‮ממולח טוהר‬‎: Qumranic and Medieval Exegesis

IF 0.7 3区 哲学 0 RELIGION Dead Sea Discoveries Pub Date : 2024-06-20 DOI:10.1163/15685179-bja10050
Chanan Ariel
{"title":"‮ממולח טוהר‬‎: Qumranic and Medieval Exegesis","authors":"Chanan Ariel","doi":"10.1163/15685179-bja10050","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The phrase ‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">ממולח טוהר</styled-content>‬‎ appears four times in the Songs of the Sabbath Sacrifice, describing the firmament and the angels’ garments. John Strugnell, followed by most scholars, proposed that the phrase be understood as “purely blended.” An examination of the context in which the phrase appears in the Songs supports the possibility that its use began as a reference to the brightness of the firmament and was then extended to apply to the angels’ garments. Our review of the semantic field of the four roots common to the descriptions of the preparation of the incense, the garments, and the firmament—‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">דק״ק</styled-content>‬‎, ‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">מל״ח</styled-content>‬‎, ‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">רק״ע</styled-content>‬‎, and ‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">שח״ק</styled-content>‬‎—(a semantic field that was already recognized by the medieval Hebrew grammarians) strengthens the claim of Jean Carmignac, rejected by most scholars, that ‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">ממולח</styled-content>‬‎ means “thin and fine.” In my opinion, the phrase ‮<styled-content lang=\"he-Hebr\" xmlns:dc=\"http://purl.org/dc/elements/1.1/\" xmlns:ifp=\"http://www.ifactory.com/press\">ממולח טוהר</styled-content>‬‎ is to be understood as “characterized by a thin, fine brightness.”</p>","PeriodicalId":42669,"journal":{"name":"Dead Sea Discoveries","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2024-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dead Sea Discoveries","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685179-bja10050","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The phrase ‮ממולח טוהר‬‎ appears four times in the Songs of the Sabbath Sacrifice, describing the firmament and the angels’ garments. John Strugnell, followed by most scholars, proposed that the phrase be understood as “purely blended.” An examination of the context in which the phrase appears in the Songs supports the possibility that its use began as a reference to the brightness of the firmament and was then extended to apply to the angels’ garments. Our review of the semantic field of the four roots common to the descriptions of the preparation of the incense, the garments, and the firmament—‮דק״ק‬‎, ‮מל״ח‬‎, ‮רק״ע‬‎, and ‮שח״ק‬‎—(a semantic field that was already recognized by the medieval Hebrew grammarians) strengthens the claim of Jean Carmignac, rejected by most scholars, that ‮ממולח‬‎ means “thin and fine.” In my opinion, the phrase ‮ממולח טוהר‬‎ is to be understood as “characterized by a thin, fine brightness.”

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
ממול ח טוהר:库姆兰和中世纪注释学
在《安息日祭歌》中,ממול ח טוהר 短语出现了四次,分别描述了穹苍和天使的衣服。约翰-斯特鲁格内尔(John Strugnell)和大多数学者一样,建议将该短语理解为 "纯粹的混合"。对该短语在圣歌中出现的上下文进行研究后发现,该短语最初可能是指穹苍的亮度,后来被引申为天使的衣服。我们对描述准备香、衣服和穹苍的四个共同词根--דק״ק, מל״ח, רק״ע、和 שח״ק-(中世纪希伯来语语法学家已经认识到这一语义领域)加强了 Jean Carmignac 的说法,即 מולח 意为 "薄而精细",但这一说法遭到大多数学者的反对。"我认为,"מול ח טוהר" 应理解为 "具有薄而细的亮度"。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
22
期刊介绍: Dead Sea Discoveries is an international journal dedicated to the study of the Dead Sea Scrolls and associated literature. The journal is primarily devoted to the discussion of the significance of the finds in the Judean Desert for Biblical Studies, and the study of early Jewish and Christian history. Dead Sea Discoveries has established itself as an invaluable resource for the subject both in the private collections of professors and scholars as well as in the major research libraries of the world. ● Discussions on new discoveries from a wide variety of perspectives. ● Exchange of ideas among scholars from various disciplines. ● Thematic issues dedicated to particular texts or topics.
期刊最新文献
From Qumran Caves to Swiss Vaults The Provenance of the “Seiyal Collection”: History and Implications Qumran Hebrew Qal Prefix Conjugation Forms with Mater w after the First Radical: Or: ‮הצורה אומרת תדורשני‬‎ ‮ממולח טוהר‬‎: Qumranic and Medieval Exegesis Reconsidering 4Q69 (4QpapIsap)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1