为尚塔尔祈祷

Callaloo Pub Date : 2024-05-14 DOI:10.1353/cal.2018.a927545
Amanie Mathurin
{"title":"为尚塔尔祈祷","authors":"Amanie Mathurin","doi":"10.1353/cal.2018.a927545","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> A Prayer for Chantal <!-- /html_title --></li> <li> Amanie Mathurin (bio) </li> </ul> <p>My cousin’s death preceded my grandmother’s by twenty-six years. At least that’s what the official records say. But if you asked anyone—from a distant relative to the village gossip—they would say with certainty that the beautiful young child and the stoic old lady died at the very same time. They would assert this as an established fact, for no one can forget the day of their dying.</p> <p>And as sure as they are to insist on this plain truth, they will just as certainly use beautiful as the first word to describe Chantal. Whether you asked men, women, young or old, everyone agreed: Chantal was just as beautiful as her mother, Cynthia. As a child, I had always been fascinated by Cynthia, my mother’s much younger sister. She didn’t come around much, but whenever she did, I made every effort to be near her, trailing behind her for every minute of the few hours she visited. Her larger-than-life presence filled every crevice of my grandmother’s tiny house, her animated laughter spilling through the wooden-framed windows and out into the dirt yard. The house, much like our village, could not contain Cynthia.</p> <p>I often wished that Cynthia was my mother, and as a child, I sometimes resented Chantal for the indifference with which she treated her mother. Cynthia possessed a beauty that simply did not belong in our little village where almost all of the women seemed to be built short and squat, as if pushed down into the narrow dirt paths by the very weight of the bananas they graciously carried atop their heads.</p> <p>Cynthia was nothing like these women whose broad features and calloused hands belied an inheritance of cruel labour and a future of scarce reward. She was tall and curvaceous, her long elegant body stretching up towards the sun, embracing a faraway place well beyond the sprawling green of the banana fields. Her body effortlessly arched towards the heavens, and her delicate features angled towards the only conceivable place deserving of her beauty. Her smooth, light complexion paired with high cheekbones and a head of thick curly hair easily evidenced the native Kalinago blood running through her veins.</p> <p>But beyond these physical characteristics, Cynthia’s appeal lay in the air of ease and luxury she embodied. It was an air unfamiliar to us all. She lived in Castries, the capital city, and on her rare visits, she brought back stories of the restaurants where she ate, the boutiques where she shopped, and of course the wealthy men whose company she kept. These tales sounded as fantastical as the mysterious stories of folklore that my grandmother used to regale Chantal and me at bedtime.</p> <p>I was always excited when my aunt arrived, bearing gifts of chocolates, books, and toys for both Chantal and me. I looked forward to her daring outfits—tight denim dresses, mini-skirts which hugged her wide hips and thin blouses stretched taut over her breasts. An aroma of perfume always followed her, as did the sound of raucous, carefree laughter. <strong>[End Page 60]</strong></p> <p>But most of all, I envied Chantal because Cynthia was present. Alive. It didn’t matter that she only showed up once a year, if so much. I had never met my own mother who had died tragically at twenty-four, bringing me into a world that I would learn to navigate without her. The only evidence of her existence were three faded photographs my grandmother kept tucked into her well-worn bible. In those photos, my mother looks nothing like Cynthia. She was not fortunate enough to share her sister’s fine features or alluring stature. Where Cynthia was tall and shapely, my mother was short and heavyset with unimaginative features and coarse hair. Chantal was lucky enough to inherit her mother’s looks. I was unlucky enough to take after my mother in much the same way that she resembled my grandmother—aggressively uninspiring.</p> <p>As unbelievable as it may sound, I never envied Chantal’s good looks. This was perhaps made easier by two simple facts. The first was that...</p> </p>","PeriodicalId":501435,"journal":{"name":"Callaloo","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Prayer for Chantal\",\"authors\":\"Amanie Mathurin\",\"doi\":\"10.1353/cal.2018.a927545\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> A Prayer for Chantal <!-- /html_title --></li> <li> Amanie Mathurin (bio) </li> </ul> <p>My cousin’s death preceded my grandmother’s by twenty-six years. At least that’s what the official records say. But if you asked anyone—from a distant relative to the village gossip—they would say with certainty that the beautiful young child and the stoic old lady died at the very same time. They would assert this as an established fact, for no one can forget the day of their dying.</p> <p>And as sure as they are to insist on this plain truth, they will just as certainly use beautiful as the first word to describe Chantal. Whether you asked men, women, young or old, everyone agreed: Chantal was just as beautiful as her mother, Cynthia. As a child, I had always been fascinated by Cynthia, my mother’s much younger sister. She didn’t come around much, but whenever she did, I made every effort to be near her, trailing behind her for every minute of the few hours she visited. Her larger-than-life presence filled every crevice of my grandmother’s tiny house, her animated laughter spilling through the wooden-framed windows and out into the dirt yard. The house, much like our village, could not contain Cynthia.</p> <p>I often wished that Cynthia was my mother, and as a child, I sometimes resented Chantal for the indifference with which she treated her mother. Cynthia possessed a beauty that simply did not belong in our little village where almost all of the women seemed to be built short and squat, as if pushed down into the narrow dirt paths by the very weight of the bananas they graciously carried atop their heads.</p> <p>Cynthia was nothing like these women whose broad features and calloused hands belied an inheritance of cruel labour and a future of scarce reward. She was tall and curvaceous, her long elegant body stretching up towards the sun, embracing a faraway place well beyond the sprawling green of the banana fields. Her body effortlessly arched towards the heavens, and her delicate features angled towards the only conceivable place deserving of her beauty. Her smooth, light complexion paired with high cheekbones and a head of thick curly hair easily evidenced the native Kalinago blood running through her veins.</p> <p>But beyond these physical characteristics, Cynthia’s appeal lay in the air of ease and luxury she embodied. It was an air unfamiliar to us all. She lived in Castries, the capital city, and on her rare visits, she brought back stories of the restaurants where she ate, the boutiques where she shopped, and of course the wealthy men whose company she kept. These tales sounded as fantastical as the mysterious stories of folklore that my grandmother used to regale Chantal and me at bedtime.</p> <p>I was always excited when my aunt arrived, bearing gifts of chocolates, books, and toys for both Chantal and me. I looked forward to her daring outfits—tight denim dresses, mini-skirts which hugged her wide hips and thin blouses stretched taut over her breasts. An aroma of perfume always followed her, as did the sound of raucous, carefree laughter. <strong>[End Page 60]</strong></p> <p>But most of all, I envied Chantal because Cynthia was present. Alive. It didn’t matter that she only showed up once a year, if so much. I had never met my own mother who had died tragically at twenty-four, bringing me into a world that I would learn to navigate without her. The only evidence of her existence were three faded photographs my grandmother kept tucked into her well-worn bible. In those photos, my mother looks nothing like Cynthia. She was not fortunate enough to share her sister’s fine features or alluring stature. Where Cynthia was tall and shapely, my mother was short and heavyset with unimaginative features and coarse hair. Chantal was lucky enough to inherit her mother’s looks. I was unlucky enough to take after my mother in much the same way that she resembled my grandmother—aggressively uninspiring.</p> <p>As unbelievable as it may sound, I never envied Chantal’s good looks. This was perhaps made easier by two simple facts. The first was that...</p> </p>\",\"PeriodicalId\":501435,\"journal\":{\"name\":\"Callaloo\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Callaloo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/cal.2018.a927545\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Callaloo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cal.2018.a927545","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 为尚塔尔-阿玛尼-马图林(Chantal Amanie Mathurin)的祈祷(简历 我堂兄的去世比我祖母早 26 年。至少官方记录是这么说的。但如果你问任何人--从远房亲戚到村里的闲言碎语--他们都会肯定地说,那个年轻漂亮的孩子和那个老态龙钟的老太太是同时去世的。他们会断言这是既定事实,因为没有人会忘记自己的死期。就像他们肯定地坚持这一事实一样,他们也肯定会用 "美丽 "这个词来形容尚塔尔。无论你问男人、女人、年轻人还是老年人,大家都一致认为:尚塔尔和她的母亲辛西娅一样美丽。小时候,我一直对母亲的妹妹辛西娅非常着迷。她不常来我家,但只要她一来,我就会尽一切努力靠近她,在她来访的几个小时里,每分钟都跟在她身后。她那比生命还重要的存在充斥着我祖母小房子的每一个角落,她爽朗的笑声透过木框窗户洒向院子里的泥土。这座房子就像我们的村庄一样,容不下辛西娅。我常常希望辛西娅就是我的母亲,小时候,我有时会怨恨尚塔尔对她母亲的冷漠。辛西娅拥有一种与我们的小村庄格格不入的美,在我们的小村庄里,几乎所有的妇女似乎都长得又矮又瘦,好像是被她们头顶的香蕉的重量压在了狭窄的泥路上。辛西娅和这些妇女完全不同,她们宽阔的五官和长满老茧的双手,都掩盖了她们残酷劳动的遗产和匮乏回报的未来。她身材高挑,曲线优美,颀长优雅的身体向着太阳伸展,拥抱着远方,远方是一望无垠的绿色香蕉田。她的身体毫不费力地向天际拱起,精致的五官向着唯一能想象得到的地方倾斜,她的美是值得拥有的。她光滑、淡雅的肤色配上高颧骨和一头浓密的卷发,很容易就能证明她身上流淌着卡利纳戈人的血统。但除了这些外貌特征,辛西娅的魅力还在于她身上散发出的轻松和奢华的气息。这是一种我们都不熟悉的气质。她住在首都卡斯特里,在她难得来访时,她带回了关于她吃饭的餐馆、购物的精品店,当然还有与她为伴的富豪们的故事。这些故事听起来天马行空,就像祖母在我和尚塔尔睡前给我们讲的那些神秘的民间传说一样。每当姨妈带着巧克力、书籍和玩具等礼物来接我和尚塔尔时,我总是很兴奋。我期待着她大胆的打扮--紧身牛仔连衣裙、紧贴着她宽大臀部的迷你裙和紧绷着胸部的薄衬衫。她身上总是弥漫着香水的芬芳,还有无忧无虑的嬉笑声。[第 60 页完] 但最让我羡慕的还是香黛儿,因为辛西娅就在身边。活生生的。即使她一年只出现一次,也没关系。我从未见过我的亲生母亲,她在我 24 岁时不幸去世,把我带到了一个没有她的世界。她存在过的唯一证据就是我外婆夹在她那本破旧的圣经里的三张褪色的照片。在这些照片中,我的母亲看起来一点也不像辛西娅。她没有幸运地拥有她姐姐那样精致的五官和诱人的身材。辛西娅身材高挑,而我母亲却矮小笨重,五官平庸,头发粗糙。尚塔尔很幸运地继承了母亲的容貌。而我却不幸地继承了母亲的长相,就像她像我的祖母一样--毫无生气。虽然听起来不可思议,但我从未羡慕过香塔尔的美貌。这也许是因为两个简单的事实首先是...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A Prayer for Chantal
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • A Prayer for Chantal
  • Amanie Mathurin (bio)

My cousin’s death preceded my grandmother’s by twenty-six years. At least that’s what the official records say. But if you asked anyone—from a distant relative to the village gossip—they would say with certainty that the beautiful young child and the stoic old lady died at the very same time. They would assert this as an established fact, for no one can forget the day of their dying.

And as sure as they are to insist on this plain truth, they will just as certainly use beautiful as the first word to describe Chantal. Whether you asked men, women, young or old, everyone agreed: Chantal was just as beautiful as her mother, Cynthia. As a child, I had always been fascinated by Cynthia, my mother’s much younger sister. She didn’t come around much, but whenever she did, I made every effort to be near her, trailing behind her for every minute of the few hours she visited. Her larger-than-life presence filled every crevice of my grandmother’s tiny house, her animated laughter spilling through the wooden-framed windows and out into the dirt yard. The house, much like our village, could not contain Cynthia.

I often wished that Cynthia was my mother, and as a child, I sometimes resented Chantal for the indifference with which she treated her mother. Cynthia possessed a beauty that simply did not belong in our little village where almost all of the women seemed to be built short and squat, as if pushed down into the narrow dirt paths by the very weight of the bananas they graciously carried atop their heads.

Cynthia was nothing like these women whose broad features and calloused hands belied an inheritance of cruel labour and a future of scarce reward. She was tall and curvaceous, her long elegant body stretching up towards the sun, embracing a faraway place well beyond the sprawling green of the banana fields. Her body effortlessly arched towards the heavens, and her delicate features angled towards the only conceivable place deserving of her beauty. Her smooth, light complexion paired with high cheekbones and a head of thick curly hair easily evidenced the native Kalinago blood running through her veins.

But beyond these physical characteristics, Cynthia’s appeal lay in the air of ease and luxury she embodied. It was an air unfamiliar to us all. She lived in Castries, the capital city, and on her rare visits, she brought back stories of the restaurants where she ate, the boutiques where she shopped, and of course the wealthy men whose company she kept. These tales sounded as fantastical as the mysterious stories of folklore that my grandmother used to regale Chantal and me at bedtime.

I was always excited when my aunt arrived, bearing gifts of chocolates, books, and toys for both Chantal and me. I looked forward to her daring outfits—tight denim dresses, mini-skirts which hugged her wide hips and thin blouses stretched taut over her breasts. An aroma of perfume always followed her, as did the sound of raucous, carefree laughter. [End Page 60]

But most of all, I envied Chantal because Cynthia was present. Alive. It didn’t matter that she only showed up once a year, if so much. I had never met my own mother who had died tragically at twenty-four, bringing me into a world that I would learn to navigate without her. The only evidence of her existence were three faded photographs my grandmother kept tucked into her well-worn bible. In those photos, my mother looks nothing like Cynthia. She was not fortunate enough to share her sister’s fine features or alluring stature. Where Cynthia was tall and shapely, my mother was short and heavyset with unimaginative features and coarse hair. Chantal was lucky enough to inherit her mother’s looks. I was unlucky enough to take after my mother in much the same way that she resembled my grandmother—aggressively uninspiring.

As unbelievable as it may sound, I never envied Chantal’s good looks. This was perhaps made easier by two simple facts. The first was that...

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Introduction to the Special Edition: Black Appalachia, Parts I and II I Pledge Allegiance to Affrilachia Home / Road, and: Poem for the End of the World (Bees & Things & Flowers), and: Arroz Con Dulce, and: Augur In Spades, and: How Nature Calls Me, and: Start Here, and: Even in Nature, and: How Yesterday Holds Today, and: The Gift That Keeps on Giving Crossfade, and: my eyes phosphene bodies beneath my hips, and: the devil's wives
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1