Modal particles in ironic utterances

IF 1.1 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pragmatics Pub Date : 2023-07-04 DOI:10.1075/prag.22035.har
Holden Härtl, Jana-Maria Thimm
{"title":"Modal particles in ironic utterances","authors":"Holden Härtl, Jana-Maria Thimm","doi":"10.1075/prag.22035.har","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study contributes to theorizing about the semantic characteristics of verbal irony. Specifically, we\n investigate the function of the modal particles ja (lit. ‘yes’) and aber (lit. ‘but’) that often\n occur in ironic utterances in German, cf. Das war aber ein aufregender Film (‘That was prt a thrilling\n movie’). Our main claim is that modal particles are used in ironic utterances to reflect the speaker’s intention to pretend\n surprise and produce a mockery effect by manifesting the utterance as an echo. Modal particles require some mutual knowledge to be\n contained in the common ground, and we link this notion to the interplay between echoic mention and pretense in interpreting an\n utterance as ironic. In an empirical approach to our claim, we report on results from an online questionnaire study, in which we\n test whether the presence of a modal particle leads to a higher perception of pretense in ironic reactions. While the data\n generally confirm our prediction, we found that only aber affects pretense perception but not\n ja, which can be explained by the former’s contrastive nature. The view we pursue implies that attitudinal\n content is a graded feature and that such a notion is applicable to surprise and pretense involved in verbal irony.","PeriodicalId":46975,"journal":{"name":"Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/prag.22035.har","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study contributes to theorizing about the semantic characteristics of verbal irony. Specifically, we investigate the function of the modal particles ja (lit. ‘yes’) and aber (lit. ‘but’) that often occur in ironic utterances in German, cf. Das war aber ein aufregender Film (‘That was prt a thrilling movie’). Our main claim is that modal particles are used in ironic utterances to reflect the speaker’s intention to pretend surprise and produce a mockery effect by manifesting the utterance as an echo. Modal particles require some mutual knowledge to be contained in the common ground, and we link this notion to the interplay between echoic mention and pretense in interpreting an utterance as ironic. In an empirical approach to our claim, we report on results from an online questionnaire study, in which we test whether the presence of a modal particle leads to a higher perception of pretense in ironic reactions. While the data generally confirm our prediction, we found that only aber affects pretense perception but not ja, which can be explained by the former’s contrastive nature. The view we pursue implies that attitudinal content is a graded feature and that such a notion is applicable to surprise and pretense involved in verbal irony.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
反讽话语中的情态助词
本研究有助于对言语反讽的语义特征进行理论化。具体来说,我们研究了在德语讽刺话语中经常出现的情态语气词ja(“是”)和aber(“但是”)的功能,参见Das war aber ein aufregender Film(“那是一部激动人心的电影”)。我们的主要观点是,在讽刺话语中使用情态助词是为了反映说话人假装惊讶的意图,并通过将话语表现为回声来产生嘲弄效果。情态助词需要一些共同的知识来包含在共同的基础中,我们将这一概念与回声提及和假装之间的相互作用联系起来,将话语解释为讽刺。在实证方法中,我们报告了一项在线问卷研究的结果,在该研究中,我们测试了在讽刺反应中,情态助词的存在是否会导致更高的假装感。虽然数据总体上证实了我们的预测,但我们发现只有aber影响假装感知,而不是ja,这可以用前者的对比性质来解释。我们追求的观点暗示态度内容是一个分级特征,这种概念适用于言语讽刺中涉及的惊讶和假装。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Pragmatics
Pragmatics Multiple-
CiteScore
2.70
自引率
0.00%
发文量
186
期刊最新文献
What kind of laughter? Modifying requests in a foreign language Beyond the deferential view of the Chinese V pronoun nin 您 The role of multimodality and intertextuality in accentuating humor in Algerian Hirak’s posters Syntax and music for interaction
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1