{"title":"L’expression du rapport aux défunts et de la parenté dans les inscriptions funéraires thessaliennes en alphabet épichorique des VIe-Ve s. av. J.-C.","authors":"B. Helly","doi":"10.3917/phil.932.0091","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’etude des epitaphes thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique montre que les datifs employes pour le nom du defunt sont associes aux substantifs στάλα, μνᾶμα, μνάμeιον, σᾶμα et a des verbes tels que ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme au simple ἔμμι. On exprimait de cette maniere que l’on attribuait au defunt sa sepulture ou le monument funeraire qui la signalait. Dans ces inscriptions on a egalement utilise des formules variees pour decrire les rapports de parente avec le defunt. L’ adjectif patronymique en -αιος/ -eιος y est en revanche assez peu utilise et on n’y trouve aucun exemple du mot κίουν ni de la formule Ἑρμάου Χθονίου, alors que ces trois elements sont unanimement consideres comme caracteristiques du dialecte thessalien.","PeriodicalId":35616,"journal":{"name":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Philologie de Litterature et d Histoire Anciennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/phil.932.0091","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
L’etude des epitaphes thessaliennes des vie et ve s. av. J.-C. en alphabet epichorique montre que les datifs employes pour le nom du defunt sont associes aux substantifs στάλα, μνᾶμα, μνάμeιον, σᾶμα et a des verbes tels que ἔσστᾱσe, ὀνeθeκe ou meme au simple ἔμμι. On exprimait de cette maniere que l’on attribuait au defunt sa sepulture ou le monument funeraire qui la signalait. Dans ces inscriptions on a egalement utilise des formules variees pour decrire les rapports de parente avec le defunt. L’ adjectif patronymique en -αιος/ -eιος y est en revanche assez peu utilise et on n’y trouve aucun exemple du mot κίουν ni de la formule Ἑρμάου Χθονίου, alors que ces trois elements sont unanimement consideres comme caracteristiques du dialecte thessalien.