译员工作满意度的外部来源

IF 1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Translation Spaces Pub Date : 2024-02-15 DOI:10.1075/ts.23024.rod
Mónica Rodríguez-Castro
{"title":"译员工作满意度的外部来源","authors":"Mónica Rodríguez-Castro","doi":"10.1075/ts.23024.rod","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Over the last decade, translator job satisfaction has received an increasing amount of attention in Translation\n Studies. Translator job satisfaction is broadly investigated from different perspectives such as psychology, sociology, and\n ergonomics. This article examines extrinsic sources of satisfaction that translators experience in evolving work environments and\n revisits a comprehensive construct of job satisfaction (Rodríguez-Castro 2015) that\n captures perceptions aligned with (a) the job (individual-job fit) and (b) the organization (individual-organization fit). This\n construct includes multiple factors of job satisfaction that have not been extensively studied in the literature such as client\n review and feedback, team interactions, communication workflow, and factors associated with online platforms. Such a construct\n could be used to determine specific predictors of job satisfaction for devising career pathways to enhance retention and improve\n overall human resource management in the language industry.","PeriodicalId":43764,"journal":{"name":"Translation Spaces","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2024-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Extrinsic sources of translator job satisfaction\",\"authors\":\"Mónica Rodríguez-Castro\",\"doi\":\"10.1075/ts.23024.rod\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n Over the last decade, translator job satisfaction has received an increasing amount of attention in Translation\\n Studies. Translator job satisfaction is broadly investigated from different perspectives such as psychology, sociology, and\\n ergonomics. This article examines extrinsic sources of satisfaction that translators experience in evolving work environments and\\n revisits a comprehensive construct of job satisfaction (Rodríguez-Castro 2015) that\\n captures perceptions aligned with (a) the job (individual-job fit) and (b) the organization (individual-organization fit). This\\n construct includes multiple factors of job satisfaction that have not been extensively studied in the literature such as client\\n review and feedback, team interactions, communication workflow, and factors associated with online platforms. Such a construct\\n could be used to determine specific predictors of job satisfaction for devising career pathways to enhance retention and improve\\n overall human resource management in the language industry.\",\"PeriodicalId\":43764,\"journal\":{\"name\":\"Translation Spaces\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":1.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translation Spaces\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/ts.23024.rod\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Spaces","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ts.23024.rod","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

过去十年来,翻译工作满意度在翻译研究领域受到越来越多的关注。人们从心理学、社会学和人体工程学等不同角度对译员的工作满意度进行了广泛研究。本文研究了译员在不断变化的工作环境中体验到的外在满意度来源,并重新审视了工作满意度的综合结构(Rodríguez-Castro,2015 年),该结构捕捉与(a)工作(个人-工作契合度)和(b)组织(个人-组织契合度)相一致的感知。该结构包括文献中尚未广泛研究的多个工作满意度因素,如客户评价和反馈、团队互动、沟通工作流程以及与在线平台相关的因素。这种结构可用于确定工作满意度的具体预测因素,以设计职业发展途径,提高语言行业的留用率并改善整体人力资源管理。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Extrinsic sources of translator job satisfaction
Over the last decade, translator job satisfaction has received an increasing amount of attention in Translation Studies. Translator job satisfaction is broadly investigated from different perspectives such as psychology, sociology, and ergonomics. This article examines extrinsic sources of satisfaction that translators experience in evolving work environments and revisits a comprehensive construct of job satisfaction (Rodríguez-Castro 2015) that captures perceptions aligned with (a) the job (individual-job fit) and (b) the organization (individual-organization fit). This construct includes multiple factors of job satisfaction that have not been extensively studied in the literature such as client review and feedback, team interactions, communication workflow, and factors associated with online platforms. Such a construct could be used to determine specific predictors of job satisfaction for devising career pathways to enhance retention and improve overall human resource management in the language industry.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Translation Spaces
Translation Spaces LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
4.90
自引率
12.50%
发文量
19
期刊介绍: Translation Spaces is a biannual, peer-reviewed, indexed journal that recognizes the global impact of translation. It envisions translation as multi-dimensional phenomena productively studied (from) within complex spaces of encounter between knowledge, values, beliefs, and practices. These translation spaces -virtual and physical- are multidisciplinary, multimedia, and multilingual. They are the frontiers being explored by scholars investigating where and how translation practice and theory interact most dramatically with the evolving landscape of contemporary globalization.
期刊最新文献
Is machine interpreting interpreting? What do we know about translators’ job satisfaction? Healthcare interpreters X, Y, Z Exploring ethical dilemmas encountered by public service interpreters and their effect on job satisfaction Revising a literary translation for publication
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1