“印度染料”:圣经中的南亚纺织品

Blake Smith
{"title":"“印度染料”:圣经中的南亚纺织品","authors":"Blake Smith","doi":"10.4000/PERSPECTIVE.6315","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les tissus aux couleurs vives importes d’Asie du Sud, produit phare des echanges commerciaux entre l’Empire romain et les pays lointains, deviennent rares en Europe a la fin de l’Antiquite. Ils restent pourtant tres presents dans la pensee europeenne, grâce en grande partie a saint Jerome (347-420) qui, dans sa traduction latine du Livre de Job, insere une reference erronee aux « teintures de l’Inde » Le passage est glose par divers grands penseurs, notamment par Gregoire le Grand (540-604), et inspire differents changements de la politique de l’Eglise. Retracant les contextes romain, puis medieval, du lapsus de Jerome, l’article montre que, malgre l’interruption des echanges entre l’Inde et l’Europe, les textiles sud-asiatiques continuent a occuper une place significative dans la culture europeenne.","PeriodicalId":231148,"journal":{"name":"Perspective Magazine","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Les « teintures de l’Inde » : les textiles sud-asiatiques dans la Bible\",\"authors\":\"Blake Smith\",\"doi\":\"10.4000/PERSPECTIVE.6315\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Les tissus aux couleurs vives importes d’Asie du Sud, produit phare des echanges commerciaux entre l’Empire romain et les pays lointains, deviennent rares en Europe a la fin de l’Antiquite. Ils restent pourtant tres presents dans la pensee europeenne, grâce en grande partie a saint Jerome (347-420) qui, dans sa traduction latine du Livre de Job, insere une reference erronee aux « teintures de l’Inde » Le passage est glose par divers grands penseurs, notamment par Gregoire le Grand (540-604), et inspire differents changements de la politique de l’Eglise. Retracant les contextes romain, puis medieval, du lapsus de Jerome, l’article montre que, malgre l’interruption des echanges entre l’Inde et l’Europe, les textiles sud-asiatiques continuent a occuper une place significative dans la culture europeenne.\",\"PeriodicalId\":231148,\"journal\":{\"name\":\"Perspective Magazine\",\"volume\":\"42 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perspective Magazine\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4000/PERSPECTIVE.6315\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspective Magazine","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/PERSPECTIVE.6315","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从南亚进口的色彩鲜艳的织物,是罗马帝国和遥远国家之间贸易的主要产品,在古代晚期的欧洲变得稀少。但是tres presents他们仍然在欧洲思想,在很大程度上归功于圣杰罗姆(347-420)了,谁在拉丁翻译这本书的Job, insere染料«»印度提供参考的优点,改用由各种伟大的思想家,例如各执一词(Gregoire大帝540-604),并激发不同教会的政策变化。从杰罗姆的口误中追溯罗马和中世纪的背景,这篇文章表明,尽管印度和欧洲之间的贸易中断了,南亚纺织品仍然在欧洲文化中占有重要地位。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Les « teintures de l’Inde » : les textiles sud-asiatiques dans la Bible
Les tissus aux couleurs vives importes d’Asie du Sud, produit phare des echanges commerciaux entre l’Empire romain et les pays lointains, deviennent rares en Europe a la fin de l’Antiquite. Ils restent pourtant tres presents dans la pensee europeenne, grâce en grande partie a saint Jerome (347-420) qui, dans sa traduction latine du Livre de Job, insere une reference erronee aux « teintures de l’Inde » Le passage est glose par divers grands penseurs, notamment par Gregoire le Grand (540-604), et inspire differents changements de la politique de l’Eglise. Retracant les contextes romain, puis medieval, du lapsus de Jerome, l’article montre que, malgre l’interruption des echanges entre l’Inde et l’Europe, les textiles sud-asiatiques continuent a occuper une place significative dans la culture europeenne.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
« En verve » – Illustrer le livre de cuisine : photographie culinaire et imaginaire pictural Gutai en tension : pour une histoire systémique des arts au stade de la mondialisation Nouveaux acteurs, nouveaux enjeux : le marché de l’art japonais à l’épreuve de la « bulle spéculative » de la fin des années 1980 Rosetsu, ses Cinq cents Arhat, et la culture des expositions dans le Kyōto du xviiie siècle Serviteurs devenus maîtres : Focillon et la gravure d’interprétation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1