文学作为一种全球理论

Taek-Gwang Lee
{"title":"文学作为一种全球理论","authors":"Taek-Gwang Lee","doi":"10.19116/theory.2023.28.3.245","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay discusses the globalization of literature and its political implications, arguing that literature is not timeless or ahistorical but a modern invention deeply rooted in its historical, linguistic, and cultural context.I begin my arguments by pointing out that “literature” is not universal but a specifically European concept. In Japan, for example, the word “bungaku” (文学), which is translated as “literature”, had a different meaning before Soseki encountered English literature. Soseki confessed that he found it challenging to subsume Chinese classics and English literary works under a single definition of literature. This discrepancy between Chinese and English literature, Soseki argued, is because literature is not simply a collection of writings but a specific style of writing associated with modernity. Literature is not self-explanatory but requires a certain level of cultural literacy to understand. Therefore, the globalisation of literature is not simply a process of spreading European literary culture to other parts of the world. Instead, it adapts European literary forms and concepts to different cultural contexts. This process is often fraught with political implications, as it can involve imposing hegemonic cultural values on marginalized cultures. I conclude by arguing that there is no such thing as political literature, but only literary politics. The style of writing as such is the ambiguous process of modernisation. This means that literature is not simply a tool for political propaganda but rather a complex and multifaceted phenomenon that can be used to explore and challenge a wide range of political issues.","PeriodicalId":488777,"journal":{"name":"Bi'pyeong gwa i'lon","volume":"113 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Literature as a Global Theory\",\"authors\":\"Taek-Gwang Lee\",\"doi\":\"10.19116/theory.2023.28.3.245\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This essay discusses the globalization of literature and its political implications, arguing that literature is not timeless or ahistorical but a modern invention deeply rooted in its historical, linguistic, and cultural context.I begin my arguments by pointing out that “literature” is not universal but a specifically European concept. In Japan, for example, the word “bungaku” (文学), which is translated as “literature”, had a different meaning before Soseki encountered English literature. Soseki confessed that he found it challenging to subsume Chinese classics and English literary works under a single definition of literature. This discrepancy between Chinese and English literature, Soseki argued, is because literature is not simply a collection of writings but a specific style of writing associated with modernity. Literature is not self-explanatory but requires a certain level of cultural literacy to understand. Therefore, the globalisation of literature is not simply a process of spreading European literary culture to other parts of the world. Instead, it adapts European literary forms and concepts to different cultural contexts. This process is often fraught with political implications, as it can involve imposing hegemonic cultural values on marginalized cultures. I conclude by arguing that there is no such thing as political literature, but only literary politics. The style of writing as such is the ambiguous process of modernisation. This means that literature is not simply a tool for political propaganda but rather a complex and multifaceted phenomenon that can be used to explore and challenge a wide range of political issues.\",\"PeriodicalId\":488777,\"journal\":{\"name\":\"Bi'pyeong gwa i'lon\",\"volume\":\"113 \",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bi'pyeong gwa i'lon\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.19116/theory.2023.28.3.245\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bi'pyeong gwa i'lon","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19116/theory.2023.28.3.245","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文讨论了文学的全球化及其政治含义,认为文学不是永恒的或非历史的,而是一种现代发明,深深植根于其历史、语言和文化背景。我首先指出,“文学”不是一个普遍的概念,而是一个特定的欧洲概念。例如,在日本,“文学”(bungaku)一词,被翻译为“文学”,在小关遇到英语文学之前有着不同的含义。关关坦言,他发现很难将中国经典和英国文学作品归入一个单一的文学定义。Soseki认为,中国文学和英国文学之间的差异是因为文学不仅仅是文字的集合,而是一种与现代性相关的特定写作风格。文学不是不言自明的,它需要一定的文化素养才能理解。因此,文学全球化不仅仅是欧洲文学文化向世界其他地区传播的过程。相反,它使欧洲的文学形式和概念适应不同的文化背景。这一过程往往充满了政治含义,因为它可能涉及将霸权文化价值观强加于边缘文化。我的结论是,没有政治文学这种东西,只有文学政治。写作风格本身就是一个暧昧的现代化过程。这意味着文学不仅仅是政治宣传的工具,而是一种复杂的、多方面的现象,可以用来探索和挑战广泛的政治问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Literature as a Global Theory
This essay discusses the globalization of literature and its political implications, arguing that literature is not timeless or ahistorical but a modern invention deeply rooted in its historical, linguistic, and cultural context.I begin my arguments by pointing out that “literature” is not universal but a specifically European concept. In Japan, for example, the word “bungaku” (文学), which is translated as “literature”, had a different meaning before Soseki encountered English literature. Soseki confessed that he found it challenging to subsume Chinese classics and English literary works under a single definition of literature. This discrepancy between Chinese and English literature, Soseki argued, is because literature is not simply a collection of writings but a specific style of writing associated with modernity. Literature is not self-explanatory but requires a certain level of cultural literacy to understand. Therefore, the globalisation of literature is not simply a process of spreading European literary culture to other parts of the world. Instead, it adapts European literary forms and concepts to different cultural contexts. This process is often fraught with political implications, as it can involve imposing hegemonic cultural values on marginalized cultures. I conclude by arguing that there is no such thing as political literature, but only literary politics. The style of writing as such is the ambiguous process of modernisation. This means that literature is not simply a tool for political propaganda but rather a complex and multifaceted phenomenon that can be used to explore and challenge a wide range of political issues.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Lacan and Badiou: Philosophy and Antiphilosophy Zora Neale Hurston’s Trans-Corporeal Imagination: A Reading of Their Eyes Were Watching God Rethinking Rancière’s Film Theory: Focusing on the Concepts of Fiction and Image Literature as a Global Theory Wordsworth’s Affective Materialism
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1