新墨西哥州双语教育行动主义的教学和课程教训:50年后的塞尔纳诉波塔莱斯案(1974)

IF 1.7 Q1 LINGUISTICS Bilingual Research Journal Pub Date : 2023-10-16 DOI:10.1080/15235882.2023.2258849
Mia A. Sosa-Provencio, Rebecca M. Sánchez
{"title":"新墨西哥州双语教育行动主义的教学和课程教训:50年后的塞尔纳诉波塔莱斯案(1974)","authors":"Mia A. Sosa-Provencio, Rebecca M. Sánchez","doi":"10.1080/15235882.2023.2258849","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTThis articles presents a chronology of events of the Serna v. Portales Municipal Schools (1974) court case decided by the United States 10th Circuit Court of Appeals on its 50th anniversary. Serna protected and codified bilingual education for New Mexican children. Four lessons learned from those involved in the struggle for language rights are included. (1) Contextualize pedagogy within place and history; (2) Highlight the collaborative efforts of diverse groups toward change; (3) Design student-centered curriculum responding to community’s needs and strengths; (4) Connect to the larger purpose/soulfulness of our work. The lessons highlight the pedagogical relevance of the case. Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. We interchange many of the historicized and geographically specific identity terms which Spanish-speaking New Mexicans utilize such as Hispanic, Nuevomexicana/o, Chicana/o, Latina/o, Mexican/Mexican American, Hispanic, etc.; the reader will also note that the lesser-known term Spanish surnamed also appears. This choice is consistent with the language in the lawsuit to name New Mexico’s Spanish-speaking population and is consistent with descriptors of native Spanish-speaking students in discussions of schooling during this historical period.2. The first census with a reporting category of Hispanic, defined as “People who identify with the terms ‘Hispanic’ or ‘Latino’ are those who classify themselves in one of the specific Hispanic or Latino categories listed on the decennial census questionnaire and various Census Bureau survey questionnaires – ‘Mexican, Mexican Am., Chicano’ or”Puerto Rican” or “Cuban” – as well as those who indicate that they are “another Hispanic, Latino, or Spanish origin.” This census has been discredited for underestimating the total number of Hispanics in the nation.3. In latter references, we name Daniel Sosa Jr., who later served on the New Mexico Supreme Court, as “Dan Sosa Jr.;” and while ‘Dan ‘was not his full name, we utilize it here in the interest of congruence with the oral history transcripts and how he was commonly known among colleagues and communities.","PeriodicalId":46530,"journal":{"name":"Bilingual Research Journal","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pedagogical and curricular lessons from bilingual education activism in New Mexico: Serna v. Portales (1974) 50 years later\",\"authors\":\"Mia A. Sosa-Provencio, Rebecca M. Sánchez\",\"doi\":\"10.1080/15235882.2023.2258849\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACTThis articles presents a chronology of events of the Serna v. Portales Municipal Schools (1974) court case decided by the United States 10th Circuit Court of Appeals on its 50th anniversary. Serna protected and codified bilingual education for New Mexican children. Four lessons learned from those involved in the struggle for language rights are included. (1) Contextualize pedagogy within place and history; (2) Highlight the collaborative efforts of diverse groups toward change; (3) Design student-centered curriculum responding to community’s needs and strengths; (4) Connect to the larger purpose/soulfulness of our work. The lessons highlight the pedagogical relevance of the case. Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. We interchange many of the historicized and geographically specific identity terms which Spanish-speaking New Mexicans utilize such as Hispanic, Nuevomexicana/o, Chicana/o, Latina/o, Mexican/Mexican American, Hispanic, etc.; the reader will also note that the lesser-known term Spanish surnamed also appears. This choice is consistent with the language in the lawsuit to name New Mexico’s Spanish-speaking population and is consistent with descriptors of native Spanish-speaking students in discussions of schooling during this historical period.2. The first census with a reporting category of Hispanic, defined as “People who identify with the terms ‘Hispanic’ or ‘Latino’ are those who classify themselves in one of the specific Hispanic or Latino categories listed on the decennial census questionnaire and various Census Bureau survey questionnaires – ‘Mexican, Mexican Am., Chicano’ or”Puerto Rican” or “Cuban” – as well as those who indicate that they are “another Hispanic, Latino, or Spanish origin.” This census has been discredited for underestimating the total number of Hispanics in the nation.3. In latter references, we name Daniel Sosa Jr., who later served on the New Mexico Supreme Court, as “Dan Sosa Jr.;” and while ‘Dan ‘was not his full name, we utilize it here in the interest of congruence with the oral history transcripts and how he was commonly known among colleagues and communities.\",\"PeriodicalId\":46530,\"journal\":{\"name\":\"Bilingual Research Journal\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2023-10-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bilingual Research Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/15235882.2023.2258849\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingual Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/15235882.2023.2258849","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文介绍了1974年美国第十巡回上诉法院在50周年纪念日判决的Serna诉Portales市立学校案的事件年表。塞尔纳保护了新墨西哥儿童的双语教育,并将其写入法律。其中包括从参与争取语言权利斗争的人那里吸取的四条教训。(1)将教学法置于地域和历史语境之中;(2)突出不同群体为变革所做的合作努力;(3)针对社区需求和优势,设计以学生为中心的课程;(4)与我们工作的更大目标/灵魂相连。课程突出了案例的教学相关性。披露声明作者未报告潜在的利益冲突。我们交换了许多讲西班牙语的新墨西哥人使用的历史化和地理上特定的身份术语,如西班牙裔、Nuevomexicana/o、Chicana/o、拉丁裔/o、墨西哥裔/墨西哥裔美国人、西班牙裔等;读者还会注意到,不太为人所知的西班牙姓一词也出现了。这一选择与诉讼中命名新墨西哥州西班牙语人口的语言一致,也与这一历史时期关于学校教育的讨论中对母语为西班牙语的学生的描述一致。第一次人口普查的报告类别为西班牙裔,定义为“认同‘西班牙裔’或‘拉丁裔’的人是那些将自己归类于十年一次的人口普查问卷和各种人口普查局调查问卷中列出的特定西班牙裔或拉丁裔类别之一的人-墨西哥人,墨西哥人。“墨西哥人”、“波多黎各人”或“古巴人”,以及那些表明自己是“另一个西班牙裔、拉丁裔或西班牙裔”的人。这次人口普查因低估了西班牙裔美国人的总数而受到质疑。在后面的参考文献中,我们将后来在新墨西哥州最高法院任职的小丹尼尔·索萨(Daniel Sosa Jr.)称为“小丹·索萨”(Dan Sosa Jr.),虽然“丹”不是他的全名,但我们在这里使用它是为了与口述历史记录保持一致,以及他在同事和社区中的普遍知名度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Pedagogical and curricular lessons from bilingual education activism in New Mexico: Serna v. Portales (1974) 50 years later
ABSTRACTThis articles presents a chronology of events of the Serna v. Portales Municipal Schools (1974) court case decided by the United States 10th Circuit Court of Appeals on its 50th anniversary. Serna protected and codified bilingual education for New Mexican children. Four lessons learned from those involved in the struggle for language rights are included. (1) Contextualize pedagogy within place and history; (2) Highlight the collaborative efforts of diverse groups toward change; (3) Design student-centered curriculum responding to community’s needs and strengths; (4) Connect to the larger purpose/soulfulness of our work. The lessons highlight the pedagogical relevance of the case. Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the author(s).Notes1. We interchange many of the historicized and geographically specific identity terms which Spanish-speaking New Mexicans utilize such as Hispanic, Nuevomexicana/o, Chicana/o, Latina/o, Mexican/Mexican American, Hispanic, etc.; the reader will also note that the lesser-known term Spanish surnamed also appears. This choice is consistent with the language in the lawsuit to name New Mexico’s Spanish-speaking population and is consistent with descriptors of native Spanish-speaking students in discussions of schooling during this historical period.2. The first census with a reporting category of Hispanic, defined as “People who identify with the terms ‘Hispanic’ or ‘Latino’ are those who classify themselves in one of the specific Hispanic or Latino categories listed on the decennial census questionnaire and various Census Bureau survey questionnaires – ‘Mexican, Mexican Am., Chicano’ or”Puerto Rican” or “Cuban” – as well as those who indicate that they are “another Hispanic, Latino, or Spanish origin.” This census has been discredited for underestimating the total number of Hispanics in the nation.3. In latter references, we name Daniel Sosa Jr., who later served on the New Mexico Supreme Court, as “Dan Sosa Jr.;” and while ‘Dan ‘was not his full name, we utilize it here in the interest of congruence with the oral history transcripts and how he was commonly known among colleagues and communities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
2.60
自引率
12.50%
发文量
23
期刊介绍: The Bilingual Research Journal is the National Association for Bilingual Education’s premier scholarly, peer-reviewed research publication. Bilingual Research Journal delivers in-depth coverage of education theory and practice, dealing with bilingual education, bilingualism, and language policies in education. Topics include: -Assessment- Biliteracy- Indigenous languages- Language planning- Language politics- Multilingualism- Pedagogical approaches- Policy analysis- Instructional research- Language planning- Second language acquisition. The journal has a strong interest in matters related to the education of language minority children and youth in the United States, grades PreK-12, but articles focusing on other countries are often included if they have implications for bilingual education in the U.S.
期刊最新文献
To tell a story: Toward more-inclusive narratives for bi/multilingual learners Indigenous Latinx students and translanguaging: The possibilities and challenges of using K’iche’ in a kindergarten Spanish-English handwriting classroom “I wasn’t trained for ELD”: The experiences of bilingual content-area teachers Blackness in dual language bilingual education research: A call to expand constructions of U.S. Latinidad Feeling Saudade: Transborder Brazilian children’s critical consciousness in liminal zones of dual language bilingual education classrooms
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1