首页 > 最新文献

Interlitteraria最新文献

英文 中文
Heart to Heart: The Power of Lyrical Bonding in Romantic Nationalism 心与心:浪漫主义民族主义中的抒情纽带力量
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.2
J. Leerssen
In nineteenth-century nation-building, the textual genres investigated by researchers are usually long-distance, mediated ones, such as journalism and the novel. This article attempts to assess the function of a much more intimate literary genre, the lyrical, in that process. Lyricism was a central poetical element in Romanticism; its emotive, affect-centered mode was seen as specifically “immediate”, non-mediatized and deeply personal (and therefore non-political). How could this register aid the formation of self-defining national communities? The article suggests a special role for female poets and a privileged position of the lyrical in the interplay between print-disseminated literature and oral-performative literature, in shaping the nation as an “emotive community”.
在19世纪的国家建设中,研究人员调查的文本类型通常是远距离的、中介的,如新闻和小说。这篇文章试图评估一种更亲密的文学流派,抒情,在这个过程中的作用。抒情是浪漫主义的核心诗歌元素;它的情感化、以情感为中心的模式被视为特别的“即时”、非中介和深刻的个人(因此也非政治)。这一登记册如何有助于形成自我定义的民族社区?这篇文章表明,女性诗人在印刷传播文学和口头表演文学之间的相互作用中扮演着特殊的角色,抒情诗人在将国家塑造成一个“情感社区”中占据着特权地位。
{"title":"Heart to Heart: The Power of Lyrical Bonding in Romantic Nationalism","authors":"J. Leerssen","doi":"10.12697/il.2023.28.1.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.2","url":null,"abstract":"In nineteenth-century nation-building, the textual genres investigated by researchers are usually long-distance, mediated ones, such as journalism and the novel. This article attempts to assess the function of a much more intimate literary genre, the lyrical, in that process. Lyricism was a central poetical element in Romanticism; its emotive, affect-centered mode was seen as specifically “immediate”, non-mediatized and deeply personal (and therefore non-political). How could this register aid the formation of self-defining national communities? The article suggests a special role for female poets and a privileged position of the lyrical in the interplay between print-disseminated literature and oral-performative literature, in shaping the nation as an “emotive community”.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42018908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“This Land Is Your Land”: A Note on America as a Nation of “Varied Carols” “这片土地是你的土地”:美国作为一个“各种颂歌”的国家的笔记
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.3
H. Detering
Modern American literature starts with the sound of voices singing: “I hear America singing, the varied carols I hear”. It is Walt Whitman who begins one of his most popular poems with this line, referring to the voices of people from all generations, classes and ethnic backgrounds who are about to form a new type of nation, a nation beyond ethnicity based on the principles of democracy and diversity alone. Against this background of listening to the countless different voices, his equally famous poem ‘America’ reads like a personal and individual answer: “Centre of equal daughters, equal sons, / All, all alike endear’d, grown, ungrown, young or old, / Strong, ample, fair, enduring, capable, rich”. Whitman’s poetry lays out the foundation for a specifically American tradition of song poetry that focuses on political equality and social justice as collective human rights and the free development of every person’s individuality at the same time. The present article follow the line from Whitman’s poetry of songs to 20th century American song poetry, by the way of the example of Woody Guthrie’s anthem ‘This Land Is Your Land’ and its transformative receptions in Bob Dylan’s and Bruce Springsteen’s adaptations (in contrast to the way in which European national anthems conceive the nation-as-territory).
现代美国文学始于歌声:“我听到美国在歌唱,我听到各种各样的颂歌。”这句话是沃尔特·惠特曼最受欢迎的一首诗的开头,他指的是来自不同时代、阶级和种族背景的人的声音,他们即将形成一种新型的国家,一个超越种族的国家,只基于民主和多样性的原则。在聆听无数不同声音的背景下,他同样著名的诗歌《美国》读起来像是一个个人和个人的回答:“平等的女儿,平等的儿子的中心,/所有的人都一样可爱,成年的,未成年的,年轻的或年老的,/强壮的,充足的,公平的,持久的,能干的,富有的”。惠特曼的诗歌为美国传统的诗歌奠定了基础,这种传统注重政治平等和社会正义作为集体人权,同时注重每个人个性的自由发展。本文以伍迪·格思里的国歌《这片土地是你的土地》为例,从惠特曼的诗歌到20世纪的美国歌曲诗歌,并以鲍勃·迪伦和布鲁斯·斯普林斯汀的改编为例(与欧洲国歌将国家视为领土的方式形成对比)。
{"title":"“This Land Is Your Land”: A Note on America as a Nation of “Varied Carols”","authors":"H. Detering","doi":"10.12697/il.2023.28.1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.3","url":null,"abstract":"Modern American literature starts with the sound of voices singing: “I hear America singing, the varied carols I hear”. It is Walt Whitman who begins one of his most popular poems with this line, referring to the voices of people from all generations, classes and ethnic backgrounds who are about to form a new type of nation, a nation beyond ethnicity based on the principles of democracy and diversity alone. Against this background of listening to the countless different voices, his equally famous poem ‘America’ reads like a personal and individual answer: “Centre of equal daughters, equal sons, / All, all alike endear’d, grown, ungrown, young or old, / Strong, ample, fair, enduring, capable, rich”. Whitman’s poetry lays out the foundation for a specifically American tradition of song poetry that focuses on political equality and social justice as collective human rights and the free development of every person’s individuality at the same time. The present article follow the line from Whitman’s poetry of songs to 20th century American song poetry, by the way of the example of Woody Guthrie’s anthem ‘This Land Is Your Land’ and its transformative receptions in Bob Dylan’s and Bruce Springsteen’s adaptations (in contrast to the way in which European national anthems conceive the nation-as-territory).","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42027908","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Estonian, Russian and Samizdat Identity: Arno Tsart and Elena Shvarts 爱沙尼亚人、俄罗斯人和萨米兹达特人的身份:Arno Tsart和Elena Shvarts
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.10
Miriam Rossi
The article explores a case of literary mystification by Elena Shvarts that occurred in samizdat during the eighties, featuring a fictitious Estonian poet. Aware of the relevance that translation played in the literary samizdat of Leningrad during the eighties, the investigation focuses on the similarities between the poetess’ hoax and the concept of pseudo-translation, analysing the reasons for and outcomes of her endeavour in terms of identity research. Engaging with Shvarts’ verses, Sergei Stratanovsky’s account of the episode and the position that Estonia played in the samizdat imagined world, the article explores the role of Shvarts/Tsart’s mystification in relation to the poetess and her readership.
这篇文章探讨了一个由埃琳娜·施瓦茨创作的文学迷化的案例,这个案例发生在80年代的地下刊物上,主角是一个虚构的爱沙尼亚诗人。意识到翻译在80年代列宁格勒文学地下刊物中所起的作用,本研究着重分析了女诗人的骗局与伪翻译概念的相似性,并从身份研究的角度分析了她努力的原因和结果。这篇文章结合了施瓦茨的诗句,谢尔盖·斯特拉塔诺夫斯基对这一事件的描述,以及爱沙尼亚在地下出版的想象世界中所扮演的角色,探讨了施瓦茨/施瓦茨的神秘化与女诗人及其读者的关系。
{"title":"Estonian, Russian and Samizdat Identity: Arno Tsart and Elena Shvarts","authors":"Miriam Rossi","doi":"10.12697/il.2023.28.1.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.10","url":null,"abstract":"The article explores a case of literary mystification by Elena Shvarts that occurred in samizdat during the eighties, featuring a fictitious Estonian poet. Aware of the relevance that translation played in the literary samizdat of Leningrad during the eighties, the investigation focuses on the similarities between the poetess’ hoax and the concept of pseudo-translation, analysing the reasons for and outcomes of her endeavour in terms of identity research. Engaging with Shvarts’ verses, Sergei Stratanovsky’s account of the episode and the position that Estonia played in the samizdat imagined world, the article explores the role of Shvarts/Tsart’s mystification in relation to the poetess and her readership.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46957465","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Role of Lyrics in Estonian Literature: Three Exemplary Cases 抒情诗在爱沙尼亚文学中的作用:三个典型案例
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.6
Anneli Niinre
Song lyrics are usually positioned in the margins of literature and tend not to be in the first line when writers and their works are discussed. There have been debates about whether to consider lyrics as literature and/ or ‘real poetry’. The article examines three cases in Estonian literature where melodised poetic texts have played a significant role in Estonian culture and are considered to be core texts: “Mu isamaa on minu arm” (My Fatherland is My Love) by Lydia Koidula, songs from the feature film Viimne reliikvia (The Last Relic), lyrics written by Paul-Eerik Rummo, and “Laul Põhjamaast” (“Song of the Northern Land”), lyrics by Enn Vetemaa. These also represent three ways a text can function: “Mu isamaa on minu arm” was first written and published as a poem and later set to music; The Last Relic represents a case where texts were initially written as lyrics and later published in a collection of poems; “Song of the Northern Land”, by Enn Vetemaa, was meant to be and has remained a song and has not been included in poetry collections.
歌词通常位于文学作品的边缘,在讨论作家及其作品时往往不会出现在第一行。人们一直在争论是否应该把歌词视为文学和/或“真正的诗歌”。本文考察了爱沙尼亚文学中旋律优美的诗歌文本在爱沙尼亚文化中发挥重要作用并被视为核心文本的三个案例:Lydia Koidula的“Mu isamaa on minu arm”(我的祖国是我的爱),故事片Viimne reliikvia(最后的遗迹)的歌曲,Paul-Eerik Rummo的歌词,以及“Laul Põhjamaast”(“北方土地之歌”),Enn Vetemaa的歌词。这也代表了文本可以发挥作用的三种方式:“Mu isamaa on minu arm”最初是作为诗歌写作和出版的,后来被谱成音乐;《最后的遗物》代表了一种情况,即文本最初以歌词形式写成,后来以诗集的形式出版;Enn Vetemaa的《北国之歌》原本是一首歌曲,至今仍是一首歌曲,没有被收录在诗集中。
{"title":"The Role of Lyrics in Estonian Literature: Three Exemplary Cases","authors":"Anneli Niinre","doi":"10.12697/il.2023.28.1.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.6","url":null,"abstract":"Song lyrics are usually positioned in the margins of literature and tend not to be in the first line when writers and their works are discussed. There have been debates about whether to consider lyrics as literature and/ or ‘real poetry’. The article examines three cases in Estonian literature where melodised poetic texts have played a significant role in Estonian culture and are considered to be core texts: “Mu isamaa on minu arm” (My Fatherland is My Love) by Lydia Koidula, songs from the feature film Viimne reliikvia (The Last Relic), lyrics written by Paul-Eerik Rummo, and “Laul Põhjamaast” (“Song of the Northern Land”), lyrics by Enn Vetemaa. These also represent three ways a text can function: “Mu isamaa on minu arm” was first written and published as a poem and later set to music; The Last Relic represents a case where texts were initially written as lyrics and later published in a collection of poems; “Song of the Northern Land”, by Enn Vetemaa, was meant to be and has remained a song and has not been included in poetry collections.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43296087","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lyrical Poetry as a Factor in the Formation of Literary Cultures 抒情诗是文学文化形成的一个因素
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.1
L. Lukas
Lyrical Poetry as a Factor in the Formation of Literary Cultures
抒情诗是文学文化形成的一个因素
{"title":"Lyrical Poetry as a Factor in the Formation of Literary Cultures","authors":"L. Lukas","doi":"10.12697/il.2023.28.1.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.1","url":null,"abstract":"Lyrical Poetry as a Factor in the Formation of Literary Cultures","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47851658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traducir poesía es descubrir los volcanes sepultados debajo de los pies. A propósito de Valitud tõlkeluulet 1970–2020 (Selección de la poesía traducida, 1970–2020), por Jüri Talvet 翻译诗歌就是发现埋在脚下的火山。关于Juri Talvet的Valitud Tòlkeloulet 1970-2020(翻译诗歌选集,1970-2020年)
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.13
Merilin Kotta
Jüri Talvet, Valitud tõlkeluulet. I. Hiliskeskajast modernismini. TÜ Kirjastus, 2021, 298 pp. Jüri Talvet, Valitud tõlkeluulet. II. 20. sajandi keskpaigast 21. sajandi alguseni. TÜ Kirjastus, 2021, 489 pp.
Jüri Winter,《选择的翻译之歌》。一、从晚期到现代主义。TÜKirjastus,2021,298页Jüri Talvet,Luulet选译。二、20世纪中期,21世纪。直到本世纪初。TÜKirjastus,2021,489页。
{"title":"Traducir poesía es descubrir los volcanes sepultados debajo de los pies. A propósito de Valitud tõlkeluulet 1970–2020 (Selección de la poesía traducida, 1970–2020), por Jüri Talvet","authors":"Merilin Kotta","doi":"10.12697/il.2023.28.1.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.13","url":null,"abstract":"Jüri Talvet, Valitud tõlkeluulet. I. Hiliskeskajast modernismini. TÜ Kirjastus, 2021, 298 pp. \u0000Jüri Talvet, Valitud tõlkeluulet. II. 20. sajandi keskpaigast 21. sajandi alguseni. TÜ Kirjastus, 2021, 489 pp.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43329716","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Juhan Liiv’s Comprehension of Poetry 居韩对诗歌的理解
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.8
Tanar Kirs
Juhan Liiv (1864–1913) is considered to be the first important innovator of Estonian poetry. So far, it has been underlined in Estonian culture that Liiv lacked any ties with world literature and thus world literature had no role to play in the birth of the innovation of Estonian poetry. In this article, I am showing that Liiv’s comprehension of poetry is closely tied to German poetic culture. These connections arise from Liiv’s essays, which have not been studied so far. I analyse Liiv’s essay Ääremärkused (Marginalia) and formulate the main theses in his comprehension of poetry.
Juhan Liiv(1864-1913)被认为是爱沙尼亚诗歌的第一位重要创新者。到目前为止,爱沙尼亚文化一直强调Liiv与世界文学没有任何联系,因此世界文学在爱沙尼亚诗歌创新的诞生中没有发挥任何作用。在这篇文章中,我展示了Liiv对诗歌的理解与德国诗歌文化密切相关。这些联系来自Liiv的文章,到目前为止还没有被研究过。本文分析了Liiv的论文Ääremärkused(旁注),并阐述了他对诗歌理解的主要论点。
{"title":"Juhan Liiv’s Comprehension of Poetry","authors":"Tanar Kirs","doi":"10.12697/il.2023.28.1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.8","url":null,"abstract":"Juhan Liiv (1864–1913) is considered to be the first important innovator of Estonian poetry. So far, it has been underlined in Estonian culture that Liiv lacked any ties with world literature and thus world literature had no role to play in the birth of the innovation of Estonian poetry. In this article, I am showing that Liiv’s comprehension of poetry is closely tied to German poetic culture. These connections arise from Liiv’s essays, which have not been studied so far. I analyse Liiv’s essay Ääremärkused (Marginalia) and formulate the main theses in his comprehension of poetry.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45973429","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Semantics of the Absurd: On German ‘Hermetic’ Poetry and Political Commitment after 1945 荒诞的语义——论1945年后德国的“封闭”诗歌与政治承诺
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.9
M. Pajević
German culture experienced an enormous rupture after 1945. Not only was the country in ruins and an outcast of the international community because of the recent regime and its devastating effects, its entire cultural tradition was under suspicion: had German culture always been steering towards this catastrophe? Was everything within it corrupt? While the frenetic economic activity of the ‘Wirtschaftswunder’ side-stepped a mainstream confrontation with the horrors of the recent past, intellectuals and artists radically interrogated the reasons for the disaster. As always, language and the meaning-making procedures in language prepare the mind to open up and to prepare for action. Language is at the root of action and this insight fuelled reflections on language, for instance by philosophers such as Wittgenstein and Heidegger. But it was particularly in lyric poetry that a lucid and politically aware examination of the recent past took place and an expression of such considerations could be found. This paper demonstrates how poets made a unique and highly significant contribution to the development of a new political awareness in Germanlanguage culture. By integrating silence and the absurd (that is, the unheardof and the unspeakable) into literary language, this so-called hermetic poetry did not entail a withdrawal from society but, on the contrary, devoted itself to a particular form of political commitment. This procedure represents a rupture with what Max Horkheimer and Theodor W. Adorno called the ‘culture industry’ (1947), opposing conventional and habituated approaches to art in terms of its production and reception and advocating instead a stringent and critical concept of arresting aesthetic form that was to distinguish the work of art from products of that culture industry. Paul Celan, Ingeborg Bachmann, Ilse Aichinger, Günter Eich and Nelly Sachs are the household names associated with this poetics. While it was never necessarily mainstream, it was arguably the most innovative poetic strand of its time and in the long run a key factor in shaping a modern German culture that could come to terms with its past and overcome authoritarian structures.
1945年后,德国文化经历了巨大的断裂。这个国家不仅因为最近的政权及其破坏性影响而成为废墟,成为国际社会的弃儿,其整个文化传统也受到怀疑:德国文化一直在走向这场灾难吗?里面的一切都腐败了吗?当“Wirtschaftswunder”一方疯狂的经济活动与最近的恐怖事件形成主流对抗时,知识分子和艺术家们从根本上质疑了这场灾难的原因。和往常一样,语言和语言中的意义形成过程为思想的开放和行动做好了准备。语言是行动的根源,这种洞察力激发了对语言的思考,例如维特根斯坦和海德格尔等哲学家。但尤其是在抒情诗中,人们对最近的过去进行了清晰而有政治意识的审视,并表达了这种考虑。本文展示了诗人如何在德国语言文化中为新政治意识的发展做出了独特而重要的贡献。通过将沉默和荒谬(即不热情和无法言说)融入文学语言,这种所谓的封闭诗歌并没有意味着退出社会,相反,它致力于一种特定形式的政治承诺。这一过程代表着与马克斯·霍克海默和西奥多·W·阿多诺所称的“文化产业”(1947)的决裂,他们在艺术的生产和接受方面反对传统和习惯的艺术方法,而是提倡一种严格而批判性的美学形式概念,即将艺术作品与文化产业的产品区分开来。Paul Celan、Ingeborg Bachmann、Ilse Aichinger、Günter Eich和Nelly Sachs是与这一诗学相关的家喻户晓的人物。虽然它从来都不一定是主流,但它可以说是当时最具创新性的诗歌,从长远来看,它是塑造现代德国文化的关键因素,这种文化可以接受过去,克服专制结构。
{"title":"The Semantics of the Absurd: On German ‘Hermetic’ Poetry and Political Commitment after 1945","authors":"M. Pajević","doi":"10.12697/il.2023.28.1.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.9","url":null,"abstract":"German culture experienced an enormous rupture after 1945. Not only was the country in ruins and an outcast of the international community because of the recent regime and its devastating effects, its entire cultural tradition was under suspicion: had German culture always been steering towards this catastrophe? Was everything within it corrupt? While the frenetic economic activity of the ‘Wirtschaftswunder’ side-stepped a mainstream confrontation with the horrors of the recent past, intellectuals and artists radically interrogated the reasons for the disaster. As always, language and the meaning-making procedures in language prepare the mind to open up and to prepare for action. Language is at the root of action and this insight fuelled reflections on language, for instance by philosophers such as Wittgenstein and Heidegger. But it was particularly in lyric poetry that a lucid and politically aware examination of the recent past took place and an expression of such considerations could be found. \u0000This paper demonstrates how poets made a unique and highly significant contribution to the development of a new political awareness in Germanlanguage culture. By integrating silence and the absurd (that is, the unheardof and the unspeakable) into literary language, this so-called hermetic poetry did not entail a withdrawal from society but, on the contrary, devoted itself to a particular form of political commitment. This procedure represents a rupture with what Max Horkheimer and Theodor W. Adorno called the ‘culture industry’ (1947), opposing conventional and habituated approaches to art in terms of its production and reception and advocating instead a stringent and critical concept of arresting aesthetic form that was to distinguish the work of art from products of that culture industry. Paul Celan, Ingeborg Bachmann, Ilse Aichinger, Günter Eich and Nelly Sachs are the household names associated with this poetics. While it was never necessarily mainstream, it was arguably the most innovative poetic strand of its time and in the long run a key factor in shaping a modern German culture that could come to terms with its past and overcome authoritarian structures.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49117518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
About the Authors 关于作者
0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.14
None Interlitteraria
{"title":"About the Authors","authors":"None Interlitteraria","doi":"10.12697/il.2023.28.1.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.14","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135493013","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Transition from Song to Poetry in Latvian Literature in the Second Half of the 19th Century 19世纪下半叶拉脱维亚文学从歌到诗的过渡
IF 0.1 0 LITERATURE Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.12697/il.2023.28.1.5
Māra Grudule
The Latvian nation is a singing nation. The Singing Revolution and similar song- and singing-related references are traditionally associated with the image of Latvians. The origins of written Latvian are also related to song: the oldest known Christian song in Latvian, dating from 1530, is also one of the oldest examples of Latvian-language text. In the second half of the 18th century, as a result of transferring from a German to a Latvian cultural space, a new genre of song was created by the German pastor Gotthard Friedrich Stender, the secular, didactic and sentimental ziņģe (a term coined from the German verb singen, ‘to sing’). As the level of education among Latvians was low and most information spread by word of mouth, the German pastors and the first generation of Latvian poets made use of ziņges as an informative tool. Around the middle of the 19th century, the Latvian national revival began. Without denying the importance of Latvian folk songs in the creation of national culture, the main focus of this article is on the secular ziņģes that were adopted from the German literary tradition, which up until the second half of the 19th century were a favourite tool for entertainment (singing) and spreading information orally. As the level of literacy among Latvians rose, the ziņģes receded to the periphery of the literary landscape, paving the way for a new concept for denoting a rhythmic text that was for the first time not melody-bound: dzeja, or ‘poetry’. The emergence of the new concept in 1869, which was related to the Latvian national revival and the formation of a national literary culture, at the same time also marked a turning point from orality to literacy in Latvian society.
拉脱维亚是一个歌唱的民族。歌唱革命和类似的歌曲和歌唱相关的参考文献传统上与拉脱维亚人的形象联系在一起。书面拉脱维亚语的起源也与歌曲有关:拉脱维亚最古老的基督教歌曲,可以追溯到1530年,也是拉脱维亚语文本最古老的例子之一。在18世纪下半叶,由于从德国文化空间转移到拉脱维亚文化空间,德国牧师哥达·弗里德里希·斯坦德(Gotthard Friedrich Stender)创造了一种新的歌曲类型,世俗的,说教的和感性的ziņģe(这个词来自德语动词singen,“唱歌”)。由于拉脱维亚人的教育水平很低,大部分信息都是通过口头传播的,德国牧师和第一代拉脱维亚诗人利用ziņges作为一种信息工具。大约在19世纪中叶,拉脱维亚开始了民族复兴。本文不否认拉脱维亚民歌在创造民族文化中的重要性,但主要聚焦于从德国文学传统中吸收的世俗歌曲ziņģes,直到19世纪下半叶,这些歌曲都是人们最喜欢的娱乐(唱歌)和口头传播信息的工具。随着拉脱维亚人文化水平的提高,ziņģes退步到文学景观的边缘,为一个新的概念铺平了道路,这个概念首次表示不受旋律限制的有节奏的文本:dzeja,或“诗歌”。1869年新概念的出现,与拉脱维亚民族复兴和民族文学文化的形成有关,同时也标志着拉脱维亚社会从口头到识字的转折点。
{"title":"The Transition from Song to Poetry in Latvian Literature in the Second Half of the 19th Century","authors":"Māra Grudule","doi":"10.12697/il.2023.28.1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/il.2023.28.1.5","url":null,"abstract":"The Latvian nation is a singing nation. The Singing Revolution and similar song- and singing-related references are traditionally associated with the image of Latvians. The origins of written Latvian are also related to song: the oldest known Christian song in Latvian, dating from 1530, is also one of the oldest examples of Latvian-language text. \u0000In the second half of the 18th century, as a result of transferring from a German to a Latvian cultural space, a new genre of song was created by the German pastor Gotthard Friedrich Stender, the secular, didactic and sentimental ziņģe (a term coined from the German verb singen, ‘to sing’). As the level of education among Latvians was low and most information spread by word of mouth, the German pastors and the first generation of Latvian poets made use of ziņges as an informative tool. Around the middle of the 19th century, the Latvian national revival began. Without denying the importance of Latvian folk songs in the creation of national culture, the main focus of this article is on the secular ziņģes that were adopted from the German literary tradition, which up until the second half of the 19th century were a favourite tool for entertainment (singing) and spreading information orally. As the level of literacy among Latvians rose, the ziņģes receded to the periphery of the literary landscape, paving the way for a new concept for denoting a rhythmic text that was for the first time not melody-bound: dzeja, or ‘poetry’. The emergence of the new concept in 1869, which was related to the Latvian national revival and the formation of a national literary culture, at the same time also marked a turning point from orality to literacy in Latvian society.","PeriodicalId":41069,"journal":{"name":"Interlitteraria","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"66673042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Interlitteraria
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1