Interferenz statt Verspätung – Die Polysystemtheorie als Beschreibungsmodell für ‚kleine‘ Literaturen

IF 0.2 0 LITERATURE Interlitteraria Pub Date : 2019-08-13 DOI:10.12697/IL.2019.24.1.16
Fabienne Gilbertz
{"title":"Interferenz statt Verspätung – Die Polysystemtheorie als Beschreibungsmodell für ‚kleine‘ Literaturen","authors":"Fabienne Gilbertz","doi":"10.12697/IL.2019.24.1.16","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Interference instead of Belatedness – Polysystem Theory as a Descriptive Model for ‘Small’ Literatures. Luxembourg literature can be considered a ‘small’ literature from various angles. Its small size, young age and the existence of a sparsely diffused language within a multilingual setting are features that also apply to other small European literary systems and that affect their self-perception fundamentally. In that context, Jeanne E. Glesener has identified a “discourse on smallness” which is developed by the literary centres and unconsciously internalized by the actors of small literary systems themselves: this discourse is essentially shaped by the ideas of creative sterility, poor visibility and, particularly, literary belatedness. However, as Glesener points out with respect to Pascale Casanova’s concept of literary time, the notion of belatedness wrongly implies that all literary systems sooner or later generate the same literary phenomena; it is therefore highly problematic. This paper introduces Itamar Even-Zohar’s polysystem theory – which has been designed in view of the Israeli literary system – as an alternative descriptive model for ‘small’ and multilingual literatures. Proceeding from the example of Luxembourg ‘Heimatliteratur’ in the second half of the 20th century, I would like to argue that by openly acknowledging every system’s historical and sociological characteristics and by excluding the notion of comparison from the analysis, the concept of ‘polysystemic interference’ allows for a more neutral study of literary contacts and literary change.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-08-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.12697/IL.2019.24.1.16","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Interlitteraria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12697/IL.2019.24.1.16","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Interference instead of Belatedness – Polysystem Theory as a Descriptive Model for ‘Small’ Literatures. Luxembourg literature can be considered a ‘small’ literature from various angles. Its small size, young age and the existence of a sparsely diffused language within a multilingual setting are features that also apply to other small European literary systems and that affect their self-perception fundamentally. In that context, Jeanne E. Glesener has identified a “discourse on smallness” which is developed by the literary centres and unconsciously internalized by the actors of small literary systems themselves: this discourse is essentially shaped by the ideas of creative sterility, poor visibility and, particularly, literary belatedness. However, as Glesener points out with respect to Pascale Casanova’s concept of literary time, the notion of belatedness wrongly implies that all literary systems sooner or later generate the same literary phenomena; it is therefore highly problematic. This paper introduces Itamar Even-Zohar’s polysystem theory – which has been designed in view of the Israeli literary system – as an alternative descriptive model for ‘small’ and multilingual literatures. Proceeding from the example of Luxembourg ‘Heimatliteratur’ in the second half of the 20th century, I would like to argue that by openly acknowledging every system’s historical and sociological characteristics and by excluding the notion of comparison from the analysis, the concept of ‘polysystemic interference’ allows for a more neutral study of literary contacts and literary change.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
干扰而非延迟——作为“小”文献描述模型的多系统理论
干扰而非滞后——多系统理论作为“小”文献的描述模型。卢森堡文学可以从多个角度被视为“小”文学。它的体积小、年龄小以及在多语言环境中存在一种稀疏的语言,这些特点也适用于其他小型欧洲文学体系,并从根本上影响了他们的自我感知。在这种背景下,Jeanne E.Glesener确定了一种“关于小的话语”,这种话语是由文学中心发展起来的,并由小文学系统的行动者自己无意识地内化:这种话语本质上是由创作的贫瘠、可见性差,特别是文学的滞后性等思想塑造的。然而,正如Glesener关于Pascale Casanova的文学时间概念所指出的那样,迟来性的概念错误地暗示了所有文学系统迟早都会产生相同的文学现象;因此这是非常有问题的。本文介绍了Itamar Even Zohar的多系统理论——该理论是针对以色列文学系统而设计的——作为“小型”和多语言文学的替代描述模型。从20世纪下半叶卢森堡“Heimatliteratur”的例子出发,我想指出,通过公开承认每个系统的历史和社会学特征,并将比较的概念排除在分析之外,“多系统干扰”的概念允许对文学接触和文学变化进行更中立的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Interlitteraria
Interlitteraria LITERATURE-
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Heart to Heart: The Power of Lyrical Bonding in Romantic Nationalism “This Land Is Your Land”: A Note on America as a Nation of “Varied Carols” The Role of Lyrics in Estonian Literature: Three Exemplary Cases Traducir poesía es descubrir los volcanes sepultados debajo de los pies. A propósito de Valitud tõlkeluulet 1970–2020 (Selección de la poesía traducida, 1970–2020), por Jüri Talvet “In a Miracle Wellspring” of Goethe’s Poetry: Comments on the Role of Translated Poetry in a Small Literature
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1