{"title":"呼吁CTIM学术团体的通用语言多样化","authors":"Kaylee Henry, Ranya Virk, L. DeMarchi, Huei Sears","doi":"10.38126/jspg180303es","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El sesgo actual de la academia en CTIM favorece las publicaciones de investigaciones en inglés, creando una barrera entre los investigadores de habla inglesa y los de habla no inglesa que es perjudicial para la continuidad y evolución de la investigación en CTIM. En este artículo, presentamos medidas políticas que emplean recursos gubernamentales estadounidenses para crear una infraestructura que estandarice y facilite el proceso de traducción de idiomas y el alojamiento de las publicaciones multilingües. Esta propuesta tiene como objetivo aumentar la diversidad lingüística de las publicaciones académicas en CTIM con el fin de mejorar la comunicación científica global y disminuir la disparidad existente entre la literatura de CTIM inglesa y no inglesa.","PeriodicalId":257284,"journal":{"name":"Shaping the Future of Science Policy","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Una llamada a la diversificación de la lengua franca de las comunidades académicas en CTIM\",\"authors\":\"Kaylee Henry, Ranya Virk, L. DeMarchi, Huei Sears\",\"doi\":\"10.38126/jspg180303es\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El sesgo actual de la academia en CTIM favorece las publicaciones de investigaciones en inglés, creando una barrera entre los investigadores de habla inglesa y los de habla no inglesa que es perjudicial para la continuidad y evolución de la investigación en CTIM. En este artículo, presentamos medidas políticas que emplean recursos gubernamentales estadounidenses para crear una infraestructura que estandarice y facilite el proceso de traducción de idiomas y el alojamiento de las publicaciones multilingües. Esta propuesta tiene como objetivo aumentar la diversidad lingüística de las publicaciones académicas en CTIM con el fin de mejorar la comunicación científica global y disminuir la disparidad existente entre la literatura de CTIM inglesa y no inglesa.\",\"PeriodicalId\":257284,\"journal\":{\"name\":\"Shaping the Future of Science Policy\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Shaping the Future of Science Policy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.38126/jspg180303es\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Shaping the Future of Science Policy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.38126/jspg180303es","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Una llamada a la diversificación de la lengua franca de las comunidades académicas en CTIM
El sesgo actual de la academia en CTIM favorece las publicaciones de investigaciones en inglés, creando una barrera entre los investigadores de habla inglesa y los de habla no inglesa que es perjudicial para la continuidad y evolución de la investigación en CTIM. En este artículo, presentamos medidas políticas que emplean recursos gubernamentales estadounidenses para crear una infraestructura que estandarice y facilite el proceso de traducción de idiomas y el alojamiento de las publicaciones multilingües. Esta propuesta tiene como objetivo aumentar la diversidad lingüística de las publicaciones académicas en CTIM con el fin de mejorar la comunicación científica global y disminuir la disparidad existente entre la literatura de CTIM inglesa y no inglesa.