跨文化视角下言语操纵的一些方面

Valeria A. Trofimova
{"title":"跨文化视角下言语操纵的一些方面","authors":"Valeria A. Trofimova","doi":"10.22363/2712-7974-2019-6-336-344","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the problem of verbal manipulative influence that impedes effective interaction in the framework of the theory of intercultural communication. Recently, as a result of more and more intensively developing migration, trade, and economic contacts between Russia and the West, this problem has become extremely acute, which makes the proposed topic relevant. Manipulation is considered as an effect on the addressee bypassing his cognitive sphere of consciousness, as an attempt to deceive critical reasoning. The article attempts to review the scientific literature on the main strategies and tactics of speech manipulation. The following strategies are singled out as basic ones: a downgrade strategy, a promotion strategy, a strategy of veiling, mystification, depersonalization, and also an information-interpretation strategy. These strategies can be implemented in speech by the following tactics: tactics of negative assessment, repetition of information, imaginary courtesy, tactics of distorting information and selective presentation of material, tactics of implicit accusation and tactics of an illogical argument. The identification of linguistic methods of implementing manipulative tactics leads to the conclusion that manipulative influence does not focus on a narrow circle of certain linguistic Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 337 means. With a special organization and presentation of textual material, almost any speech mechanism can serve the manipulative goal of the addressee, in particular it is lexical, morphological, syntactic, textual, as well as contextual means. Considering the technique of manipulation basing on a Russian-speaking language personality as a material, we analyzed the language tools of the novel by A. Ivanov, “The Geographer Drank the Globe away”. During the study, the following tactics and methods for their language implementation were identified: tactic of negative impact is created with lexical means of hyperbole, allusion, hidden comparison; tactic of implicit accusation is expressed through a twocomponent model with the subjunctive mood; tactic of imaginary courtesy includes syntactic and grammatical means; the tactic of an illogical argument is implemented by various contextual means. We have also proved and illustrated that the degree of manipulative influence affects the confidence of relations between communicants.","PeriodicalId":162978,"journal":{"name":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"ON SOME ASPECTS OF SPEECH MANIPULATION THROUGH INTERCULTURAL PERSPECTIVE\",\"authors\":\"Valeria A. Trofimova\",\"doi\":\"10.22363/2712-7974-2019-6-336-344\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is devoted to the study of the problem of verbal manipulative influence that impedes effective interaction in the framework of the theory of intercultural communication. Recently, as a result of more and more intensively developing migration, trade, and economic contacts between Russia and the West, this problem has become extremely acute, which makes the proposed topic relevant. Manipulation is considered as an effect on the addressee bypassing his cognitive sphere of consciousness, as an attempt to deceive critical reasoning. The article attempts to review the scientific literature on the main strategies and tactics of speech manipulation. The following strategies are singled out as basic ones: a downgrade strategy, a promotion strategy, a strategy of veiling, mystification, depersonalization, and also an information-interpretation strategy. These strategies can be implemented in speech by the following tactics: tactics of negative assessment, repetition of information, imaginary courtesy, tactics of distorting information and selective presentation of material, tactics of implicit accusation and tactics of an illogical argument. The identification of linguistic methods of implementing manipulative tactics leads to the conclusion that manipulative influence does not focus on a narrow circle of certain linguistic Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 337 means. With a special organization and presentation of textual material, almost any speech mechanism can serve the manipulative goal of the addressee, in particular it is lexical, morphological, syntactic, textual, as well as contextual means. Considering the technique of manipulation basing on a Russian-speaking language personality as a material, we analyzed the language tools of the novel by A. Ivanov, “The Geographer Drank the Globe away”. During the study, the following tactics and methods for their language implementation were identified: tactic of negative impact is created with lexical means of hyperbole, allusion, hidden comparison; tactic of implicit accusation is expressed through a twocomponent model with the subjunctive mood; tactic of imaginary courtesy includes syntactic and grammatical means; the tactic of an illogical argument is implemented by various contextual means. We have also proved and illustrated that the degree of manipulative influence affects the confidence of relations between communicants.\",\"PeriodicalId\":162978,\"journal\":{\"name\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-336-344\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-336-344","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文在跨文化交际理论的框架下,致力于研究语言操纵影响阻碍有效互动的问题。最近,由于俄罗斯与西方之间越来越密集地发展移民、贸易和经济联系,这一问题变得极其尖锐,这使得提出的主题具有相关性。操纵被认为是对收件人的一种影响,绕过他的认知意识领域,试图欺骗批判性推理。本文试图对语言操纵的主要策略和策略的科学文献进行综述。本文将以下策略作为基本策略:降级策略、提升策略、遮蔽策略、神秘化策略、去人格化策略以及信息解读策略。这些策略可以通过以下策略在演讲中实施:负面评价策略、重复信息策略、假想礼貌策略、扭曲信息和选择性呈现材料策略、隐性指责策略和不合逻辑的论点策略。通过对实施操纵策略的语言方法的识别,可以得出这样的结论:操纵影响并不集中在跨文化交际的某些语言功能方面的狭窄范围内。翻译和口译问题。诉讼。2019。卷6 337是指。由于语篇材料具有特殊的组织和呈现方式,几乎任何言语机制都可以服务于收件人的操纵目标,特别是词汇、形态、句法、语篇和语境手段。本文以俄语语言人格为素材,分析了a .伊万诺夫小说《地理学家喝走了地球》的语言工具。在研究过程中,确定了其语言实现的策略和方法:利用夸张、典故、隐比等词汇手段创造负面影响策略;内隐指责策略是通过虚拟语气的双成分模式来表达的;想象礼貌的策略包括句法手段和语法手段;非逻辑论证的策略是通过各种上下文手段来实现的。我们还证明并说明了操纵影响的程度影响沟通者之间关系的信心。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
ON SOME ASPECTS OF SPEECH MANIPULATION THROUGH INTERCULTURAL PERSPECTIVE
The article is devoted to the study of the problem of verbal manipulative influence that impedes effective interaction in the framework of the theory of intercultural communication. Recently, as a result of more and more intensively developing migration, trade, and economic contacts between Russia and the West, this problem has become extremely acute, which makes the proposed topic relevant. Manipulation is considered as an effect on the addressee bypassing his cognitive sphere of consciousness, as an attempt to deceive critical reasoning. The article attempts to review the scientific literature on the main strategies and tactics of speech manipulation. The following strategies are singled out as basic ones: a downgrade strategy, a promotion strategy, a strategy of veiling, mystification, depersonalization, and also an information-interpretation strategy. These strategies can be implemented in speech by the following tactics: tactics of negative assessment, repetition of information, imaginary courtesy, tactics of distorting information and selective presentation of material, tactics of implicit accusation and tactics of an illogical argument. The identification of linguistic methods of implementing manipulative tactics leads to the conclusion that manipulative influence does not focus on a narrow circle of certain linguistic Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 337 means. With a special organization and presentation of textual material, almost any speech mechanism can serve the manipulative goal of the addressee, in particular it is lexical, morphological, syntactic, textual, as well as contextual means. Considering the technique of manipulation basing on a Russian-speaking language personality as a material, we analyzed the language tools of the novel by A. Ivanov, “The Geographer Drank the Globe away”. During the study, the following tactics and methods for their language implementation were identified: tactic of negative impact is created with lexical means of hyperbole, allusion, hidden comparison; tactic of implicit accusation is expressed through a twocomponent model with the subjunctive mood; tactic of imaginary courtesy includes syntactic and grammatical means; the tactic of an illogical argument is implemented by various contextual means. We have also proved and illustrated that the degree of manipulative influence affects the confidence of relations between communicants.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
DISTANCE EDUCATION FOR PEOPLE OF THE THIRD AGE FORMAL AND SEMANTIC MODIFICATIONS OF RUSSIAN BORROWINGS AS MATERIAL FOR FORMING COMPLEX LINGUISTIC COMPETENCE THE AMBIVALENCE OF THE PERCEPTION OF MULTICULTURALISM AS A SOCIAL PHENOMENON IN GERMANY PROBLEMS OF ATTRIBUTION, STEREOTYPES AND PREJUDICES IN INTERCULTURAL COMMUNICATION CICERO’S EDUCATIONAL SPACE FROM INTERCULTURAL PERSPECTIVE: SEMANTICS AND SEMIOTICS
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1