{"title":"Gabriela, cravo和canela改编的记忆和更新","authors":"Márcia Gomes, Gedy Weis Alves","doi":"10.12957/soletras.2023.73786","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O reaproveitamento de textos anteriores tornou-se um padrão criativo na produção midiática contemporânea. Essa prática envolve intertextualidade, mudança de contexto de realização e, muitas vezes, de mídia, à qual se associa reconfiguração dos procedimentos de feitura e recepção. Neste artigo se analisa a relação entre atualização e memória cultural na transposição do romance Gabriela, cravo e canela (1958), de Jorge Amado, para as telenovelas Gabriela realizadas pela Rede Globo (1975, 2012). Na retomada do romance pelos audiovisuais, verifica-se como as obras derivadas conciliam em si as reminiscências e as vivências sociais com as lógicas de produção atuais, em formato industrial. Verificou-se o redirecionamento dos textos derivados, com a ampliação dos vínculos intertextuais, a atualização de aspectos da trama e dos personagens, e alteração do tratamento estético, adequando-os às convenções do gênero televisivo e a sua imagem de público. Nas adaptações, a vida privada e as relações amorosas tornam-se o foco principal, ao passo que a contextualização histórica do relato passa a segundo plano e as questões políticas são arrefecidas, embora continuem presentes no enredo.","PeriodicalId":41535,"journal":{"name":"SOLETRAS","volume":"2015 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Memória e atualização na adaptação de Gabriela, cravo e canela\",\"authors\":\"Márcia Gomes, Gedy Weis Alves\",\"doi\":\"10.12957/soletras.2023.73786\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O reaproveitamento de textos anteriores tornou-se um padrão criativo na produção midiática contemporânea. Essa prática envolve intertextualidade, mudança de contexto de realização e, muitas vezes, de mídia, à qual se associa reconfiguração dos procedimentos de feitura e recepção. Neste artigo se analisa a relação entre atualização e memória cultural na transposição do romance Gabriela, cravo e canela (1958), de Jorge Amado, para as telenovelas Gabriela realizadas pela Rede Globo (1975, 2012). Na retomada do romance pelos audiovisuais, verifica-se como as obras derivadas conciliam em si as reminiscências e as vivências sociais com as lógicas de produção atuais, em formato industrial. Verificou-se o redirecionamento dos textos derivados, com a ampliação dos vínculos intertextuais, a atualização de aspectos da trama e dos personagens, e alteração do tratamento estético, adequando-os às convenções do gênero televisivo e a sua imagem de público. Nas adaptações, a vida privada e as relações amorosas tornam-se o foco principal, ao passo que a contextualização histórica do relato passa a segundo plano e as questões políticas são arrefecidas, embora continuem presentes no enredo.\",\"PeriodicalId\":41535,\"journal\":{\"name\":\"SOLETRAS\",\"volume\":\"2015 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"SOLETRAS\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.12957/soletras.2023.73786\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"SOLETRAS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12957/soletras.2023.73786","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
对以往文本的重复使用已成为当代媒体制作的一种创造性模式。这种做法涉及互文性、表演环境的改变,通常还涉及媒体,与制作和接受程序的重新配置有关。本文分析了豪尔赫·阿马多(Jorge Amado)的小说《加布里埃拉,克拉沃和卡内拉》(Gabriela, cravo e canela, 1958)与Rede Globo(1975,2012)制作的肥皂剧《加布里埃拉》(Gabriela)的转换过程中更新与文化记忆的关系。在视听媒体对小说的恢复中,我们可以看到衍生作品如何以工业形式将回忆和社会经验与当前的生产逻辑相协调。随着互文联系的扩展,情节和人物方面的更新,以及审美处理的改变,衍生文本被重新定位,使它们适应电视类型的惯例和公众形象。在改编中,私人生活和爱情关系成为主要焦点,而故事的历史背景被置于背景中,政治问题被冷落,尽管它们仍然存在于情节中。
Memória e atualização na adaptação de Gabriela, cravo e canela
O reaproveitamento de textos anteriores tornou-se um padrão criativo na produção midiática contemporânea. Essa prática envolve intertextualidade, mudança de contexto de realização e, muitas vezes, de mídia, à qual se associa reconfiguração dos procedimentos de feitura e recepção. Neste artigo se analisa a relação entre atualização e memória cultural na transposição do romance Gabriela, cravo e canela (1958), de Jorge Amado, para as telenovelas Gabriela realizadas pela Rede Globo (1975, 2012). Na retomada do romance pelos audiovisuais, verifica-se como as obras derivadas conciliam em si as reminiscências e as vivências sociais com as lógicas de produção atuais, em formato industrial. Verificou-se o redirecionamento dos textos derivados, com a ampliação dos vínculos intertextuais, a atualização de aspectos da trama e dos personagens, e alteração do tratamento estético, adequando-os às convenções do gênero televisivo e a sua imagem de público. Nas adaptações, a vida privada e as relações amorosas tornam-se o foco principal, ao passo que a contextualização histórica do relato passa a segundo plano e as questões políticas são arrefecidas, embora continuem presentes no enredo.