Language attitudes, practices and identity in the new Lithuanian diaspora

IF 1.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Russian Journal of Linguistics Pub Date : 2021-12-18 DOI:10.22363/2687-0088-2021-25-4-1024-1046
M. Ramonienė, Jogilė Teresa Ramonaitė
{"title":"Language attitudes, practices and identity in the new Lithuanian diaspora","authors":"M. Ramonienė, Jogilė Teresa Ramonaitė","doi":"10.22363/2687-0088-2021-25-4-1024-1046","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"After the changes in the socio-political situation in many countries of Eastern and Central Europe in the last decade of the 20th century, these countries experienced a major growth of emigration. In the context of the European Union, Lithuania is one of the countries that has faced the highest rates of emigration. The quick and somewhat sporadic emigration mainly for economic reasons is of interest both to linguists and language policy makers in order to support and give guidelines for the maintenance of the heritage language and identity. This paper deals with the data of the new post-Soviet wave of Lithuanian emigrants analysing the language behaviour and language attitudes. The aim is to look into the issues of language attitudes, practices and identity through the tripartite theoretical model - beliefs, emotions and declared language practices - of this wave and to compare it to the overall context of Lithuanian diaspora. The data analysed in this paper has been collected using quantitative (online surveys) and qualitative methods (in-depth interviews) in two research projects in the Lithuanian diaspora in 2011-2017. The main focus is on the use of the heritage Lithuanian language in various domains (home, community, friendship, church), comparing the use of Lithuanian by the post-Soviet emigrants with the language behaviour of the emigrants of earlier emigration waves. The results show equally positive beliefs and affective attitudes of the post-Soviet emigrants compared to previous waves, but a different language behaviour especially when comparing to the emigrants of the end of World War II.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2021-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Russian Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-4-1024-1046","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

After the changes in the socio-political situation in many countries of Eastern and Central Europe in the last decade of the 20th century, these countries experienced a major growth of emigration. In the context of the European Union, Lithuania is one of the countries that has faced the highest rates of emigration. The quick and somewhat sporadic emigration mainly for economic reasons is of interest both to linguists and language policy makers in order to support and give guidelines for the maintenance of the heritage language and identity. This paper deals with the data of the new post-Soviet wave of Lithuanian emigrants analysing the language behaviour and language attitudes. The aim is to look into the issues of language attitudes, practices and identity through the tripartite theoretical model - beliefs, emotions and declared language practices - of this wave and to compare it to the overall context of Lithuanian diaspora. The data analysed in this paper has been collected using quantitative (online surveys) and qualitative methods (in-depth interviews) in two research projects in the Lithuanian diaspora in 2011-2017. The main focus is on the use of the heritage Lithuanian language in various domains (home, community, friendship, church), comparing the use of Lithuanian by the post-Soviet emigrants with the language behaviour of the emigrants of earlier emigration waves. The results show equally positive beliefs and affective attitudes of the post-Soviet emigrants compared to previous waves, but a different language behaviour especially when comparing to the emigrants of the end of World War II.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
新立陶宛侨民的语言态度、实践和身份
在20世纪最后十年,东欧和中欧许多国家的社会政治局势发生变化之后,这些国家经历了移民的大幅增长。在欧洲联盟的背景下,立陶宛是面临最高移民率的国家之一。语言学家和语言政策制定者都对主要出于经济原因的快速和零星的移民感兴趣,以便支持并为维护传统语言和身份提供指导。本文以新一波后苏联时期立陶宛移民为研究对象,分析其语言行为和语言态度。目的是通过这一浪潮的信念、情感和公开的语言实践这三个理论模型来研究语言态度、实践和身份问题,并将其与立陶宛侨民的总体背景进行比较。本文分析的数据是在2011-2017年立陶宛侨民的两个研究项目中使用定量(在线调查)和定性方法(深度访谈)收集的。主要重点是在各个领域(家庭、社区、友谊、教堂)使用传统立陶宛语,比较后苏联移民使用立陶宛语与早期移民浪潮中移民的语言行为。结果显示,与前几波移民相比,后苏联移民的信仰和情感态度同样积极,但与第二次世界大战结束后的移民相比,语言行为有所不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Russian Journal of Linguistics
Russian Journal of Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
3.00
自引率
33.30%
发文量
43
审稿时长
14 weeks
期刊最新文献
Linguistic pluricentrism and the Russian language Picture naming test: Linguistic challenges of the method and ways to solve them Cognitive complexity measures for educational texts: Empirical validation of linguistic parameters The image of Russia through animal metaphors: A diachronic case study of American media discourse The gentle craft of saying “No” in Persian and English: A cross-cultural and cross-linguistic slant
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1