The Girl in the Whirlpool: Girls' Culture (Shōjo Bunka) in Tanizaki's Manji = 谷崎潤一郎の『卍』における少女文化

D. Shamoon
{"title":"The Girl in the Whirlpool: Girls' Culture (Shōjo Bunka) in Tanizaki's Manji = 谷崎潤一郎の『卍』における少女文化","authors":"D. Shamoon","doi":"10.1353/jwj.2020.0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:The novel Manji (Quicksand, 1931) by Tanizaki Jun'ichirō, about a destructive love affair between two women, has been analyzed extensively for its use of Kansai dialect and its complex narrative style. This article argues for a new interpretation of Manji as a parody of 1920s girls' culture (shōjo bunka), in particular the S relationship (S kankei) or romantic friendship between two girls. Tanizaki uses signifiers of girls' culture in Manji to spin a tale of comedy and perversion. The novel reconfigures the S relationship to cater to the male gaze, containing and controlling the potentially disruptive shōjo character. Although the novel embeds the female characters in girls' culture, rather than a chaste friendship between two girls, Manji features a perverse sexual relationship between two adult women, ending in an attempted love suicide. By examining the references to girls' culture in the novel, as well as the theme of love suicide and censored content related to abortion and birth control, this essay shows how Tanizaki comedically, deliberately revised girls' culture tropes for male readers. Tanizaki uses mockery to contain and control the aspects of the S relationship threatening to the patriarchal order, using the recognizable markers of girls' culture to create a sexualized, voyeuristic tale of the shōjo as perverse and dangerous.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"48 1","pages":"20 - 3"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jwj.2020.0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract:The novel Manji (Quicksand, 1931) by Tanizaki Jun'ichirō, about a destructive love affair between two women, has been analyzed extensively for its use of Kansai dialect and its complex narrative style. This article argues for a new interpretation of Manji as a parody of 1920s girls' culture (shōjo bunka), in particular the S relationship (S kankei) or romantic friendship between two girls. Tanizaki uses signifiers of girls' culture in Manji to spin a tale of comedy and perversion. The novel reconfigures the S relationship to cater to the male gaze, containing and controlling the potentially disruptive shōjo character. Although the novel embeds the female characters in girls' culture, rather than a chaste friendship between two girls, Manji features a perverse sexual relationship between two adult women, ending in an attempted love suicide. By examining the references to girls' culture in the novel, as well as the theme of love suicide and censored content related to abortion and birth control, this essay shows how Tanizaki comedically, deliberately revised girls' culture tropes for male readers. Tanizaki uses mockery to contain and control the aspects of the S relationship threatening to the patriarchal order, using the recognizable markers of girls' culture to create a sexualized, voyeuristic tale of the shōjo as perverse and dangerous.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Girl in The Whirlpool: Girls' Culture (Shōjo Bunka) in Tanizaki's Manji =谷崎润一郎《卍》中的少女文化
摘要:谷崎君一郎的小说《万次》(流沙,1931)以两个女人之间的破坏性爱情为主题,因其使用关西方言和复杂的叙事风格而被广泛分析。本文主张对《满记》进行新的解释,认为它是对20世纪20年代女孩文化的恶搞(shōjo bunka),特别是两个女孩之间的关系(S kankei)或浪漫友谊。谷崎在《万集》中使用了女孩文化的符号来编织一个喜剧和变态的故事。小说重新配置了S的关系,以迎合男性的目光,包含和控制潜在的破坏性shōjo角色。虽然小说将女性角色嵌入到女孩文化中,而不是两个女孩之间纯洁的友谊,但《满记》以两个成年女性之间不正当的性关系为特征,以企图爱情自杀告终。通过考察小说中对女孩文化的提及,以及爱情自杀的主题和与堕胎和节育有关的审查内容,本文展示了谷崎是如何以喜剧的方式故意修改了男性读者对女孩文化的比喻。谷崎用嘲弄来遏制和控制威胁父权秩序的S关系的各个方面,用女孩文化中可识别的标记来创造一个性感的、偷窥的故事,shōjo是邪恶和危险的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Koigoromo (Robe of Love) Part 1: An Introduction and Translation of Yamakawa Tomiko’s “White Lily” / 『恋衣』英訳(1) :解説、山川登美子の「白百合」 Crafting Survival: Chamorro and Okinawan Women’s Camp Labor in the Northern Mariana Islands, 1944–1946 / 生きるための工芸:北マリアナ諸島の米軍民間人収容所におけるチャモ ロ・沖縄女性の労働(1944–1946 年) Defending the Samurai: Alice Mabel Bacon and Meiji Japan at War / 侍を擁護して:アリス・メーベル・ベーコンと戦時下の明治日本 Koigoromo (Robe of Love) Part 1: An Introduction and Translation of Yamakawa Tomiko’s “White Lily” 『恋衣』英訳(1) :解説、山川登美子の「白百合」 Defending the Samurai: Alice Mabel Bacon and Meiji Japan at War 侍を擁護して:アリス・メーベル・ベーコンと戦時下の明治日本
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1