Wh-in-situ in child French: Deictic triggers at the syntax-semantics interface

IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of French Language Studies Pub Date : 2023-03-17 DOI:10.1017/s0959269523000030
Katerina Palasis, Richard Faure, F. Meunier
{"title":"Wh-in-situ in child French: Deictic triggers at the syntax-semantics interface","authors":"Katerina Palasis, Richard Faure, F. Meunier","doi":"10.1017/s0959269523000030","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article investigates the development of wh-in-situ questions in French by examining a three-year kindergarten dataset of spontaneous productions with 16 children between 2;5 and 5;11. The distribution of the wh-phrases is statistically examined in relation to age, verb form (Fixed be form c’est ‘it is’ vs. Free be forms vs. Free lexical verbs), and grammatical category of the wh-word (Pronoun vs. Adverb). Results show that wh-in-situ remains prevalent throughout the period despite a steady increase in wh-ex-situ. Verb form (Fixed vs. All free forms) is a discriminating variable for the wh-position in all three years, and it interacts with the category of the wh-word. The Fixed be form c’est favours in-situ wh-pronouns (c’est qui Taz ?), whereas the Free forms favour wh-ex-situ questions, and massively co-occur with wh-adverbs (combien ça coûte ?). The emergence of the ex-situ qu’est-ce que ‘what is it that’, as opposed to the in-situ quoi ‘what’, is identified as a factor accounting for the gradual increase in wh-ex-situ. Finally, most outliers (wh-in-situ with Free forms) are shown to belong to the same paradigm as c’est in-situ questions: non-presuppositional questions, which are visible from the frequent use of là ‘there’, like c’est, a deictic item.","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of French Language Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000030","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article investigates the development of wh-in-situ questions in French by examining a three-year kindergarten dataset of spontaneous productions with 16 children between 2;5 and 5;11. The distribution of the wh-phrases is statistically examined in relation to age, verb form (Fixed be form c’est ‘it is’ vs. Free be forms vs. Free lexical verbs), and grammatical category of the wh-word (Pronoun vs. Adverb). Results show that wh-in-situ remains prevalent throughout the period despite a steady increase in wh-ex-situ. Verb form (Fixed vs. All free forms) is a discriminating variable for the wh-position in all three years, and it interacts with the category of the wh-word. The Fixed be form c’est favours in-situ wh-pronouns (c’est qui Taz ?), whereas the Free forms favour wh-ex-situ questions, and massively co-occur with wh-adverbs (combien ça coûte ?). The emergence of the ex-situ qu’est-ce que ‘what is it that’, as opposed to the in-situ quoi ‘what’, is identified as a factor accounting for the gradual increase in wh-ex-situ. Finally, most outliers (wh-in-situ with Free forms) are shown to belong to the same paradigm as c’est in-situ questions: non-presuppositional questions, which are visible from the frequent use of là ‘there’, like c’est, a deictic item.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
儿童法语中的原位Wh:语法-语义界面上的指示触发器
本文通过检查一个为期三年的幼儿园自发产生数据集,调查了法语中wh原位问题的发展,该数据集有16名2岁以下的儿童;5和5;11.对wh短语的分布进行了统计检验,考察了其与年龄、动词形式(固定形式c’est’it is’vs.自由形式vs.自由词汇动词)和wh词的语法类别(代词vs.副词)的关系。结果表明,尽管原位wh稳步增加,但原位wh在整个时期仍然普遍存在。动词形式(固定形式与所有自由形式)是三年中wh位置的判别变量,它与wh词的类别相互作用。固定be形式的c'est倾向于原位wh代词(c'est qui Taz?),而自由形式倾向于wh非原位疑问句,并与wh副词大量共存(combinença coûte?)。与原位quoi“what”相反,原位qu'est-ce que“what is that”的出现被认为是导致原位wh逐渐增加的一个因素。最后,大多数异常值(自由形式的原位wh)被证明与c'est原位问题属于同一范式:非预设问题,从频繁使用là'there'中可以看出,就像c'est一样,这是一个指示项。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
16.70%
发文量
37
期刊介绍: Journal of French Language Studies, sponsored by the Association for French Language Studies, encourages and promotes theoretical, descriptive and applied studies of all aspects of the French language. The journal brings together research from the English- and French-speaking traditions, publishing significant work on French phonology, morphology, syntax, lexis and semantics, sociolinguistics and variation studies. Most work is synchronic in orientation, but historical and comparative items are also included. Studies of the acquisition of the French language, where these take due account of current theory in linguistics and applied linguistics, are also published.
期刊最新文献
The distribution of non, nenny and non fait in Pre-Classical and Classical French « Faut pas faire ça meuf ! » – La (non-)réalisation du ne de négation et du il impersonnel dans les bandes dessinées de Riad Sattouf A variationist study of /tʊt/ in Michif French Proposal of article for Special Issue L’interrogative in situ: Aspects formels, pragmatiques et variationnels: The embedded Wh- in situ clause: French tout court? Les spasmes musculaires incontrôlés, je sais pas c’est quoi (France Info 20/10/21) The evolution of bare nouns in the history of French. The view from calibrated corpora
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1