{"title":"The Moroccan MoCA test: Translation, cultural adaptation, and validation.","authors":"Noumidia Khatib, Ibtissam El Harch, Abdelaziz Lamkaddem, Lahcen Omari, Nourdine Attiya, Younes Filali-Zegzouti, Samira El Fakir, Abdelkrim Janati Idrissi, Zouhayr Souirti","doi":"10.1080/23279095.2022.2119143","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Purpose: </strong>Dementia includes all the symptoms associated with declining mental and cognitive skills, resulting in an inability to perform daily activities.</p><p><strong>Objectives: </strong>We aimed to translate and adapt the Montréal Cognitive Assessment (MoCA) test into the Moroccan cultural context. We compared the sensitivity and specificity between MoCA and Mini-Mental State of Folstein (MMS) in the screening of dementia.</p><p><strong>Materials and methods: </strong>The participants in this study were residents in the Fez-Meknes region and over 50 years old. We performed translation and adaptation of the English MoCA 8.1 version into all Moroccan languages: Darija, Tamazight in its three variants (Tachelhit, Tarifit, Atlas Tamazight), and Arabic. We validated Moroccan MoCA according to the Beaton et al. instructions.</p><p><strong>Results: </strong>The sensitivity, specificity, and alpha Cronbach of the MoCA test were 88.5, 93.8%, and 0.87, while they were 90.2, 90.8%, and 0.79 for the MMS test.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Moroccan MoCA test had high sensitivity, specificity, and internal reliability compared to the MMS test. The availability of the MoCA in the Moroccan language will be helpful in the screening of dementia and research studies in Morocco and other countries.</p>","PeriodicalId":50741,"journal":{"name":"Applied Neuropsychology-Adult","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Applied Neuropsychology-Adult","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/23279095.2022.2119143","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2022/9/10 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Purpose: Dementia includes all the symptoms associated with declining mental and cognitive skills, resulting in an inability to perform daily activities.
Objectives: We aimed to translate and adapt the Montréal Cognitive Assessment (MoCA) test into the Moroccan cultural context. We compared the sensitivity and specificity between MoCA and Mini-Mental State of Folstein (MMS) in the screening of dementia.
Materials and methods: The participants in this study were residents in the Fez-Meknes region and over 50 years old. We performed translation and adaptation of the English MoCA 8.1 version into all Moroccan languages: Darija, Tamazight in its three variants (Tachelhit, Tarifit, Atlas Tamazight), and Arabic. We validated Moroccan MoCA according to the Beaton et al. instructions.
Results: The sensitivity, specificity, and alpha Cronbach of the MoCA test were 88.5, 93.8%, and 0.87, while they were 90.2, 90.8%, and 0.79 for the MMS test.
Conclusion: The Moroccan MoCA test had high sensitivity, specificity, and internal reliability compared to the MMS test. The availability of the MoCA in the Moroccan language will be helpful in the screening of dementia and research studies in Morocco and other countries.