On the influence of Kreyòl swa

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Pidgin and Creole Languages Pub Date : 2022-11-03 DOI:10.1075/jpcl.00096.tez
David Tezil
{"title":"On the influence of Kreyòl swa","authors":"David Tezil","doi":"10.1075/jpcl.00096.tez","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The Haitian Creole (Kreyòl) spoken by bilingual speakers is a prestigious form of speech generally referred to as\n Kreyòl swa (KS), where Frenchified features (e.g. front rounded vowels) are often used. In contrast,\n monolingual speakers use Kreyòl rèk (KR), a variety in which Frenchified features do not generally occur (Fattier-Thomas 1984; Valdman 2015). In this\n article, I establish the nasalization of the definite determiner /la/ in non-nasal environments (LÃ), e.g.\n chat lan for chat la ‘the cat’, as a feature of KS. I show that while bilingual speakers do\n use both Frenchification and LÃ, monolingual speakers overuse nasalization as compared to bilingual speakers, but\n use Frenchification less than the bilingual group because it is harder to produce. Based in these findings, I suggest that the\n sociolinguistic situation of Haiti is more complex, i.e. it is extended beyond the relationship between French and\n Kreyòl.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pidgin and Creole Languages","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00096.tez","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Haitian Creole (Kreyòl) spoken by bilingual speakers is a prestigious form of speech generally referred to as Kreyòl swa (KS), where Frenchified features (e.g. front rounded vowels) are often used. In contrast, monolingual speakers use Kreyòl rèk (KR), a variety in which Frenchified features do not generally occur (Fattier-Thomas 1984; Valdman 2015). In this article, I establish the nasalization of the definite determiner /la/ in non-nasal environments (LÃ), e.g. chat lan for chat la ‘the cat’, as a feature of KS. I show that while bilingual speakers do use both Frenchification and LÃ, monolingual speakers overuse nasalization as compared to bilingual speakers, but use Frenchification less than the bilingual group because it is harder to produce. Based in these findings, I suggest that the sociolinguistic situation of Haiti is more complex, i.e. it is extended beyond the relationship between French and Kreyòl.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
论Kreyòl swa的影响
双语者所说的海地克里奥尔语(Kreyòl)是一种著名的语言形式,通常被称为Kreyòl swa (KS),其中经常使用法语特征(例如前圆元音)。相比之下,单语者使用Kreyòl r (KR),这是一种法语特征通常不会出现的变体(Fattier-Thomas 1984;Valdman 2015)。在这篇文章中,我建立了在非鼻音环境中/la/的鼻音化(LÃ),例如,chat lan用于chat la ' the cat ',作为KS的一个特征。我表明,虽然双语者确实同时使用法语化和LÃ,但与双语者相比,单语者过度使用鼻音,但使用法语化的人比双语者少,因为它更难发音。基于这些发现,我认为海地的社会语言学情况更为复杂,即它超出了法语和Kreyòl之间的关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
28.60%
发文量
21
期刊介绍: The Journal of Pidgin and Creole Languages (JPCL) aims to provide a forum for the scholarly study of pidgins, creoles, and other contact language varieties, from multi-disciplinary perspectives. The journal places special emphasis on current research devoted to empirical description, theoretical issues, and the broader implications of the study of contact languages for theories of language acquisition and change, and for linguistic theory in general. The editors also encourage contributions that explore the application of linguistic research to language planning, education, and social reform, as well as studies that examine the role of contact languages in the social life and culture, including the literature, of their communities.
期刊最新文献
Indigenous Language Ecologies framework ‘It runs in the family’ The early Baba Malay continuum Event plurality and the verbal suffix ‑(a)bad in Australian Kriol Alyawarr English
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1