世界体系与“跨”现代性

Enrique D. Dussel, Alessandro Fornazzari
{"title":"世界体系与“跨”现代性","authors":"Enrique D. Dussel, Alessandro Fornazzari","doi":"10.4324/9780429027239-9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this short text I begin anew a reflection that has concernedme since the beginning of the 1960s. I will radicalize some theoretical options by finding in recent scholarship very plausible hypotheses that have until now been regarded as trivial. Understanding the “centrality” of Europe as just two centuries old allows us to suppose that what has not been subsumed by modernity stands a good chance of emerging strongly and being rediscovered not as an antihistorical miracle, but as the resurgence of a recent potentiality in many of the cultures blinded by the dazzling “brightness”—in many cases only apparent—of Western culture and modernity. This modernity’s technical and economic globality is far from being a cultural globalization of everyday life that valorizes the majority of humanity. From this omitted potentiality and altering “exteriority” emerges a project of “trans”-modernity, a “beyond” that transcends Western modernity (since the West has never adopted it but, rather, has scorned it and valued it as “nothing”) and that will have a creative function of great significance in the twenty-first century. To repeat: the thesis advanced in this essay is that modernity’s recent impact on the planet’s multiple cultures (Chinese, Southeast Asian, Hindu, Islamic, Bantu, Latin American) produced a varied “reply” by all of them to the modern “challenge.” Renewed, they are now erupting on a cultural horizon “beyond” modernity. I call the reality of that fertile multicultural moment “trans”-modernity (since “post”-modernity is just the latest moment ofWesternmodernity). China, a privileged but not exclusive example, shows us just how recent a phenomenon European hegemony is, only two centuries old and only beginning to influence the intimacy of non-European everyday life in the last fifty years (since World War II), principally because of the mass media, especially television.1","PeriodicalId":343953,"journal":{"name":"Nepantla: Views from South","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2002-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"98","resultStr":"{\"title\":\"World-System and \\\"Trans\\\"-Modernity\",\"authors\":\"Enrique D. Dussel, Alessandro Fornazzari\",\"doi\":\"10.4324/9780429027239-9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this short text I begin anew a reflection that has concernedme since the beginning of the 1960s. I will radicalize some theoretical options by finding in recent scholarship very plausible hypotheses that have until now been regarded as trivial. Understanding the “centrality” of Europe as just two centuries old allows us to suppose that what has not been subsumed by modernity stands a good chance of emerging strongly and being rediscovered not as an antihistorical miracle, but as the resurgence of a recent potentiality in many of the cultures blinded by the dazzling “brightness”—in many cases only apparent—of Western culture and modernity. This modernity’s technical and economic globality is far from being a cultural globalization of everyday life that valorizes the majority of humanity. From this omitted potentiality and altering “exteriority” emerges a project of “trans”-modernity, a “beyond” that transcends Western modernity (since the West has never adopted it but, rather, has scorned it and valued it as “nothing”) and that will have a creative function of great significance in the twenty-first century. To repeat: the thesis advanced in this essay is that modernity’s recent impact on the planet’s multiple cultures (Chinese, Southeast Asian, Hindu, Islamic, Bantu, Latin American) produced a varied “reply” by all of them to the modern “challenge.” Renewed, they are now erupting on a cultural horizon “beyond” modernity. I call the reality of that fertile multicultural moment “trans”-modernity (since “post”-modernity is just the latest moment ofWesternmodernity). China, a privileged but not exclusive example, shows us just how recent a phenomenon European hegemony is, only two centuries old and only beginning to influence the intimacy of non-European everyday life in the last fifty years (since World War II), principally because of the mass media, especially television.1\",\"PeriodicalId\":343953,\"journal\":{\"name\":\"Nepantla: Views from South\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2002-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"98\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nepantla: Views from South\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4324/9780429027239-9\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nepantla: Views from South","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4324/9780429027239-9","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 98

摘要

在这篇短文中,我重新开始思考自1960年代初以来一直困扰着我的问题。我将通过在最近的学术研究中找到一些迄今为止被认为微不足道的看似合理的假设,来激进化一些理论选择。理解欧洲的“中心地位”只有两个世纪的历史,让我们可以假设,那些没有被现代性纳入的东西很有可能强势崛起,并被重新发现,而不是作为一种反历史的奇迹,而是作为一种最近的潜力,在许多被西方文化和现代性的耀眼“光芒”(在许多情况下只是表面上的)所蒙蔽的文化中复苏。这种现代性的技术和经济全球化远不是一种日常生活的文化全球化,它使大多数人都感到满意。从这种被忽略的潜能和改变的“外在性”中,出现了一种“跨”现代性的计划,一种超越西方现代性的“超越”(因为西方从未采用它,而是蔑视它,把它视为“虚无”),它将在21世纪具有重要的创造性功能。重申一下:本文提出的论点是,现代性最近对地球上的多种文化(中国文化、东南亚文化、印度文化、伊斯兰文化、班图文化、拉丁美洲文化)的影响,使它们对现代的“挑战”做出了不同的“回应”。如今,它们在“超越”现代性的文化视界上重新焕发生机。我把这个肥沃的多元文化时代的现实称为“跨”现代性(因为“后”现代性只是西方现代性的最新时刻)。中国是一个享有特权但并非排他性的例子,它向我们展示了欧洲霸权是一个多么近期的现象,只有两个世纪的历史,而且在过去五十年(自第二次世界大战以来)才开始影响非欧洲人日常生活的亲密关系,主要是因为大众媒体,尤其是电视
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
World-System and "Trans"-Modernity
In this short text I begin anew a reflection that has concernedme since the beginning of the 1960s. I will radicalize some theoretical options by finding in recent scholarship very plausible hypotheses that have until now been regarded as trivial. Understanding the “centrality” of Europe as just two centuries old allows us to suppose that what has not been subsumed by modernity stands a good chance of emerging strongly and being rediscovered not as an antihistorical miracle, but as the resurgence of a recent potentiality in many of the cultures blinded by the dazzling “brightness”—in many cases only apparent—of Western culture and modernity. This modernity’s technical and economic globality is far from being a cultural globalization of everyday life that valorizes the majority of humanity. From this omitted potentiality and altering “exteriority” emerges a project of “trans”-modernity, a “beyond” that transcends Western modernity (since the West has never adopted it but, rather, has scorned it and valued it as “nothing”) and that will have a creative function of great significance in the twenty-first century. To repeat: the thesis advanced in this essay is that modernity’s recent impact on the planet’s multiple cultures (Chinese, Southeast Asian, Hindu, Islamic, Bantu, Latin American) produced a varied “reply” by all of them to the modern “challenge.” Renewed, they are now erupting on a cultural horizon “beyond” modernity. I call the reality of that fertile multicultural moment “trans”-modernity (since “post”-modernity is just the latest moment ofWesternmodernity). China, a privileged but not exclusive example, shows us just how recent a phenomenon European hegemony is, only two centuries old and only beginning to influence the intimacy of non-European everyday life in the last fifty years (since World War II), principally because of the mass media, especially television.1
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Empires of Nature The Art of Transition: Latin American Culture and Neoliberal Crisis (review) Lost in the Translation Lead Us Not into Translation: Notes toward a Theoretical Foundation for Asian Studies Orientalism, Anti-Orientalism, Relativism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1