{"title":"Errantes, diferentes, desiguais: em torno de Os emigrantes, de W. G. Sebald","authors":"P. Oliveira","doi":"10.12957/soletras.2019.43215","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho propõe uma leitura crítica de Os emigrantes, de W. G. Sebald (2002), problematizam as dicotomias estabelecidas na modernidade entre uma promessa de mobilidade contraposta à clausura de um mundo marcado, conforme a acepção de Walter Benjamin, pelo “mal do progresso” inscrito no pesadelo da história. A ficção de Sebald se constrói nas interseções entre memória, documento, história, etnografia e ficção. Seu texto será lido como movimento de passagem que convoca a crítica à análise de uma série discursiva composta por um campo reflexivo em torno das antinomias de uma Europa moderna arrebatada no século XX pelo trauma, pela catástrofe e pela ruína. Neste sentido, Sebald dialoga com formas textuais híbridas que, por meio de uma poética do fragmento, renova o realismo literário, influenciando decisivamente a prosa ficcional contemporânea. Em Sebald, a tematização do mundo arruinado se converte em uma alegoria da era das catástrofes e do destino de sujeitos migrantes. O artigo discute as implicações teóricas e o alcance deste conjunto de temas e reflexões.","PeriodicalId":41535,"journal":{"name":"SOLETRAS","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SOLETRAS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12957/soletras.2019.43215","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Este trabalho propõe uma leitura crítica de Os emigrantes, de W. G. Sebald (2002), problematizam as dicotomias estabelecidas na modernidade entre uma promessa de mobilidade contraposta à clausura de um mundo marcado, conforme a acepção de Walter Benjamin, pelo “mal do progresso” inscrito no pesadelo da história. A ficção de Sebald se constrói nas interseções entre memória, documento, história, etnografia e ficção. Seu texto será lido como movimento de passagem que convoca a crítica à análise de uma série discursiva composta por um campo reflexivo em torno das antinomias de uma Europa moderna arrebatada no século XX pelo trauma, pela catástrofe e pela ruína. Neste sentido, Sebald dialoga com formas textuais híbridas que, por meio de uma poética do fragmento, renova o realismo literário, influenciando decisivamente a prosa ficcional contemporânea. Em Sebald, a tematização do mundo arruinado se converte em uma alegoria da era das catástrofes e do destino de sujeitos migrantes. O artigo discute as implicações teóricas e o alcance deste conjunto de temas e reflexões.
本文对W. G. Sebald(2002)的《移民》进行了批判性的解读,质疑了现代性中建立的二分法,即流动的承诺与封闭的世界之间的二分法,正如沃尔特·本雅明(Walter Benjamin)所理解的那样,世界的标志是镌印在历史噩梦中的“进步的邪恶”。塞博尔德的小说建立在记忆、文献、历史、人种学和小说的交叉点上。他的文本将被解读为一段运动,呼吁对一系列话语的分析进行批判,这些话语由一个反思场组成,围绕着20世纪被创伤、灾难和毁灭所席卷的现代欧洲的矛盾。从这个意义上说,塞博尔德与混合文本形式的对话,通过诗歌片段,更新了文学现实主义,决定性地影响了当代小说散文。在Sebald中,毁灭世界的主题成为灾难时代和移民主体命运的寓言。本文讨论了这一套主题和反思的理论含义和范围。