Crafting Survival: Chamorro and Okinawan Women’s Camp Labor in the Northern Mariana Islands, 1944–1946 / 生きるための工芸:北マリアナ諸島の米軍民間人収容所におけるチャモ ロ・沖縄女性の労働(1944–1946 年)

Ayuko Takeda
{"title":"Crafting Survival: Chamorro and Okinawan Women’s Camp Labor in the Northern Mariana Islands, 1944–1946 / 生きるための工芸:北マリアナ諸島の米軍民間人収容所におけるチャモ ロ・沖縄女性の労働(1944–1946 年)","authors":"Ayuko Takeda","doi":"10.1353/jwj.2023.a903683","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:While Japanese and U.S. scholars have examined the U.S. narrative of liberating women in postwar Japan, the U.S. military’s internment of local women in the Northern Mariana Islands (NMI) further elucidates the contradictory nature of U.S. liberation. During World War II, U.S. forces captured and interned the local population of the islands in the name of liberation and protection from Japanese forces. Since Japan had previously colonized the NMI for three decades, these interned civilians included Chamorro and Refaluwasch (Native Pacific Islanders), as well as Okinawans, Koreans, and Japanese settlers. While interned at camps, these local Native and Asian women performed various forms of labor, including craft-making. I argue that interned women made crafts for their economic survival, responding to the U.S. military’s expectation of crafting as a key industry to represent the liberation of women and the rehabilitation of the local economy of the islands after Japanese rule. I also contend that crafting held a deeper cultural meaning, especially for Chamorro and Okinawan women, which escaped the attention of U.S. military officers and enabled the sustenance of Native practices. By analyzing U.S. military records and photographs, as well as women’s memoirs and crafts, this article demonstrates how Native and Asian women in the NMI creatively responded to the U.S. imperial projects of liberation and rehabilitation during and after WWII.","PeriodicalId":88338,"journal":{"name":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","volume":"2015 1","pages":"1 - 26"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"U.S.-Japan women's journal. English supplement = Nichi-Bei josei janaru. English supplement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jwj.2023.a903683","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:While Japanese and U.S. scholars have examined the U.S. narrative of liberating women in postwar Japan, the U.S. military’s internment of local women in the Northern Mariana Islands (NMI) further elucidates the contradictory nature of U.S. liberation. During World War II, U.S. forces captured and interned the local population of the islands in the name of liberation and protection from Japanese forces. Since Japan had previously colonized the NMI for three decades, these interned civilians included Chamorro and Refaluwasch (Native Pacific Islanders), as well as Okinawans, Koreans, and Japanese settlers. While interned at camps, these local Native and Asian women performed various forms of labor, including craft-making. I argue that interned women made crafts for their economic survival, responding to the U.S. military’s expectation of crafting as a key industry to represent the liberation of women and the rehabilitation of the local economy of the islands after Japanese rule. I also contend that crafting held a deeper cultural meaning, especially for Chamorro and Okinawan women, which escaped the attention of U.S. military officers and enabled the sustenance of Native practices. By analyzing U.S. military records and photographs, as well as women’s memoirs and crafts, this article demonstrates how Native and Asian women in the NMI creatively responded to the U.S. imperial projects of liberation and rehabilitation during and after WWII.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
crafting survival:Chamorro and Okinawan Women’s Camp Labor in the Northern Mariana Islands, 1944—1946 /生存工艺:查莫洛·冲绳女性在北马里亚纳群岛美军平民收容所的劳动(1944—1946年)
摘要:在日本和美国学者对战后日本妇女解放的美国叙事进行考察的同时,美军在北马里亚纳群岛(NMI)对当地妇女的拘禁进一步阐明了美国解放的矛盾性。在第二次世界大战期间,美国军队以解放和保护日本军队的名义俘虏并拘留了岛上的当地居民。由于日本之前在NMI殖民了30年,这些被拘留的平民包括查莫罗人和雷法鲁瓦什人(土著太平洋岛民),以及冲绳人、韩国人和日本定居者。在集中营里,这些当地的土著和亚洲妇女从事各种形式的劳动,包括手工制作。我认为,被拘禁的女性为了经济生存而制作工艺品,这是对美军期望的回应,美军希望手工艺成为代表日本统治后妇女解放和当地经济复兴的关键产业。我还认为,手工艺具有更深层次的文化意义,特别是对查莫罗和冲绳妇女来说,这逃过了美国军官的注意,使土著习俗得以维持。通过分析美国的军事记录和照片,以及妇女的回忆录和工艺品,本文展示了NMI中的土著和亚洲妇女如何创造性地回应二战期间和战后美国帝国主义的解放和复兴计划。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Koigoromo (Robe of Love) Part 1: An Introduction and Translation of Yamakawa Tomiko’s “White Lily” / 『恋衣』英訳(1) :解説、山川登美子の「白百合」 Crafting Survival: Chamorro and Okinawan Women’s Camp Labor in the Northern Mariana Islands, 1944–1946 / 生きるための工芸:北マリアナ諸島の米軍民間人収容所におけるチャモ ロ・沖縄女性の労働(1944–1946 年) Defending the Samurai: Alice Mabel Bacon and Meiji Japan at War / 侍を擁護して:アリス・メーベル・ベーコンと戦時下の明治日本 Koigoromo (Robe of Love) Part 1: An Introduction and Translation of Yamakawa Tomiko’s “White Lily” 『恋衣』英訳(1) :解説、山川登美子の「白百合」 Defending the Samurai: Alice Mabel Bacon and Meiji Japan at War 侍を擁護して:アリス・メーベル・ベーコンと戦時下の明治日本
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1