Embodied spatial metaphor of cultural concept from the perspective of cultural tightness–looseness: Cultural compatibility concept is closer to the body

IF 2.1 3区 心理学 Q3 PSYCHOLOGY, SOCIAL Asian Journal of Social Psychology Pub Date : 2024-08-27 DOI:10.1111/ajsp.12646
Jie Leng, Chengfang Wang, Ping Hu
{"title":"Embodied spatial metaphor of cultural concept from the perspective of cultural tightness–looseness: Cultural compatibility concept is closer to the body","authors":"Jie Leng, Chengfang Wang, Ping Hu","doi":"10.1111/ajsp.12646","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The body carries culture, with cultural concepts emerging from the dynamic interplay between the body and its environment. By integrating social representation theory and embodied cognition, we explored the use of embodied spatial metaphors in representing cultural tightness–looseness across three studies. In Study 1, 84 participants were randomly assigned to either a tight or loose culture group and tasked with placing cultural words within a spatial context. Participants positioned culturally compatible words closer to themselves and incompatible words farther away, illustrating the use of spatial distance metaphors to represent cultural tightness–looseness. Study 2 used an implicit task, demonstrating that people from both tight and loose cultures exhibited greater accuracy in judging culturally compatible concepts (vs. incompatible concepts) when these words were close to themselves. Study 3 unveiled distinct patterns of embodied spatial metaphors between tight and loose cultures when comparing cultural and irrelevant words. Notably, metaphors depicting nearness for culturally compatible words and farness for irrelevant words emerged exclusively in tight cultures, while such patterns were absent in loose cultures. Overall, our findings empirically support the notion that social representations are embodied, and provide embodied evidence for understanding and representing concepts related to cultural tightness–looseness.","PeriodicalId":47394,"journal":{"name":"Asian Journal of Social Psychology","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2024-08-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian Journal of Social Psychology","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/ajsp.12646","RegionNum":3,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PSYCHOLOGY, SOCIAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The body carries culture, with cultural concepts emerging from the dynamic interplay between the body and its environment. By integrating social representation theory and embodied cognition, we explored the use of embodied spatial metaphors in representing cultural tightness–looseness across three studies. In Study 1, 84 participants were randomly assigned to either a tight or loose culture group and tasked with placing cultural words within a spatial context. Participants positioned culturally compatible words closer to themselves and incompatible words farther away, illustrating the use of spatial distance metaphors to represent cultural tightness–looseness. Study 2 used an implicit task, demonstrating that people from both tight and loose cultures exhibited greater accuracy in judging culturally compatible concepts (vs. incompatible concepts) when these words were close to themselves. Study 3 unveiled distinct patterns of embodied spatial metaphors between tight and loose cultures when comparing cultural and irrelevant words. Notably, metaphors depicting nearness for culturally compatible words and farness for irrelevant words emerged exclusively in tight cultures, while such patterns were absent in loose cultures. Overall, our findings empirically support the notion that social representations are embodied, and provide embodied evidence for understanding and representing concepts related to cultural tightness–looseness.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从文化松紧的角度看文化概念的体现性空间隐喻:文化兼容性概念更贴近身体
身体承载着文化,文化概念产生于身体与其环境之间的动态相互作用。通过整合社会表征理论和具身认知,我们在三项研究中探索了使用具身空间隐喻来表征文化的松紧程度。在研究 1 中,84 名参与者被随机分配到文化紧密组或文化松散组,并被要求将文化词语置于空间环境中。参与者将文化相容的词放在离自己更近的地方,而将不相容的词放在离自己更远的地方,这说明了空间距离隐喻在表示文化松紧方面的应用。研究 2 采用的是内隐任务,结果表明,当文化紧密和文化松散的人将文化相容的词语放在离自己较近的位置时,他们在判断这些词语时会表现出更高的准确性(相对于不相容的词语)。研究 3 发现,在比较文化词语和不相关词语时,紧密型文化和松散型文化中的体现性空间隐喻模式截然不同。值得注意的是,在紧密型文化中,文化相容词的近隐喻和无关词的远隐喻是唯一出现的,而在松散型文化中则没有这种模式。总之,我们的研究结果从经验上支持了社会表征是具体化的这一观点,并为理解和表征与文化松紧相关的概念提供了具体化的证据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
4.60
自引率
4.20%
发文量
48
期刊介绍: Asian Journal of Social Psychology publishes empirical papers and major reviews on any topic in social psychology and personality, and on topics in other areas of basic and applied psychology that highlight the role of social psychological concepts and theories. The journal coverage also includes all aspects of social processes such as development, cognition, emotions, personality, health and well-being, in the sociocultural context of organisations, schools, communities, social networks, and virtual groups. The journal encourages interdisciplinary integration with social sciences, life sciences, engineering sciences, and the humanities. The journal positively encourages submissions with Asian content and/or Asian authors but welcomes high-quality submissions from any part of the world.
期刊最新文献
Internationalising imperatives and decolonising aspirations: Navigating social psychology teaching in Asia Past, present and future: Colonial comparative victimhood hinders reconciliation with Chinese Indonesians through prejudice among natives Embodied spatial metaphor of cultural concept from the perspective of cultural tightness–looseness: Cultural compatibility concept is closer to the body From marital conflict to life satisfaction: How basic psychological need satisfaction operates—A dyadic analysis study Hierarchical drift‐diffusion modelling uncovers differences of valenced self‐evaluation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1