{"title":"Sintaxe histórica do infinitivo português: a oração subordinada substantiva objetiva direta reduzida de infinitivo","authors":"M. Martinho","doi":"10.21165/gel.v19i2.3420","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Confronto duas construções portuguesas: a de verbo causativo ou sensitivo e a de verbo declarativo ou opinativo com nome/pronome e infinitivo. Primeiro, procuro mostrar, à luz da gramática sincrônica, duas diferenças entre as construções: 1) que o nome/pronome e infinitivo constituem oração (= subordinada substantiva objetiva direta reduzida de infinitivo) na segunda construção, mas não na primeira; 2) que, quando se emprega pronome pessoal, este apresenta forma reta na segunda construção, e oblíqua na primeira. Daí, investigo, à luz da gramática diacrônica, as causas dessas diferenças, que têm suas raízes no latim. Enfim, ilustro o uso de ambas as construções em nove textos portugueses elaborados entre os séc. XIII e XVI.","PeriodicalId":31121,"journal":{"name":"Revista do GEL","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista do GEL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21165/gel.v19i2.3420","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Confronto duas construções portuguesas: a de verbo causativo ou sensitivo e a de verbo declarativo ou opinativo com nome/pronome e infinitivo. Primeiro, procuro mostrar, à luz da gramática sincrônica, duas diferenças entre as construções: 1) que o nome/pronome e infinitivo constituem oração (= subordinada substantiva objetiva direta reduzida de infinitivo) na segunda construção, mas não na primeira; 2) que, quando se emprega pronome pessoal, este apresenta forma reta na segunda construção, e oblíqua na primeira. Daí, investigo, à luz da gramática diacrônica, as causas dessas diferenças, que têm suas raízes no latim. Enfim, ilustro o uso de ambas as construções em nove textos portugueses elaborados entre os séc. XIII e XVI.