Adriana Orlandi, Le paradoxe de l’adjectif. (Champs Linguistiques.) Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur, 2020, 288 pp. 978 2 8073 1985 1

IF 0.6 3区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of French Language Studies Pub Date : 2022-03-02 DOI:10.1017/s0959269521000156
M. Noailly
{"title":"Adriana Orlandi, Le paradoxe de l’adjectif. (Champs Linguistiques.) Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur, 2020, 288 pp. 978 2 8073 1985 1","authors":"M. Noailly","doi":"10.1017/s0959269521000156","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’ouvrage d’Adriana Orlandi est une réflexion sur la spécificité de l’adjectif en français. Dans ce domaine bien connu, Orlandi propose une démarche originale, inspirée des travaux qui retiennent l’attention. Le principe directeur de l’étude, puissant et d’une élégante simplicité, ce sont les travaux de Michele Prandi. Les adjectifs sont tous marqués par leur signifié relationnel, et donc leur dépendance référentielle. Ils ont deux fonctions syntaxiques primaires : épithète et attribut. Mais la disparité est grande entre les deux positions : alors que l’épithète peut recevoir tous les adjectifs, dans leur plus extrême diversité, la fonction attribut, elle, se limite aux emplois de type qualificatif. Un tel « blocage prédicatif » ne tient pas tant aux adjectifs en eux-mêmes qu’à leurs emplois divers. A partir de là, Orlandi s’interroge : quelle est la fonction syntaxique primaire de la catégorie adjectivale ? Plutôt que d’y répondre par un choix exclusif, comme on l’a fait avant elle, Orlandi considère que le problème est mal posé. S’appuyant sur ce qu’elle appelle les « cas conflictuels » (où l’interprétation de l’adjectif ne va pas de soi, chap. II), elle distingue dans le corpus littéraire qui lui sert de base (un roman des frères Goncourt) quatre types de « conflit » : métaphoriques (lumière riante), oxymoriques (sensualité spirituelle), dilatés (beautés faunesques), obliques (sourire blanc). Elle observe que dans le syntagme nominal (SN), la structure s’adapte aux contenus en jeu, le processus interprétatif s’appuyant sur la cohérence conceptuelle (et textuelle). La relation attributive, au contraire, impose rigidement une lecture qualificative. C’est que l’une est à moule large, l’autre à moule rigide. La première se contente d’exprimer le signifié complexe, qui naît avant tout de la solidarité entre les contenus, la seconde le construit (le contenu est imposé par la structure elle-même). Dans le premier cas, on parlera d’un « codage ponctuel », une sorte de sous-codage, dans le second, d’un « codage relationnel » (c’est la relation grammaticale qui assigne un rôle aux contenus). Dans le SN, la structure, du fait de son faible pouvoir de codage, ne fait que suggérer l’existence d’un lien (p. 135), un calcul inférentiel permettant de résoudre l’éventuel conflit. En position attribut en revanche, les cas conflictuels sont exclus pour la plupart (restreints de fait aux seuls emplois métaphoriques). Mais à ce compte-là, les adjectifs à fonction classifiante (les adjectifs de relation entre autres) devraient être exclus de la position attributive. Or ils ne le sont pas vraiment. Alors, comment rendre compte de cette difficulté théorique ? Orlandi la résout par le recours à la notion de « glissement de fonction » (p. 165) : une sorte de contamination entre deux types de sous-catégorisation, celle de l’adjectif attribut classifiant, et celle que fournit plus normalement un pivot prédicatif nominal (le sapin est un arbre).","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of French Language Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0959269521000156","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’ouvrage d’Adriana Orlandi est une réflexion sur la spécificité de l’adjectif en français. Dans ce domaine bien connu, Orlandi propose une démarche originale, inspirée des travaux qui retiennent l’attention. Le principe directeur de l’étude, puissant et d’une élégante simplicité, ce sont les travaux de Michele Prandi. Les adjectifs sont tous marqués par leur signifié relationnel, et donc leur dépendance référentielle. Ils ont deux fonctions syntaxiques primaires : épithète et attribut. Mais la disparité est grande entre les deux positions : alors que l’épithète peut recevoir tous les adjectifs, dans leur plus extrême diversité, la fonction attribut, elle, se limite aux emplois de type qualificatif. Un tel « blocage prédicatif » ne tient pas tant aux adjectifs en eux-mêmes qu’à leurs emplois divers. A partir de là, Orlandi s’interroge : quelle est la fonction syntaxique primaire de la catégorie adjectivale ? Plutôt que d’y répondre par un choix exclusif, comme on l’a fait avant elle, Orlandi considère que le problème est mal posé. S’appuyant sur ce qu’elle appelle les « cas conflictuels » (où l’interprétation de l’adjectif ne va pas de soi, chap. II), elle distingue dans le corpus littéraire qui lui sert de base (un roman des frères Goncourt) quatre types de « conflit » : métaphoriques (lumière riante), oxymoriques (sensualité spirituelle), dilatés (beautés faunesques), obliques (sourire blanc). Elle observe que dans le syntagme nominal (SN), la structure s’adapte aux contenus en jeu, le processus interprétatif s’appuyant sur la cohérence conceptuelle (et textuelle). La relation attributive, au contraire, impose rigidement une lecture qualificative. C’est que l’une est à moule large, l’autre à moule rigide. La première se contente d’exprimer le signifié complexe, qui naît avant tout de la solidarité entre les contenus, la seconde le construit (le contenu est imposé par la structure elle-même). Dans le premier cas, on parlera d’un « codage ponctuel », une sorte de sous-codage, dans le second, d’un « codage relationnel » (c’est la relation grammaticale qui assigne un rôle aux contenus). Dans le SN, la structure, du fait de son faible pouvoir de codage, ne fait que suggérer l’existence d’un lien (p. 135), un calcul inférentiel permettant de résoudre l’éventuel conflit. En position attribut en revanche, les cas conflictuels sont exclus pour la plupart (restreints de fait aux seuls emplois métaphoriques). Mais à ce compte-là, les adjectifs à fonction classifiante (les adjectifs de relation entre autres) devraient être exclus de la position attributive. Or ils ne le sont pas vraiment. Alors, comment rendre compte de cette difficulté théorique ? Orlandi la résout par le recours à la notion de « glissement de fonction » (p. 165) : une sorte de contamination entre deux types de sous-catégorisation, celle de l’adjectif attribut classifiant, et celle que fournit plus normalement un pivot prédicatif nominal (le sapin est un arbre).
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Adriana Orlandi,形容词的悖论。(田语言。)新卢汶:De Boeck superior, 2010,288页978 2 8073 1985
阿德里安娜·奥兰迪(Adriana Orlandi)的书反映了形容词在法语中的特殊性。在这个著名的领域,奥兰迪提出了一种独创的方法,灵感来自吸引注意力的作品。这项研究的指导原则,强大而优雅的简单,是米歇尔·普兰迪的作品。形容词都以其关系意义为标志,因此也以其参照依赖性为标志。它们有两个主要的句法函数:修饰语和属性。但这两个位置之间的差异很大:虽然修饰语可以接受所有形容词,但在其最极端的多样性中,属性函数仅限于限定词类型的工作。这种“预测障碍”与其说与形容词本身有关,不如说与它们的各种用途有关。从那里,奥兰迪问自己:形容词范畴的主要句法功能是什么?奥兰迪没有像她之前那样用排他性的选择来回答这个问题,而是认为这个问题是错误的。基于她所称的“冲突案例”(形容词的解释并不明显,第二章),她在作为其基础的文学语料库(Goncourt兄弟的小说)中区分了四种类型的“冲突”:隐喻(笑光)、矛盾(精神性感)、扩张(野兽派美)和倾斜(白色微笑)。她观察到,在名词句法(SN)中,结构适应所涉及的内容,解释过程依赖于概念(和文本)一致性。相反,属性关系严格地规定了限定性阅读。一个是宽模具,另一个是硬模具。第一个满足于表达复杂的含义,这首先源于内容之间的团结,第二个构建了它(内容是由结构本身强加的)。在第一种情况下,我们将讨论“点编码”,一种亚编码,在第二种情况下称为“关系编码”(为内容分配角色的语法关系)。在SN中,由于其低编码能力,该结构仅表明存在链路(第135页),这是一种推理计算,可以解决可能的冲突。然而,在属性位置,冲突案例大多被排除在外(事实上仅限于隐喻性工作)。但在这种情况下,具有分类功能的形容词(关系形容词等)应排除在属性位置之外。但他们不是真的。那么,如何解释这个理论困难呢?Orlandi通过使用“函数滑动”的概念解决了这一问题(第165页):两种类型的子分类之间的一种污染,一种是形容词属性分类,另一种是更通常由标称预测枢轴提供的(冷杉是一棵树)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
16.70%
发文量
37
期刊介绍: Journal of French Language Studies, sponsored by the Association for French Language Studies, encourages and promotes theoretical, descriptive and applied studies of all aspects of the French language. The journal brings together research from the English- and French-speaking traditions, publishing significant work on French phonology, morphology, syntax, lexis and semantics, sociolinguistics and variation studies. Most work is synchronic in orientation, but historical and comparative items are also included. Studies of the acquisition of the French language, where these take due account of current theory in linguistics and applied linguistics, are also published.
期刊最新文献
« Faut pas faire ça meuf ! » – La (non-)réalisation du ne de négation et du il impersonnel dans les bandes dessinées de Riad Sattouf L’interrogative in situ : aspects formels, pragmatiques et variationnels. Présentation Alisha Reaves, Discourse Markers in Second Language French. (Research on New Waves in Pragmatics). New York/London: Routledge, 2023, x + 167 pp., 978 1 03 234766 0 A variationist study of /tʊt/ in Michif French Nahon Peter, Les parlers français des israélites du Midi. Strasbourg : Éditions de Linguistique et de Philologie (ELiPhi), 2023, 480 p., ISBN : 978 2 372 76066 9.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1