探索古典诗歌通俗化和现代化的方面和方向

Byeong-ik Hwang
{"title":"探索古典诗歌通俗化和现代化的方面和方向","authors":"Byeong-ik Hwang","doi":"10.20516/classic.2023.63.39","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Classical poetry has become a highly challenging literary genre today, but originally, it was an art form that combined music and literature and received love from various classes of the society. Valuable efforts to popularize and update classical poetry include the following: recordings and videos of Sijochang & Gagokchang as daily Gugak by the National Gugak Center; King records’ Gagok and Gasa wonryu; Hyangga and Goryeogayo for children from Gugak FM Inc.; Synnara record’s Gyeonggi 12 Japga; various albums like Seoul Performing Arts Comapany’s “Sanwhaga”, Jeongeup Municipal Gugak Troupe’s “Sangchungok” and “Jeongeup Love Song”, and Songolmae’s “Cheoyong’s Sorrow”; music videos including Moon Sook-hee’s “Cheongsanbyeolgok”, theatrical performances like Lee Yun-taek’s “Dosolga”, and various dance and music performances in cities like Gyeongju, Buyeo, Samcheok, Ulsan, and Pohang. These are all significant contributions to the promotion and modernization of classical poetry. Unfortunately, since there was no systematic evaluation and support for the works, they were not very memorable to the public. However the film “My Love, Don’t Cross That River” (5 million viewers), the movie “Ssanghwajeom” (3.78 million viewers), and the SBS historical drama “Seodongyo” (from 2005 to 2006, viewer rating 21.4%), which used video effects effectively, were popular successes. The main points emphasized in this paper as part of the effort to popularize and modernize classical poetry are as follows: proactive development of related cultural heritage travel routes, the development of content that combines history and literature, the restoration and reenactment of original performances, enhancing historic, on-site, and dynamic experiences in secondary school curricula, exhibition promotion using characters and calligraphy, building archives through the establishment of classical poetry museums, and the continuous discovery and adaptation of original storytelling in classical poetry. First and foremost, scholars should establish definitive source texts in modern- language for classical poetry (especially Goryeogayo and Hyangga) included in secondary school curricula and the works targeted for popularization. Subsequently, education and explanations should not merely dwell on simple interpretations of the works but should vividly evoke history and expand literary imagination. The goal should be to convey the works in an easy and engaging manner, enabling them to resonate with the joys and sorrows of today and stand the test of time. For example, 〈Woojeokga〉, which contains the narrative of monk Youngjae’s awakening of 60 thieves, says, “The poem I wrote, let alone the group of 60 thieves/Not even a single heart was touched/So I will have to sell my computer and hide deep in the mountains” (Lee Seung-ha, 〈Woojeokga〉), Likewise, “Cheongsanbyeolgok” is transformed into a modern interpretation as “Living, living for capital, living for capital / Eating heads and legs, living for capital / Yalri-yalri yalrang-syeong yal-lari yal-lara” (from Park Nam-chul’s poem “Living for capital”), offering good examples of how classical poetry can be adapted into contemporary meaning.","PeriodicalId":196633,"journal":{"name":"The Research of the Korean Classic","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Exploring the aspects and directions of popularization and modernization of classical poetry\",\"authors\":\"Byeong-ik Hwang\",\"doi\":\"10.20516/classic.2023.63.39\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Classical poetry has become a highly challenging literary genre today, but originally, it was an art form that combined music and literature and received love from various classes of the society. Valuable efforts to popularize and update classical poetry include the following: recordings and videos of Sijochang & Gagokchang as daily Gugak by the National Gugak Center; King records’ Gagok and Gasa wonryu; Hyangga and Goryeogayo for children from Gugak FM Inc.; Synnara record’s Gyeonggi 12 Japga; various albums like Seoul Performing Arts Comapany’s “Sanwhaga”, Jeongeup Municipal Gugak Troupe’s “Sangchungok” and “Jeongeup Love Song”, and Songolmae’s “Cheoyong’s Sorrow”; music videos including Moon Sook-hee’s “Cheongsanbyeolgok”, theatrical performances like Lee Yun-taek’s “Dosolga”, and various dance and music performances in cities like Gyeongju, Buyeo, Samcheok, Ulsan, and Pohang. These are all significant contributions to the promotion and modernization of classical poetry. Unfortunately, since there was no systematic evaluation and support for the works, they were not very memorable to the public. However the film “My Love, Don’t Cross That River” (5 million viewers), the movie “Ssanghwajeom” (3.78 million viewers), and the SBS historical drama “Seodongyo” (from 2005 to 2006, viewer rating 21.4%), which used video effects effectively, were popular successes. The main points emphasized in this paper as part of the effort to popularize and modernize classical poetry are as follows: proactive development of related cultural heritage travel routes, the development of content that combines history and literature, the restoration and reenactment of original performances, enhancing historic, on-site, and dynamic experiences in secondary school curricula, exhibition promotion using characters and calligraphy, building archives through the establishment of classical poetry museums, and the continuous discovery and adaptation of original storytelling in classical poetry. First and foremost, scholars should establish definitive source texts in modern- language for classical poetry (especially Goryeogayo and Hyangga) included in secondary school curricula and the works targeted for popularization. Subsequently, education and explanations should not merely dwell on simple interpretations of the works but should vividly evoke history and expand literary imagination. The goal should be to convey the works in an easy and engaging manner, enabling them to resonate with the joys and sorrows of today and stand the test of time. For example, 〈Woojeokga〉, which contains the narrative of monk Youngjae’s awakening of 60 thieves, says, “The poem I wrote, let alone the group of 60 thieves/Not even a single heart was touched/So I will have to sell my computer and hide deep in the mountains” (Lee Seung-ha, 〈Woojeokga〉), Likewise, “Cheongsanbyeolgok” is transformed into a modern interpretation as “Living, living for capital, living for capital / Eating heads and legs, living for capital / Yalri-yalri yalrang-syeong yal-lari yal-lara” (from Park Nam-chul’s poem “Living for capital”), offering good examples of how classical poetry can be adapted into contemporary meaning.\",\"PeriodicalId\":196633,\"journal\":{\"name\":\"The Research of the Korean Classic\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Research of the Korean Classic\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.20516/classic.2023.63.39\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Research of the Korean Classic","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20516/classic.2023.63.39","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

古典诗歌如今已成为一种极具挑战性的文学体裁,但它原本是一种音乐与文学相结合的艺术形式,受到社会各阶层的喜爱。为普及和更新古典诗歌所做的宝贵努力包括:国家古乐中心将四条昌和五谷昌作为日常古乐录制成唱片和视频;国王唱片公司的五谷和笠翁调;古乐 FM 公司为儿童制作的乡歌和高丽歌谣;Synnara 唱片公司的京畿十二札歌;古乐 FM 公司为儿童制作的五谷歌谣;Synnara 唱片公司的京畿十二札歌;古乐 FM 公司为儿童制作的乡歌和高丽歌谣。首尔表演艺术团的《Sanwhaga》、Jeongeup 市立古乐团的《Sangchungok》和《Jeongeup Love Song》以及 Songolmae 的《Cheoyong's Sorrow》等各种专辑;文淑熙的 "青山别谷 "等音乐录影带、李润泽的 "Dosolga "等戏剧表演,以及在庆州、扶余、三陟、蔚山和浦项等城市举办的各种舞蹈和音乐表演。这些都为古典诗歌的推广和现代化做出了重要贡献。遗憾的是,由于没有系统的评估和支持,这些作品并没有给公众留下深刻的印象。然而,电影《我的爱人,请别跨过那条河》(500 万观众)、电影《双面胶》(378 万观众)和有效利用视频效果的 SBS 历史剧《雪洞窑》(2005-2006 年,收视率 21.4%)却大获成功。 本文强调的古典诗歌普及和现代化工作的要点如下:积极开发相关的文化遗产旅游路线,开发历史与文学相结合的内容,恢复和重现原始表演,在中学课程中加强历史、现场和动态体验,利用文字和书法进行展览宣传,通过建立古典诗歌博物馆建立档案,以及不断发掘和改编古典诗歌中的原创故事。首先,学者们应为列入中学课程的古典诗歌(尤其是《高丽雅歌》和《乡歌》)以及作为普及对象的作品建立明确的现代语言源文本。其次,教育和讲解不应仅仅停留在对作品的简单解读上,而应生动地唤起历史的记忆,拓展文学的想象力。我们的目标应该是以轻松、引人入胜的方式传达作品,使其与当今的喜怒哀乐产生共鸣,经得起时间的考验。例如,《〈无支嘎〉》叙述了僧人永载唤醒六十名盗贼的故事,其中写道:"我写的诗,别说是六十名盗贼了,连一颗心都没有被打动,所以我只能卖掉电脑,躲到深山里去"(李承夏,《〈无支嘎〉》),同样,《〈无支嘎〉》也写道:"我写的诗,别说是六十名盗贼了,连一颗心都没有被打动,所以我只能卖掉电脑,躲到深山里去"(李承夏,《〈无支嘎〉》)、"清山别谷 "也被现代人解读为 "活着,为资本而活着,为资本而活着/吃头吃腿,为资本而活着/雅尔里-雅尔里-雅尔郎-宋-雅尔里-雅尔拉拉"(选自朴南哲的诗歌《为资本而活着》),为古典诗歌如何被改编成现代意义提供了很好的例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Exploring the aspects and directions of popularization and modernization of classical poetry
Classical poetry has become a highly challenging literary genre today, but originally, it was an art form that combined music and literature and received love from various classes of the society. Valuable efforts to popularize and update classical poetry include the following: recordings and videos of Sijochang & Gagokchang as daily Gugak by the National Gugak Center; King records’ Gagok and Gasa wonryu; Hyangga and Goryeogayo for children from Gugak FM Inc.; Synnara record’s Gyeonggi 12 Japga; various albums like Seoul Performing Arts Comapany’s “Sanwhaga”, Jeongeup Municipal Gugak Troupe’s “Sangchungok” and “Jeongeup Love Song”, and Songolmae’s “Cheoyong’s Sorrow”; music videos including Moon Sook-hee’s “Cheongsanbyeolgok”, theatrical performances like Lee Yun-taek’s “Dosolga”, and various dance and music performances in cities like Gyeongju, Buyeo, Samcheok, Ulsan, and Pohang. These are all significant contributions to the promotion and modernization of classical poetry. Unfortunately, since there was no systematic evaluation and support for the works, they were not very memorable to the public. However the film “My Love, Don’t Cross That River” (5 million viewers), the movie “Ssanghwajeom” (3.78 million viewers), and the SBS historical drama “Seodongyo” (from 2005 to 2006, viewer rating 21.4%), which used video effects effectively, were popular successes. The main points emphasized in this paper as part of the effort to popularize and modernize classical poetry are as follows: proactive development of related cultural heritage travel routes, the development of content that combines history and literature, the restoration and reenactment of original performances, enhancing historic, on-site, and dynamic experiences in secondary school curricula, exhibition promotion using characters and calligraphy, building archives through the establishment of classical poetry museums, and the continuous discovery and adaptation of original storytelling in classical poetry. First and foremost, scholars should establish definitive source texts in modern- language for classical poetry (especially Goryeogayo and Hyangga) included in secondary school curricula and the works targeted for popularization. Subsequently, education and explanations should not merely dwell on simple interpretations of the works but should vividly evoke history and expand literary imagination. The goal should be to convey the works in an easy and engaging manner, enabling them to resonate with the joys and sorrows of today and stand the test of time. For example, 〈Woojeokga〉, which contains the narrative of monk Youngjae’s awakening of 60 thieves, says, “The poem I wrote, let alone the group of 60 thieves/Not even a single heart was touched/So I will have to sell my computer and hide deep in the mountains” (Lee Seung-ha, 〈Woojeokga〉), Likewise, “Cheongsanbyeolgok” is transformed into a modern interpretation as “Living, living for capital, living for capital / Eating heads and legs, living for capital / Yalri-yalri yalrang-syeong yal-lari yal-lara” (from Park Nam-chul’s poem “Living for capital”), offering good examples of how classical poetry can be adapted into contemporary meaning.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Modern translated classical novel publications and changes in publishing distribution & reading environment: Focusing on ‘Millie’s Library’, the book subscription platform A Study on Lee, Gyujun’s Travel Records A study on the narrative technique of ‘peeping’ and ‘eavesdropping’ in Korean long piece novel Narrative of the existence of historically-based, Seonhyeop(仙俠) female characters in Korean full-length novels A study of classical Korean narratives described in French: On the writings of Seo Young-hae
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1