained shades of meaning express the negative evaluation given by the modern blogosphere to some tendencies of modern cinema, which is reflected in the semantics of lexical units.","PeriodicalId":318576,"journal":{"name":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","volume":"6 23","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36622/2587-8085.2024.21.26.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Постановка задачи. Влияние контекста на значение лексических единиц является одной из центральных проблем в современных семантических исследованиях. Технический прогресс, появление новых жанров, социальные изменения порождают новые контексты употребления, что сопровождается приращением новых смыслов. Данные процессы не обошли стороной мир кино: языковые единицы, типичные для данной сферы, приобрели новые оттенки значения, некоторые слова, которые пришли из других областей человеческой жизни, также подверглись модификации. Задачами данной статьи являются изучение развития семантики слов woke, modern и Hollywood в контексте англоязычного киноблога и определение коннотативных значений, приобретаемых данными лексемами. Результаты. В ходе исследования был проведен компонентный анализ слов woke, modern, Hollywood позволивший установить семантический состав данных лексем. Контекстуальный анализ фрагментов киноблогов, содержащих данные единицы, позволил выделить коннотативные значения, которые формируются под влиянием языкового окружения в рамках данного жанра. Выводы. Изучение выбранных лексем позволило установить новые коннотативные значения, специфичные для жанра киноблога. В семантике рассматриваемых слов были выделены следующие семы: woke – incompetent, criminal/unlawful, lacking money; modern – undesirable, disordered, unprofitable; Hollywood – politically biased. Полученные оттенки значения выражают отрицательную оценку, которая дается современной блогосферой некоторым тенденциям современного кинематографа и которая находит отражение в семантике лексических единиц. Problem statement. The influence of context on the meaning of lexical units is one of the central problems in modern semantic research. Technical progress, the emergence of new genres, and social changes give rise to new contexts of use, which is accompanied by an increase in new meanings. These processes have not bypassed the world of cinema: linguistic units typical for this sphere have acquired new shades of meaning; some words that came from other areas of human life have also undergone modification. The objectives of this article are to study the development of the semantics of the words woke, modern and Hollywood in the context of an English-language movie blog and to determine the connotative meanings acquired by these lexemes. Results. In the course of the study, a component analysis of the words woke, modern and Hollywood was conducted, which allowed us to establish the semantic composition of these lexemes. Contextual analysis of fragments of film blogs containing these units made it possible to identify connotative meanings that are formed under the influence of the environment within the given genre. Conclusion. The study of the selected lexemes made it possible to establish new connotative meanings specific to the cinema blog genre. The following semes were identified in the semantics of the words: woke - incompetent, criminal/unlawful, lacking money; modern - undesirable, disordered, unprofitable; Hollywood - politically biased. The obtained shades of meaning express the negative evaluation given by the modern blogosphere to some tendencies of modern cinema, which is reflected in the semantics of lexical units.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
英语电影博客文本中词汇单位的评价成分
问题陈述。语境对词汇单位意义的影响是现代语义研究的核心问题之一。技术的进步、新流派的出现和社会的变迁催生了新的使用语境,伴随而来的是新意义的增加。这些过程并没有绕过电影世界:这一领域的典型语言单位获得了新的含义,一些来自人类生活其他领域的词汇也发生了变化。本文旨在研究英语电影博客中 woke、modern 和 Hollywood 等词的语义发展,并确定这些词的内涵意义。研究结果在研究过程中,我们对 "清醒"、"现代 "和 "好莱坞 "这三个词进行了成分分析,从而确定了这些词的语义构成。通过对包含这些单元的电影博客片段进行语境分析,可以确定在特定类型的语言环境影响下形成的内涵意义。结论。通过对所选词目进行研究,我们确定了电影博客体裁特有的新内涵意义。在所研究的词义中,我们发现了以下词义:清醒--无能、犯罪/非法、缺钱;现代--不可取、混乱、无利可图;好莱坞--有政治偏见。这些词义的深浅不同表达了现代博客圈对现代电影某些倾向的负面评价,并反映在词汇单位的语义中。问题陈述。语境对词汇单位意义的影响是现代语义学研究的核心问题之一。技术进步、新流派的出现和社会变迁催生了新的使用语境,伴随而来的是新意义的增加。这些过程并没有绕过电影世界:这一领域的典型语言单位获得了新的含义;一些来自人类生活其他领域的词汇也发生了变化。本文旨在研究英语电影博客中 woke、modern 和 Hollywood 等词的语义发展,并确定这些词的内涵意义。研究结果在研究过程中,我们对 "清醒"、"现代 "和 "好莱坞 "这三个词进行了成分分析,从而确定了这些词的语义构成。通过对包含这些单元的电影博客片段进行语境分析,可以确定在特定类型的环境影响下形成的内涵意义。结论通过对所选词汇的研究,可以确定电影博客类型特有的新的内涵意义。在词义中确定了以下词义:清醒--无能、犯罪/非法、缺钱;现代--不可取、混乱、无利可图;好莱坞--有政治偏见。这些词义的深浅不同表达了现代博客圈对现代电影某些倾向的负面评价,这也反映在词汇单位的语义中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
THE USE OF AUDIOVISUAL MEANS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE SPEAKING TO STUDENTS OF NON-LINGUISTIC UNIVERSITIES ABOUT SOME FEATURES OF THE TRANSLATION OF ENGLISH VERBS OF BROAD SEMANTICS (BASED ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS) WEBSITE OF THE AUSTRALIAN GEOGRAPHICAL SOCIETY AS A GENRE OF GEOGRAPHICAL DISCOURSE MEANS OF CREATING IMPLICIT MEANINGS IN THE TEXTS OF FILM ADVERTISING IN A WOMEN'S GLOSSY MAGAZINE STRUCTURAL CLASSIFICATION OF FRENCH AND RUSSIAN TERMS ABBREVIATIONS OF THE «SPACE ARTIFICIAL SATELLITES» SUBJECT AREA (BASED ON THE MATERIAL OF SCIENTIFIC AND PROFESSIONAL LITERATURE)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1