Representações e Referências ao Tetragrama nas Anotações Massoréticas

E. F. Francisco
{"title":"Representações e Referências ao Tetragrama nas Anotações Massoréticas","authors":"E. F. Francisco","doi":"10.11606/issn.2179-5894.ip64-78","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nos textos bíblicos de Êxodo 20.7 e Deuteronômio 5.11 consta a proibição de sepronunciar em vão o nome sacrossanto de Deus que é constituído por quatro letrasconsoantes: hwhy (hebr. yhwh). Desde a época pós-exílica (séc. V a.C. em diante), os judeus sempre tiveram um profundo respeito e veneração em relação ao nome da divindade de Israel, procurando substituí-lo, oralmente ou na leitura, por títulos, tais ’ĕlōhîm, Deus, ’ăḏōnāy , lit. “meus Senhores”, “meuSenhor” ou simplesmente “Senhor”, haš-šēm, o Nome, entre outros títulos. Na literatura bíblica acadêmica, existe um termo técnico utilizado como referência às quatro letras consoantes da denominação divina hwhy (hebr. yhwh) que é a unidade lexical “tetragrama” (gr. τετραγρáμμα [tetragrámma] ou τετραγρáμματος[tetragrámmatos], quatro letras). Em hebraico, as expressões que são correspondentes a tal termo são šēm hăwāyâ , lit. nome de existência ou šēm ham-mǝp̄ōrāš,nome inefável; em latim é tetragrammaton (composto de quatro letras). Em vários textos religiosos produzidos por judeus, percebe-se que existe a prática de se usar abreviaturas para se representar o tetragrama, entre as quais contam-seas seguintes: yy, yyy, hy, entre outras. Nas anotações textuais elaboradas pelos massoretas sobre o texto bíblico hebraico, constata-se uma prática similar. O tetragrama é representado por diversas formas, como abreviaturas e símbolos, além de determinadas unidades terminológicas substitutas. Tais recursos são registrados tanto em códices medievais da Bíblia Hebraica quanto em tratados massoréticos.","PeriodicalId":31338,"journal":{"name":"Vertices","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vertices","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2179-5894.ip64-78","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Nos textos bíblicos de Êxodo 20.7 e Deuteronômio 5.11 consta a proibição de sepronunciar em vão o nome sacrossanto de Deus que é constituído por quatro letrasconsoantes: hwhy (hebr. yhwh). Desde a época pós-exílica (séc. V a.C. em diante), os judeus sempre tiveram um profundo respeito e veneração em relação ao nome da divindade de Israel, procurando substituí-lo, oralmente ou na leitura, por títulos, tais ’ĕlōhîm, Deus, ’ăḏōnāy , lit. “meus Senhores”, “meuSenhor” ou simplesmente “Senhor”, haš-šēm, o Nome, entre outros títulos. Na literatura bíblica acadêmica, existe um termo técnico utilizado como referência às quatro letras consoantes da denominação divina hwhy (hebr. yhwh) que é a unidade lexical “tetragrama” (gr. τετραγρáμμα [tetragrámma] ou τετραγρáμματος[tetragrámmatos], quatro letras). Em hebraico, as expressões que são correspondentes a tal termo são šēm hăwāyâ , lit. nome de existência ou šēm ham-mǝp̄ōrāš,nome inefável; em latim é tetragrammaton (composto de quatro letras). Em vários textos religiosos produzidos por judeus, percebe-se que existe a prática de se usar abreviaturas para se representar o tetragrama, entre as quais contam-seas seguintes: yy, yyy, hy, entre outras. Nas anotações textuais elaboradas pelos massoretas sobre o texto bíblico hebraico, constata-se uma prática similar. O tetragrama é representado por diversas formas, como abreviaturas e símbolos, além de determinadas unidades terminológicas substitutas. Tais recursos são registrados tanto em códices medievais da Bíblia Hebraica quanto em tratados massoréticos.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
在马所列注释中对四角图的表示和引用
在《出埃及记》20:7和《申命记》5:11的圣经文本中,有一条禁令,禁止将神圣不可侵犯的上帝之名徒劳地分开,该名称由四个字面上的辅音组成:hwhy(希伯来语.yhwh)。自后流亡时代(公元前5世纪起)以来,犹太人一直对以色列神的名字怀有深深的尊重和崇敬,试图用“ĕlōhîm,上帝”、“ăḏō。“我的领主”、“我的主”或简称“主”、haš-šım、名称等头衔。在学术圣经文献中,有一个技术术语被用来指代神圣教派hwhy(希伯来语.yhwh)的四个辅音字母,这是词汇单位“四个字母”(gr。在希伯来语中,对应于这样一个术语的表达式是šēm hăwāyâ,lit。存在名称或šēm ham-mǝpārāš,无法形容的名称;拉丁语是tetragrammaton(由四个字母组成)。在犹太人制作的几本宗教文本中,人们注意到有一种使用缩写来表示四格的做法,其中包括:yy、yy、hy等。在Massorets对希伯来文圣经文本的文本注释中,也观察到了类似的做法。除了某些可替代的术语单位外,四边形还有几种形式,如缩写和符号。这些资源记录在中世纪的希伯来圣经法典和弥撒论论文中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
38
审稿时长
33 weeks
期刊最新文献
As concepções de criatividade na Base Nacional Comum Curricular de Língua Portuguesa Educação emancipatória: uma aproximação entre os conceitos de Paulo Freire e István Mészáros A tipologia bíblica segundo a exegese dos Padres da Igreja Caim e Abel: uma leitura de "Improbus amor", de Frederico José Correia, como processo de singularização da personagem judia Abel Representações e Referências ao Tetragrama nas Anotações Massoréticas
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1