Privacy and everyday users of machine translation

IF 1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Translation Spaces Pub Date : 2022-12-20 DOI:10.1075/ts.22012.nun
Lucas Nunes Vieira, C. O’Sullivan, Xiaochun Zhang, Minako O’Hagan
{"title":"Privacy and everyday users of machine translation","authors":"Lucas Nunes Vieira, C. O’Sullivan, Xiaochun Zhang, Minako O’Hagan","doi":"10.1075/ts.22012.nun","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe concept of privacy is central to technology use, but in machine translation (MT) research the meaning of privacy, and what it represents to everyday MT users, are both often left unquestioned. This article examines user conceptualisations of privacy and their implications for the understanding of human-MT interaction. It draws on the privacy literature, on an online forum and on a survey of MT users. The findings show that while users have concerns about sharing information such as passwords, images, and contact details with MT providers, some of them can conversely see MT as a technology that provides privacy. The article discusses these findings in relation to the informational and relational dimensions of privacy. It argues that relational privacy, and the interpersonal exchanges for which MT can be used as a substitute, should be considered more explicitly in discussions of the societal implications of MT technology.","PeriodicalId":43764,"journal":{"name":"Translation Spaces","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2022-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Spaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ts.22012.nun","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

The concept of privacy is central to technology use, but in machine translation (MT) research the meaning of privacy, and what it represents to everyday MT users, are both often left unquestioned. This article examines user conceptualisations of privacy and their implications for the understanding of human-MT interaction. It draws on the privacy literature, on an online forum and on a survey of MT users. The findings show that while users have concerns about sharing information such as passwords, images, and contact details with MT providers, some of them can conversely see MT as a technology that provides privacy. The article discusses these findings in relation to the informational and relational dimensions of privacy. It argues that relational privacy, and the interpersonal exchanges for which MT can be used as a substitute, should be considered more explicitly in discussions of the societal implications of MT technology.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
机器翻译的隐私和日常用户
隐私的概念是技术使用的核心,但在机器翻译研究中,隐私的含义及其对日常机器翻译用户的代表往往是毋庸置疑的。本文研究了用户对隐私的概念化及其对理解人类机器翻译交互的影响。它借鉴了隐私文献、在线论坛和MT用户调查。研究结果表明,虽然用户担心与MT提供商共享密码、图像和联系方式等信息,但他们中的一些人可能会相反地将MT视为一种提供隐私的技术。这篇文章讨论了这些发现与隐私的信息和关系维度的关系。它认为,在讨论机器翻译技术的社会影响时,应该更明确地考虑关系隐私,以及机器翻译可以作为替代品的人际交流。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Translation Spaces
Translation Spaces LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
4.90
自引率
12.50%
发文量
19
期刊介绍: Translation Spaces is a biannual, peer-reviewed, indexed journal that recognizes the global impact of translation. It envisions translation as multi-dimensional phenomena productively studied (from) within complex spaces of encounter between knowledge, values, beliefs, and practices. These translation spaces -virtual and physical- are multidisciplinary, multimedia, and multilingual. They are the frontiers being explored by scholars investigating where and how translation practice and theory interact most dramatically with the evolving landscape of contemporary globalization.
期刊最新文献
Is machine interpreting interpreting? What do we know about translators’ job satisfaction? Healthcare interpreters X, Y, Z Exploring ethical dilemmas encountered by public service interpreters and their effect on job satisfaction Revising a literary translation for publication
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1