首页 > 最新文献

Russian Journal of Linguistics最新文献

英文 中文
Picture naming test: Linguistic challenges of the method and ways to solve them 图片命名测试:语言挑战的方法和解决方法
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-34934
Olga I. Morkovina, Luiza N. Gishkaeva, Anastasia A. Sharapkova
The paper considers benefits and drawbacks of the Picture Naming Test (PNT) as a diagnostic method suggesting the ways to improve its diagnostic and research validity. Although this test is popular in both national and international neuropsychological assessment and research practice, its use is largely due to tradition and practical convenience. However, theoretical underpinnings for its effectiveness are not sufficiently represented in the pertinent literature, which determines the relevance of the study. The major objective of the paper is to consider the PNT as a research technique from the point of view of psycholinguistics, cognitive science, and corpus linguistics and to propose integrated approaches for the further development of these tests. The material comprises picture naming tests developed for the Russian and English languages. The study sets the following aims: 1) to define the main features of PNT and the principles of its application viewed from a historical perspective; 2) to identify the theoretical foundations (linguistic and neuropsychological) for its use as a diagnostic tool; 3) to highlight the problematic aspects of the method; 4) to suggest possible ways to eliminate them. To accomplish these tasks, various methods of corpus linguistics are applied throughout the article. The historical outline of PNT development suggests that the current design might stem from earlier contexts of use. A review of existing models of lexical access provides a theoretical basis for the test in its current form and suggests possible avenues for its development grounded in experimental research, advances in linguistics and big data analysis. A separate section of the article presents critique of the most popular tests. Finally, the analysis of the existing English and Russian tests through the corpus-based methodology clearly demonstrates the need for more detailed norming and stimuli selection. By way of conclusion the authors outline the principles of designing Picture Naming Tests for specific purposes and put forward a step-by-step algorithm that enables careful selection of the necessary indicators and parameters.
本文分析了图片命名测验作为一种诊断方法的优缺点,提出了提高其诊断和研究效度的途径。虽然这个测试在国内和国际的神经心理学评估和研究实践中都很流行,但它的使用很大程度上是由于传统和实用方便。然而,其有效性的理论基础在相关文献中没有充分体现,这决定了研究的相关性。本文的主要目的是从心理语言学、认知科学和语料库语言学的角度来考虑PNT作为一种研究技术,并为这些测试的进一步发展提出综合方法。该材料包括为俄语和英语开发的图片命名测试。本研究的目的是:1)从历史的角度界定PNT的主要特征及其应用原则;2)确定其作为诊断工具的理论基础(语言学和神经心理学);3)突出方法中存在问题的方面;4)提出消除它们的可能方法。为了完成这些任务,本文运用了语料库语言学的各种方法。PNT发展的历史概要表明,当前的设计可能源于早期的使用背景。对现有词汇获取模型的回顾为当前形式的测试提供了理论基础,并提出了基于实验研究、语言学进展和大数据分析的可能发展途径。本文的一个单独部分对最流行的测试进行了评论。最后,通过基于语料库的方法对现有英语和俄语测试进行分析,清楚地表明需要更详细的规范和刺激选择。最后,作者概述了针对特定目的设计图片命名测试的原则,并提出了一个循序渐进的算法,可以仔细选择必要的指标和参数。
{"title":"Picture naming test: Linguistic challenges of the method and ways to solve them","authors":"Olga I. Morkovina, Luiza N. Gishkaeva, Anastasia A. Sharapkova","doi":"10.22363/2687-0088-34934","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-34934","url":null,"abstract":"The paper considers benefits and drawbacks of the Picture Naming Test (PNT) as a diagnostic method suggesting the ways to improve its diagnostic and research validity. Although this test is popular in both national and international neuropsychological assessment and research practice, its use is largely due to tradition and practical convenience. However, theoretical underpinnings for its effectiveness are not sufficiently represented in the pertinent literature, which determines the relevance of the study. The major objective of the paper is to consider the PNT as a research technique from the point of view of psycholinguistics, cognitive science, and corpus linguistics and to propose integrated approaches for the further development of these tests. The material comprises picture naming tests developed for the Russian and English languages. The study sets the following aims: 1) to define the main features of PNT and the principles of its application viewed from a historical perspective; 2) to identify the theoretical foundations (linguistic and neuropsychological) for its use as a diagnostic tool; 3) to highlight the problematic aspects of the method; 4) to suggest possible ways to eliminate them. To accomplish these tasks, various methods of corpus linguistics are applied throughout the article. The historical outline of PNT development suggests that the current design might stem from earlier contexts of use. A review of existing models of lexical access provides a theoretical basis for the test in its current form and suggests possible avenues for its development grounded in experimental research, advances in linguistics and big data analysis. A separate section of the article presents critique of the most popular tests. Finally, the analysis of the existing English and Russian tests through the corpus-based methodology clearly demonstrates the need for more detailed norming and stimuli selection. By way of conclusion the authors outline the principles of designing Picture Naming Tests for specific purposes and put forward a step-by-step algorithm that enables careful selection of the necessary indicators and parameters.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136341369","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The words that make fake stories go viral: A corpus-based approach to analyzing Russian Covid-19 disinformation 让假故事走红的词:基于语料库的分析俄罗斯Covid-19虚假信息的方法
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-33757
Alina G. Monogarova, Tatyana A. Shiryaeva, Elena V. Tikhonova
Since the outbreak of the Covid-19 pandemic in 2020, the spread of the new virus has been accompanied by the growing infodemic that became a dangerous prospect for Internet users. Social media and online messengers have been instrumental in making fake stories about Covid-19 viral. The lack of an efficient instrument for classifying digital texts as true or fake is still a big challenge. Deceptive content and its specific characteristics attract attention of many linguists, making it one of the most popular contemporary topics in corpus-based research. This paper explores the language of viral Covid-related fake stories and identifies specific linguistic features that distinguish fake stories from real (authentic) news using quantitative and qualitative approaches to text analysis. The study was conducted on the material of the self-compiled diachronic corpus containing Russian misleading coronavirus-related social media posts (a target corpus of 897 texts) which were virally shared by Russian users through social media platforms and mobile messengers from March 2020 to March 2022 and the reference corpus containing genuine materials about the virus. First, we compared two corpora using an interpretable set of features across language levels to find whether there is evidence of significant variation in the language of fake and real news. Then, we focused on frequency profiling to extract other over-represented groups of words from both corpora. Finally, we analyzed the corresponding contexts to indicate whether these features can be considered as linguistic trends in Russian Covid-related fake story making. Findings regarding the role of these over-represented groups of words in fake narratives about coronavirus revealed efficiency of frequency profiling in indicating lexical patterns of the language of deception.
自2020年新冠肺炎大流行爆发以来,伴随着新冠病毒的传播,信息泛滥日益严重,对互联网用户构成了危险的前景。社交媒体和网络信使在制造关于Covid-19病毒的虚假故事方面发挥了重要作用。缺乏一种有效的工具来区分数字文本的真假仍然是一个巨大的挑战。欺骗内容及其特殊性引起了众多语言学家的关注,是当代语料库研究中最热门的话题之一。本文探讨了与新冠病毒相关的假新闻的语言,并使用定量和定性方法进行文本分析,确定了区分假新闻和真实(真实)新闻的具体语言特征。研究对象是俄罗斯用户在2020年3月至2022年3月期间通过社交媒体平台和移动通讯工具病毒式传播的包含俄罗斯误导性冠状病毒相关社交媒体帖子的自编历时语料库(897个文本的目标语料库)和包含有关该病毒的真实材料的参考语料库。首先,我们使用一组跨语言水平的可解释特征来比较两个语料库,以发现假新闻和真实新闻的语言是否存在显著差异的证据。然后,我们专注于频率分析,以从两个语料库中提取其他过度代表的词组。最后,我们分析了相应的语境,以表明这些特征是否可以被视为俄罗斯与新冠病毒相关的虚假故事制作的语言趋势。关于这些被过度代表的词语组在关于冠状病毒的虚假叙述中的作用的研究结果表明,频率分析在指示欺骗语言的词汇模式方面是有效的。
{"title":"The words that make fake stories go viral: A corpus-based approach to analyzing Russian Covid-19 disinformation","authors":"Alina G. Monogarova, Tatyana A. Shiryaeva, Elena V. Tikhonova","doi":"10.22363/2687-0088-33757","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-33757","url":null,"abstract":"Since the outbreak of the Covid-19 pandemic in 2020, the spread of the new virus has been accompanied by the growing infodemic that became a dangerous prospect for Internet users. Social media and online messengers have been instrumental in making fake stories about Covid-19 viral. The lack of an efficient instrument for classifying digital texts as true or fake is still a big challenge. Deceptive content and its specific characteristics attract attention of many linguists, making it one of the most popular contemporary topics in corpus-based research. This paper explores the language of viral Covid-related fake stories and identifies specific linguistic features that distinguish fake stories from real (authentic) news using quantitative and qualitative approaches to text analysis. The study was conducted on the material of the self-compiled diachronic corpus containing Russian misleading coronavirus-related social media posts (a target corpus of 897 texts) which were virally shared by Russian users through social media platforms and mobile messengers from March 2020 to March 2022 and the reference corpus containing genuine materials about the virus. First, we compared two corpora using an interpretable set of features across language levels to find whether there is evidence of significant variation in the language of fake and real news. Then, we focused on frequency profiling to extract other over-represented groups of words from both corpora. Finally, we analyzed the corresponding contexts to indicate whether these features can be considered as linguistic trends in Russian Covid-related fake story making. Findings regarding the role of these over-represented groups of words in fake narratives about coronavirus revealed efficiency of frequency profiling in indicating lexical patterns of the language of deception.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136343648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cognitive complexity measures for educational texts: Empirical validation of linguistic parameters 教育文本的认知复杂性测量:语言参数的实证验证
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-35817
Roman V. Kupriyanov, Olga V. Bukach, Oksana I. Aleksandrova
The article presents a study conducted within the framework of discourse complexology - an integral scientific domain that has united linguists, cognitive scientists, psychologists and programmers dealing with the problems of discourse complexity. The issue of cognitive complexity of texts is one of the central issues in discourse complexology. The paper presents the results of the study aimed to identify and empirically validate a list of educational texts’ complexity predictors. The study aims to identify discriminant linguistic parameters sufficient to assess cognitive complexity of educational texts. We view text cognitive complexity as a construct, based on the amount of presented information and the success of reader-text interactions. The idea behind the research is that text cognitive complexity notably increases across middle and high schools. The research dataset comprises eight biology textbooks with the total size of 219,319 tokens. Metrics of text linguistic features were estimated with the help of automatic analyzer RuLingva (rulingva.kpfu.ru). Linguistic and statistical analysis confirmed the hypothesis that text syntactic and lexical parameters are discriminative enough to classify different levels of cognitive complexity of educational texts used in middle and high schools. Text parameters that manifest variance in cognitive complexity include lexical diversity (TTR); local argument overlap; abstractness index; number of polysyllabic words, Flesch-Kincaid Grade Level; number of nouns and number of adjectives per sentence. Empirical evidence indicates that the proposed approach outperforms existing methods of text complexity assessment. The research results can be implemented in the system of scientific and educational content expertise for Russian school textbooks. They can also be of some use in the development of educational resources and further research in the field of text complexity.
语篇复杂性是语言学家、认知科学家、心理学家和程序员共同研究语篇复杂性问题的科学领域。语篇认知复杂性问题是语篇复杂性学的核心问题之一。本文提出了一项研究的结果,旨在确定并实证验证一系列教育文本的复杂性预测因子。本研究旨在找出足以评估教育文本认知复杂性的判别语言参数。我们将文本认知复杂性视为一种结构,基于呈现信息的数量和读者-文本互动的成功。这项研究背后的想法是,在初中和高中,文本认知的复杂性显著增加。研究数据集包括8本生物学教科书,总规模为219319个token。使用自动分析器RuLingva (RuLingva .kpfu.ru)对文本语言特征度量进行估计。语言学和统计学分析证实了这一假设,即文本句法和词汇参数具有足够的辨别力,足以区分初高中教育文本的不同认知复杂性水平。在认知复杂性方面表现出差异的文本参数包括词汇多样性(TTR);局部参数重叠;抽象性指数;多音节单词数,flesch - kinkaid等级水平;每句话中名词和形容词的数量。经验证据表明,本文提出的方法优于现有的文本复杂性评估方法。研究成果可应用于俄罗斯学校教科书的科教内容专业知识体系。对教育资源的开发和文本复杂性领域的进一步研究也有一定的借鉴意义。
{"title":"Cognitive complexity measures for educational texts: Empirical validation of linguistic parameters","authors":"Roman V. Kupriyanov, Olga V. Bukach, Oksana I. Aleksandrova","doi":"10.22363/2687-0088-35817","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-35817","url":null,"abstract":"The article presents a study conducted within the framework of discourse complexology - an integral scientific domain that has united linguists, cognitive scientists, psychologists and programmers dealing with the problems of discourse complexity. The issue of cognitive complexity of texts is one of the central issues in discourse complexology. The paper presents the results of the study aimed to identify and empirically validate a list of educational texts’ complexity predictors. The study aims to identify discriminant linguistic parameters sufficient to assess cognitive complexity of educational texts. We view text cognitive complexity as a construct, based on the amount of presented information and the success of reader-text interactions. The idea behind the research is that text cognitive complexity notably increases across middle and high schools. The research dataset comprises eight biology textbooks with the total size of 219,319 tokens. Metrics of text linguistic features were estimated with the help of automatic analyzer RuLingva (rulingva.kpfu.ru). Linguistic and statistical analysis confirmed the hypothesis that text syntactic and lexical parameters are discriminative enough to classify different levels of cognitive complexity of educational texts used in middle and high schools. Text parameters that manifest variance in cognitive complexity include lexical diversity (TTR); local argument overlap; abstractness index; number of polysyllabic words, Flesch-Kincaid Grade Level; number of nouns and number of adjectives per sentence. Empirical evidence indicates that the proposed approach outperforms existing methods of text complexity assessment. The research results can be implemented in the system of scientific and educational content expertise for Russian school textbooks. They can also be of some use in the development of educational resources and further research in the field of text complexity.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136341370","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tribute to Svetlana G. Ter-Minasova 向Svetlana G. Ter-Minasova致敬
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-36179
- -
-
-
{"title":"Tribute to Svetlana G. Ter-Minasova","authors":"- -","doi":"10.22363/2687-0088-36179","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-36179","url":null,"abstract":"-","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136342540","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguistic pluricentrism and the Russian language 语言多元中心主义与俄语
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-35316
Damina Shaibakova, Ekaterina Protassova, Maria Yelenevskaya
Can the Russian language be regarded as pluricentric since it is used in various countries and regions of the world where different varieties of the language have evolved? Indeed, in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and some other countries, Russian is used as the official language of state bodies and institutions. However, each of these countries has its own linguistic and cultural specificities of grammar, vocabulary and phonetics, which distinguish it from other varieties of the Russian language. In addition, the Russian language is used in countries where it is not an official language, such as Finland, Germany, Israel. There it also has its own characteristics caused by interaction with different languages and cultures. The goal of the study is to show that all these varieties of the Russian language can be viewed as pluricentric variants, i.e. as independent language systems with their own characteristics and differences. Theoretically, the recognition of the Russian language as pluricentric would help to better understand the old and emerging varieties of the language and establish their relationship with each other, making it possible to compare different varieties of the language with each other at all linguistic levels. Practically, such recognition would also make it possible to trace the adaptive possibilities of the Russian language, which vary depending on the region and cultural environment, which in turn will diversify and deepen the study of the Russian language, making it more interesting for the learner. Based on the theory of pluricentricity, the paper compares practices of the language use and seeks to establish commonalities of Russian pluricentrism. Moreover, it highlights the unique features of the Kazakhstan language variety while demonstrating new opportunities for studying the flexible adaptability of the language. This approach will contribute to better understanding and appreciating the richness and versatility of the Russian language as it is used around the world.
俄语在世界上不同的国家和地区使用,并发展出不同的语言变体,那么俄语是否可以被视为多中心语言?事实上,在俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和其他一些国家,俄语是国家机关和机构的官方语言。然而,这些国家中的每一个都有自己的语法、词汇和语音的语言和文化特点,这使其与其他俄语品种区别开来。此外,俄语也在非官方语言的国家使用,如芬兰、德国、以色列。在与不同语言和文化的互动中,它也有自己的特点。本研究的目的是表明,所有这些俄语变体都可以被视为多中心变体,即具有各自特点和差异的独立语言系统。从理论上讲,承认俄语是多中心语言有助于更好地了解俄语的旧变体和新变体,并建立它们之间的关系,从而有可能在所有语言水平上比较不同的语言变体。实际上,这种认识也将使人们有可能追踪俄语的适应性可能性,这些可能性因地区和文化环境而异,这反过来又将使俄语学习多样化和深化,使学习者更感兴趣。本文以多中心主义理论为基础,对俄语多中心主义的语言使用实践进行比较,试图建立俄语多中心主义的共性。此外,它突出了哈萨克斯坦语言多样性的独特性,同时也为研究语言的灵活适应性提供了新的机会。这种方法将有助于更好地理解和欣赏俄语在世界各地使用的丰富性和多功能性。
{"title":"Linguistic pluricentrism and the Russian language","authors":"Damina Shaibakova, Ekaterina Protassova, Maria Yelenevskaya","doi":"10.22363/2687-0088-35316","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-35316","url":null,"abstract":"Can the Russian language be regarded as pluricentric since it is used in various countries and regions of the world where different varieties of the language have evolved? Indeed, in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and some other countries, Russian is used as the official language of state bodies and institutions. However, each of these countries has its own linguistic and cultural specificities of grammar, vocabulary and phonetics, which distinguish it from other varieties of the Russian language. In addition, the Russian language is used in countries where it is not an official language, such as Finland, Germany, Israel. There it also has its own characteristics caused by interaction with different languages and cultures. The goal of the study is to show that all these varieties of the Russian language can be viewed as pluricentric variants, i.e. as independent language systems with their own characteristics and differences. Theoretically, the recognition of the Russian language as pluricentric would help to better understand the old and emerging varieties of the language and establish their relationship with each other, making it possible to compare different varieties of the language with each other at all linguistic levels. Practically, such recognition would also make it possible to trace the adaptive possibilities of the Russian language, which vary depending on the region and cultural environment, which in turn will diversify and deepen the study of the Russian language, making it more interesting for the learner. Based on the theory of pluricentricity, the paper compares practices of the language use and seeks to establish commonalities of Russian pluricentrism. Moreover, it highlights the unique features of the Kazakhstan language variety while demonstrating new opportunities for studying the flexible adaptability of the language. This approach will contribute to better understanding and appreciating the richness and versatility of the Russian language as it is used around the world.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"2014 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136341368","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language representations and language attitudes in the Mishar dialect continuum 米沙尔方言连续体中的语言表征和语言态度
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-34933
Svetlana A. Moskvitcheva, Alain Viaut, Radif R. Zamaletdinov
To forecast the sociolinguistic dynamics of the language, to determine the level of its vitality and to provide adequate measures of language policy and planning, it seems important to analyze the structures of the symbolic components of the language situation, which include language representations and language attitudes, that is, social attitudes towards language. The article presents the results of the analysis of the main types of Tatar language representations and linguistic attitudes among speakers of the Mishar idiom of the Tatar language. The data were collected in the regions where the Mishary Tatars live, namely in the Middle Volga region and in Prisurie. The main research method was a semi-structured interview with subsequent analysis of the obtained data, its classification and interpretation. The paper proposes five clusters of language representations in the minority situation: representations related to the instrumental, symbolic and regulative functions of language, on the one hand, and representations related to the actualized identity structures and to the deontic attitudes of the individual, on the other. In connection with these classes of representations and taking into account language forms, language competences and language practices, a typology of language loyalty is proposed, which includes instrumental loyalty, symbolic loyalty, loyalty according to the forms of language used, loyalty according to language competences and prescriptive loyalty. The material analysis showed the prevalence of positive representations of the Mishar idiom among its speakers, the presence of active positive loyalty in oral spheres of communication at the local level, a high level of idiom preservation, and the integrative nature of sociolinguistic dynamics. At the same time, the situation should be regarded as diglossic both in relation to the Russian language and to the literary Tatar language, which is considered to be prestigious.
为了预测语言的社会语言学动态,确定其活力水平,并提供适当的语言政策和规划措施,分析语言情境的符号成分的结构似乎很重要,这些成分包括语言表征和语言态度,即对语言的社会态度。本文介绍了对鞑靼语米沙尔习语使用者的主要语言表征类型和语言态度的分析结果。这些数据是在米什里鞑靼人居住的地区收集的,即伏尔加河中部地区和普里普利。主要的研究方法是半结构化访谈,随后对获得的数据进行分析,分类和解释。本文提出了少数民族情境下的五类语言表征:一方面是与语言的工具、符号和调节功能相关的表征,另一方面是与已实现的身份结构和个人道义态度相关的表征。结合这些表征类别,并考虑到语言形式、语言能力和语言实践,提出了一种语言忠诚的类型学,包括工具性忠诚、象征性忠诚、根据使用语言形式的忠诚、根据语言能力的忠诚和规定性忠诚。材料分析表明,米沙尔习语在其使用者中普遍存在积极表征,在地方层面的口头交流领域中存在积极的积极忠诚,习语保存水平较高,以及社会语言学动态的综合性质。与此同时,这种情况应该被视为与俄语和文学鞑靼语的关系,这被认为是有声望的。
{"title":"Language representations and language attitudes in the Mishar dialect continuum","authors":"Svetlana A. Moskvitcheva, Alain Viaut, Radif R. Zamaletdinov","doi":"10.22363/2687-0088-34933","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-34933","url":null,"abstract":"To forecast the sociolinguistic dynamics of the language, to determine the level of its vitality and to provide adequate measures of language policy and planning, it seems important to analyze the structures of the symbolic components of the language situation, which include language representations and language attitudes, that is, social attitudes towards language. The article presents the results of the analysis of the main types of Tatar language representations and linguistic attitudes among speakers of the Mishar idiom of the Tatar language. The data were collected in the regions where the Mishary Tatars live, namely in the Middle Volga region and in Prisurie. The main research method was a semi-structured interview with subsequent analysis of the obtained data, its classification and interpretation. The paper proposes five clusters of language representations in the minority situation: representations related to the instrumental, symbolic and regulative functions of language, on the one hand, and representations related to the actualized identity structures and to the deontic attitudes of the individual, on the other. In connection with these classes of representations and taking into account language forms, language competences and language practices, a typology of language loyalty is proposed, which includes instrumental loyalty, symbolic loyalty, loyalty according to the forms of language used, loyalty according to language competences and prescriptive loyalty. The material analysis showed the prevalence of positive representations of the Mishar idiom among its speakers, the presence of active positive loyalty in oral spheres of communication at the local level, a high level of idiom preservation, and the integrative nature of sociolinguistic dynamics. At the same time, the situation should be regarded as diglossic both in relation to the Russian language and to the literary Tatar language, which is considered to be prestigious.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"217 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136343187","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Mel’čuk, Igor. 2023. General Phraseology Theory and Practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 《Mel ' <e:1> uk》,Igor. 2023。《通用用语理论与实践》阿姆斯特丹/费城:约翰·本杰明
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-35725
Marina L. Novikova
-
-
{"title":"Review of Mel’čuk, Igor. 2023. General Phraseology Theory and Practice. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins","authors":"Marina L. Novikova","doi":"10.22363/2687-0088-35725","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-35725","url":null,"abstract":"-","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136343192","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The image of Russia through animal metaphors: A diachronic case study of American media discourse 动物隐喻下的俄罗斯形象:美国媒体话语历时性案例研究
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-35048
Olga A. Solopova, Don Nilsen, Alleen Nilsen
The image of a country has a critical impact on the degree of its political, economic and cultural influence in the world. This indicates a need to understand various perceptions of a country that exist among other nations and mechanisms of their formation and change in an ever-shifting world. This qualitative case study seeks to examine the changing nature of wild animal metaphors employed to model the image of Russia in American media discourse in the XIX-XXI centuries. The study is limited by two source domains, namely, the beast and the bear. They were analyzed within particular contexts: American English, culture and media discourse. The research data were drawn from dictionaries and corpora. The dictionaries included etymological and explanatory entries, as well as those covering idioms, symbols, and metaphors. The corpora research data were collected from the Corpus of Contemporary American English and Chronicling America, a collection of historic digitalized texts. A total of 218 metaphors were selected from 4929 texts. The metaphors were studied through lexicographic, conceptual metaphor, culture-specific, corpus, discourse, and diachronic methods. The findings of this study suggest that the two metaphors “Russia is a beast” and “Russia is a bear” are frequently used in realizing the strategy of ‘othering’ in XXI century American media discourse. Still, their meanings allowed for variation and modification in the periods of the two countries’ amity and cooperation. In the XIX century and in the years of US-Soviet alliance in WWII the metaphors could evoke positive images of Russia, thus, realizing the strategy of ‘bridging’ or ‘belonging’. The contribution of this study has been to confirm that, whatever metaphorical projections exist in language and culture, historical factors determine choices in any sample of discourse. This could be important for understanding the mechanisms involved in modeling the image of modern Russia in foreign media discourses.
一个国家的形象对其政治、经济和文化在世界上的影响力有着至关重要的影响。这表明需要了解存在于其他国家之间的对一个国家的各种看法及其在不断变化的世界中形成和变化的机制。本定性案例研究旨在探讨19 - 21世纪美国媒体话语中用于塑造俄罗斯形象的野生动物隐喻的变化性质。本研究受限于两个来源域,即兽和熊。他们在特定的语境下进行分析:美国英语、文化和媒体话语。研究资料来自词典和语料库。这些词典包括词源和解释性条目,以及涵盖习语、符号和隐喻的条目。语料库研究数据来自当代美国英语语料库和美国编年史,这是一个历史数字化文本的集合。从4929篇文本中选取了218个隐喻。本文通过词典学、概念隐喻、文化隐喻、语料库、语篇和历时方法对隐喻进行了研究。研究结果表明,“俄罗斯是一头野兽”和“俄罗斯是一头熊”这两个隐喻在21世纪美国媒体话语中经常被用来实现“他者”策略。然而,在两国友好合作的时期,它们的含义允许变化和修改。在十九世纪和二战美苏联盟时期,隐喻可以唤起对俄罗斯的积极形象,从而实现“桥接”或“归属”战略。本研究的贡献在于证实,无论语言和文化中存在什么样的隐喻投射,历史因素决定了任何话语样本中的选择。这对于理解在外国媒体话语中塑造现代俄罗斯形象所涉及的机制可能很重要。
{"title":"The image of Russia through animal metaphors: A diachronic case study of American media discourse","authors":"Olga A. Solopova, Don Nilsen, Alleen Nilsen","doi":"10.22363/2687-0088-35048","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-35048","url":null,"abstract":"The image of a country has a critical impact on the degree of its political, economic and cultural influence in the world. This indicates a need to understand various perceptions of a country that exist among other nations and mechanisms of their formation and change in an ever-shifting world. This qualitative case study seeks to examine the changing nature of wild animal metaphors employed to model the image of Russia in American media discourse in the XIX-XXI centuries. The study is limited by two source domains, namely, the beast and the bear. They were analyzed within particular contexts: American English, culture and media discourse. The research data were drawn from dictionaries and corpora. The dictionaries included etymological and explanatory entries, as well as those covering idioms, symbols, and metaphors. The corpora research data were collected from the Corpus of Contemporary American English and Chronicling America, a collection of historic digitalized texts. A total of 218 metaphors were selected from 4929 texts. The metaphors were studied through lexicographic, conceptual metaphor, culture-specific, corpus, discourse, and diachronic methods. The findings of this study suggest that the two metaphors “Russia is a beast” and “Russia is a bear” are frequently used in realizing the strategy of ‘othering’ in XXI century American media discourse. Still, their meanings allowed for variation and modification in the periods of the two countries’ amity and cooperation. In the XIX century and in the years of US-Soviet alliance in WWII the metaphors could evoke positive images of Russia, thus, realizing the strategy of ‘bridging’ or ‘belonging’. The contribution of this study has been to confirm that, whatever metaphorical projections exist in language and culture, historical factors determine choices in any sample of discourse. This could be important for understanding the mechanisms involved in modeling the image of modern Russia in foreign media discourses.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136341373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Eda Derhemi and Christopher Moseley (eds.). 2023. Endangered Languages in the 21st Century. London: Routledge Eda Derhemi和Christopher Moseley主编。2023. 21世纪的濒危语言。伦敦:劳特利奇
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-35124
Fariz Alnizar
-
-
{"title":"Review of Eda Derhemi and Christopher Moseley (eds.). 2023. Endangered Languages in the 21st Century. London: Routledge","authors":"Fariz Alnizar","doi":"10.22363/2687-0088-35124","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-35124","url":null,"abstract":"-","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136343183","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The gentle craft of saying “No” in Persian and English: A cross-cultural and cross-linguistic slant 波斯语和英语中说“不”的温柔技巧:跨文化和跨语言的倾向
0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-09-30 DOI: 10.22363/2687-0088-31702
Bahareh Kordestanchi, Mehdi Sarkhosh, Fatemeh Moafian
Refusals have proven to be problematic since they are the source of so many cross-cultural misunderstandings in that they are face threatening acts, which require that the speaker utilize redress, mitigation or politeness markers. The present study’s goal was to investigate the realization of the speech act of refusal in the Iranians and Americans contexts to identify the similarities and differences. It also explored the effect of social status on the choice of refusal strategies. Two well-known popular family drama film series were selected as the sources of the data. Totally, 455 refusal words, expressions, and utterances were collected from the two series. The collected data was coded using Beebe et al.’s (1990) taxonomy of refusal strategies. Descriptive statistics, Binomial, and Chi-square tests were used to analyze the data. The frequency of the refusal strategies and also the frequency of utilizing these strategies with respect to the interlocutors’ social status were analyzed. The results revealed no statistically significant differences between the two cultures with respect to the prevalence of refusal strategies, shift, and content of semantic formulae used in refusals. However, there were statistically significant differences in the frequency of the two major refusal categories, namely, Direct and Indirect strategies. Furthermore, concerning social status, the differences were statistically significant in the frequency of the refusal strategies utilized by the three social levels as regards the main categories in both cultures. The findings enhance intercultural understanding and provide valuable insights into the realization of refusals in different cultural contexts, the influence of social status, and the implications for intercultural communication. It highlights the significance of pragmatic issues and cultural awareness in promoting effective communication and mutual understanding across cultures, hence, ameliorates mutual cross-cultural communication and warrant teachers and material developers about the significance of pragmatic issues in developing the learners’ communicative competence.
拒绝被证明是有问题的,因为拒绝是许多跨文化误解的根源,因为拒绝面临威胁行为,这需要说话者使用纠正、缓解或礼貌标记。本研究的目的是调查伊朗人和美国人语境中拒绝言语行为的实现情况,以确定其异同。并探讨了社会地位对拒绝策略选择的影响。选取了两部脍炙人口的家庭剧电影系列作为数据来源。从两个系列中共收集了455个拒绝词、表达和话语。收集到的数据使用Beebe等人(1990)的拒绝策略分类法进行编码。采用描述性统计、二项检验和卡方检验对数据进行分析。分析了拒绝策略的频率,以及使用这些策略的频率与对话者的社会地位有关。结果显示,两种文化在拒绝策略的流行程度、转换和拒绝中使用的语义公式的内容方面没有统计学上的显著差异。然而,两种主要的拒绝策略,即直接和间接策略的频率有统计学上的显著差异。此外,在社会地位方面,就两种文化的主要类别而言,三个社会阶层使用拒绝策略的频率在统计上有显著差异。研究结果增强了跨文化理解,并对不同文化背景下拒绝的实现、社会地位的影响以及对跨文化交际的影响提供了有价值的见解。它强调了语用问题和文化意识在促进跨文化有效沟通和相互理解方面的重要性,从而改善了跨文化的相互沟通,并使教师和材料开发者认识到语用问题在培养学习者交际能力方面的重要性。
{"title":"The gentle craft of saying “No” in Persian and English: A cross-cultural and cross-linguistic slant","authors":"Bahareh Kordestanchi, Mehdi Sarkhosh, Fatemeh Moafian","doi":"10.22363/2687-0088-31702","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2687-0088-31702","url":null,"abstract":"Refusals have proven to be problematic since they are the source of so many cross-cultural misunderstandings in that they are face threatening acts, which require that the speaker utilize redress, mitigation or politeness markers. The present study’s goal was to investigate the realization of the speech act of refusal in the Iranians and Americans contexts to identify the similarities and differences. It also explored the effect of social status on the choice of refusal strategies. Two well-known popular family drama film series were selected as the sources of the data. Totally, 455 refusal words, expressions, and utterances were collected from the two series. The collected data was coded using Beebe et al.’s (1990) taxonomy of refusal strategies. Descriptive statistics, Binomial, and Chi-square tests were used to analyze the data. The frequency of the refusal strategies and also the frequency of utilizing these strategies with respect to the interlocutors’ social status were analyzed. The results revealed no statistically significant differences between the two cultures with respect to the prevalence of refusal strategies, shift, and content of semantic formulae used in refusals. However, there were statistically significant differences in the frequency of the two major refusal categories, namely, Direct and Indirect strategies. Furthermore, concerning social status, the differences were statistically significant in the frequency of the refusal strategies utilized by the three social levels as regards the main categories in both cultures. The findings enhance intercultural understanding and provide valuable insights into the realization of refusals in different cultural contexts, the influence of social status, and the implications for intercultural communication. It highlights the significance of pragmatic issues and cultural awareness in promoting effective communication and mutual understanding across cultures, hence, ameliorates mutual cross-cultural communication and warrant teachers and material developers about the significance of pragmatic issues in developing the learners’ communicative competence.","PeriodicalId":53426,"journal":{"name":"Russian Journal of Linguistics","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136341375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Russian Journal of Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1