论刘德纲翻译《道德经》中中国形象的建构

Xiujuan Zhang
{"title":"论刘德纲翻译《道德经》中中国形象的建构","authors":"Xiujuan Zhang","doi":"10.22158/wjer.v10n5p148","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Imagology is concerned with how identity and image are gradually formed, spread, strengthened and even shaped in a specific social and historical space. Translation is one of the important means and carriers of image construction and shaping. As a classic work of Taoism, Tao Te Ching contains infinite images of China. The English version of Tao Te Ching, translated by Chinese Sinologist D. C. Lau, is among the top 10 best-sellers on Amazon in the United States and has been widely praised by readers. D. C. Lau’s English translation of Tao Te Ching introduced Chinese Taoism to the West, and at the same time constructed an objective and true image of ancient China. Taking the English version of Tao Te Ching translated by D. C. Lau as an example, this paper analyzes the construction of China’s image in the English translation of Chinese classics from the perspective of Imagology on the level of intrinsic textual analysis. It is found that D.C. Lau’s translation constructed objective and true China’s image. Through his translation, a relatively serious, solemn and orthodox Chinese image, the ancient Chinese people’s wise image, ancient Chinese image of filial piety and fraternal kindness as well as the image of eagerness of peace and pursuit of harmonious and equal relationship between countries were re-presented.","PeriodicalId":93059,"journal":{"name":"World journal of educational research (Los Angeles, Calif.)","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the Construction of China’s Image in D.C.Lau’s Translation of Tao Te Ching\",\"authors\":\"Xiujuan Zhang\",\"doi\":\"10.22158/wjer.v10n5p148\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Imagology is concerned with how identity and image are gradually formed, spread, strengthened and even shaped in a specific social and historical space. Translation is one of the important means and carriers of image construction and shaping. As a classic work of Taoism, Tao Te Ching contains infinite images of China. The English version of Tao Te Ching, translated by Chinese Sinologist D. C. Lau, is among the top 10 best-sellers on Amazon in the United States and has been widely praised by readers. D. C. Lau’s English translation of Tao Te Ching introduced Chinese Taoism to the West, and at the same time constructed an objective and true image of ancient China. Taking the English version of Tao Te Ching translated by D. C. Lau as an example, this paper analyzes the construction of China’s image in the English translation of Chinese classics from the perspective of Imagology on the level of intrinsic textual analysis. It is found that D.C. Lau’s translation constructed objective and true China’s image. Through his translation, a relatively serious, solemn and orthodox Chinese image, the ancient Chinese people’s wise image, ancient Chinese image of filial piety and fraternal kindness as well as the image of eagerness of peace and pursuit of harmonious and equal relationship between countries were re-presented.\",\"PeriodicalId\":93059,\"journal\":{\"name\":\"World journal of educational research (Los Angeles, Calif.)\",\"volume\":\"25 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"World journal of educational research (Los Angeles, Calif.)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22158/wjer.v10n5p148\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World journal of educational research (Los Angeles, Calif.)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22158/wjer.v10n5p148","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

意象学关注的是身份和形象在特定的社会历史空间中是如何逐渐形成、传播、加强甚至塑造的。翻译是形象建构和塑造的重要手段和载体之一。《道德经》作为一部经典的道教著作,蕴含着无限的中国意象。由中国汉学家刘德华(d.c. Lau)翻译的英文版《道德经》是美国亚马逊网站上最畅销的10本书之一,受到了读者的广泛好评。刘德昌的《道德经》英译本向西方介绍了中国道教,同时也构建了一个客观真实的古代中国形象。本文以刘德昌翻译的《道德经》英译本为例,从意象学的角度出发,在内在文本分析的层面上分析中国经典英译中中国形象的建构。发现刘德纲的翻译构建了客观真实的中国形象。通过他的翻译,再现了一个相对严肃、庄重、正统的中国形象,再现了中国古代人民英明的形象,再现了中国古代孝道友爱的形象,再现了中国古代渴望和平、追求国与国和谐平等的形象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
On the Construction of China’s Image in D.C.Lau’s Translation of Tao Te Ching
Imagology is concerned with how identity and image are gradually formed, spread, strengthened and even shaped in a specific social and historical space. Translation is one of the important means and carriers of image construction and shaping. As a classic work of Taoism, Tao Te Ching contains infinite images of China. The English version of Tao Te Ching, translated by Chinese Sinologist D. C. Lau, is among the top 10 best-sellers on Amazon in the United States and has been widely praised by readers. D. C. Lau’s English translation of Tao Te Ching introduced Chinese Taoism to the West, and at the same time constructed an objective and true image of ancient China. Taking the English version of Tao Te Ching translated by D. C. Lau as an example, this paper analyzes the construction of China’s image in the English translation of Chinese classics from the perspective of Imagology on the level of intrinsic textual analysis. It is found that D.C. Lau’s translation constructed objective and true China’s image. Through his translation, a relatively serious, solemn and orthodox Chinese image, the ancient Chinese people’s wise image, ancient Chinese image of filial piety and fraternal kindness as well as the image of eagerness of peace and pursuit of harmonious and equal relationship between countries were re-presented.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Graduate Student Source Analysis Method Based on Annual Report Data of Degree-Granting Information The Status and Determining Factors to Develop Students Self-Regulated Behavior in Learning among Fourth Generation Universities in Ethiopia Research on the Path of Civic-Political Construction of Courses under the “One Body, Two Wings” Model—The Principles and Practice of Engineering Law Course as an Example Pacific Leadership and Impact on the Samoan Woman A Study on the Application of New Media in Broadcast Newscasting and Writing under the Perspective of Media Integration
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1