前后对比再对比

Callaloo Pub Date : 2024-05-14 DOI:10.1353/cal.2018.a927539
Megan Howell
{"title":"前后对比再对比","authors":"Megan Howell","doi":"10.1353/cal.2018.a927539","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> Before and After and After Again <!-- /html_title --></li> <li> Megan Howell (bio) </li> </ul> <p>The way you carried on during the Pledge of Allegiance on your first day in class 5B, asking kids why I was the way I was and if that reason had happened in my mom’s womb, you must’ve thought I was deaf. But I wasn’t deaf. I just didn’t have any ears. And no, my mom wasn’t an alcoholic. She was naturally crazy.</p> <p>“Dog attack,” someone explained.</p> <p>“Oh,” you said. “That sucks.”</p> <p>“Shh!” I pressed a finger against my lips.</p> <p>The worst part about the attention from kids like you was when it ended. I didn’t like the ease with which you moved on from me, going from dog bites to flicking eraser bits off of your desk. You were new to the class and already you’d decided that I was old news.</p> <p>I didn’t talk at all during language arts. Our teacher Mrs. Johnson would write that I was <em>difficult</em> in her evaluation of me. I didn’t like her, didn’t like you, hated the very idea of school. She wouldn’t let me wear the hat I’d used all of last year to cover my lack of ears. She told Mom that I needed a doctor’s note, and Mom told me it was time to woman up instead of covering up—no more babying, she said as she tried not to cry. I’d grow my hair out if I could, but my curls were the extra kinky kind that grew upward, and Mom said no relaxers until middle school—another whole year. I got used to being told no, but I wasn’t happy about it.</p> <p>When class ended, it was time to get our costumes. I was so excited that I forgot not just you but the reality of my whole situation. I skipped over to my cubby and pulled out the crinkled paper Shoppers bag, my new identity folded neatly inside.</p> <p>The Halloween parade was tomorrow, two days before Trick-or-Treating, which fell on a Sunday.</p> <p>“Not just any Sunday,” my older sister Whitney had said that morning in a ghostly voice. “Eee-vil Sunday for Satan.” She tickled me, saying she was excising the demons as I tried not to spit out my cereal laughing. Mom didn’t like that. We were supposed to be Christian, but Whit had a bullring and stick-and-poke tattoos that just barely showed up on her flawless, blue-black skin. Meanwhile, I’d stopped believing all together.</p> <p>Our school was Christian too, very conservative, very white. There at the front of the classroom, stapled to an orange-papered bulletin board: the Lone Star, a picture of a Kenny G-looking Jesus, and that one poem about God witnessing 9/11 and crying. This was Galveston, Texas. Our principal had made it so all costumes had to be approved by our teachers after this one parent, a potential mayoral candidate, huge donor, got upset at a kid for dressing up as Bush in a mocking way. The parade rules were no politics, no gender-bending, nothing above the knee, and no excessive gore. Whit and me were supposed <strong>[End Page 11]</strong> to feel lucky to get full rides here, and we did. But gratitude wasn’t happiness. I was grateful to be alive—grateful and miserable.</p> <p>All the kids lined up waiting for Mrs. Johnson’s approval. I judged everyone else’s costumes with you and the other boys, me in silence and everyone else out loud.</p> <p>“Ten!” you shouted at one of your friends, the one who was going as Darth Vader. Mrs. Johnson told him he couldn’t wear the mask. Your rating dropped to a five.</p> <p>“Now, you and I both know there’s absolutely no way you can see outta this thing,” she said. She tapped a French manicured nail against the hard plastic.</p> <p>The boys booed.</p> <p>“I’m about one second away from throwing y’all out,” she said.</p> <p>Less booing, but also more laughter from the boys as well as other kids, me included.</p> <p>Mrs. Johnson’s clapped five times and...</p> </p>","PeriodicalId":501435,"journal":{"name":"Callaloo","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Before and After and After Again\",\"authors\":\"Megan Howell\",\"doi\":\"10.1353/cal.2018.a927539\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> Before and After and After Again <!-- /html_title --></li> <li> Megan Howell (bio) </li> </ul> <p>The way you carried on during the Pledge of Allegiance on your first day in class 5B, asking kids why I was the way I was and if that reason had happened in my mom’s womb, you must’ve thought I was deaf. But I wasn’t deaf. I just didn’t have any ears. And no, my mom wasn’t an alcoholic. She was naturally crazy.</p> <p>“Dog attack,” someone explained.</p> <p>“Oh,” you said. “That sucks.”</p> <p>“Shh!” I pressed a finger against my lips.</p> <p>The worst part about the attention from kids like you was when it ended. I didn’t like the ease with which you moved on from me, going from dog bites to flicking eraser bits off of your desk. You were new to the class and already you’d decided that I was old news.</p> <p>I didn’t talk at all during language arts. Our teacher Mrs. Johnson would write that I was <em>difficult</em> in her evaluation of me. I didn’t like her, didn’t like you, hated the very idea of school. She wouldn’t let me wear the hat I’d used all of last year to cover my lack of ears. She told Mom that I needed a doctor’s note, and Mom told me it was time to woman up instead of covering up—no more babying, she said as she tried not to cry. I’d grow my hair out if I could, but my curls were the extra kinky kind that grew upward, and Mom said no relaxers until middle school—another whole year. I got used to being told no, but I wasn’t happy about it.</p> <p>When class ended, it was time to get our costumes. I was so excited that I forgot not just you but the reality of my whole situation. I skipped over to my cubby and pulled out the crinkled paper Shoppers bag, my new identity folded neatly inside.</p> <p>The Halloween parade was tomorrow, two days before Trick-or-Treating, which fell on a Sunday.</p> <p>“Not just any Sunday,” my older sister Whitney had said that morning in a ghostly voice. “Eee-vil Sunday for Satan.” She tickled me, saying she was excising the demons as I tried not to spit out my cereal laughing. Mom didn’t like that. We were supposed to be Christian, but Whit had a bullring and stick-and-poke tattoos that just barely showed up on her flawless, blue-black skin. Meanwhile, I’d stopped believing all together.</p> <p>Our school was Christian too, very conservative, very white. There at the front of the classroom, stapled to an orange-papered bulletin board: the Lone Star, a picture of a Kenny G-looking Jesus, and that one poem about God witnessing 9/11 and crying. This was Galveston, Texas. Our principal had made it so all costumes had to be approved by our teachers after this one parent, a potential mayoral candidate, huge donor, got upset at a kid for dressing up as Bush in a mocking way. The parade rules were no politics, no gender-bending, nothing above the knee, and no excessive gore. Whit and me were supposed <strong>[End Page 11]</strong> to feel lucky to get full rides here, and we did. But gratitude wasn’t happiness. I was grateful to be alive—grateful and miserable.</p> <p>All the kids lined up waiting for Mrs. Johnson’s approval. I judged everyone else’s costumes with you and the other boys, me in silence and everyone else out loud.</p> <p>“Ten!” you shouted at one of your friends, the one who was going as Darth Vader. Mrs. Johnson told him he couldn’t wear the mask. Your rating dropped to a five.</p> <p>“Now, you and I both know there’s absolutely no way you can see outta this thing,” she said. She tapped a French manicured nail against the hard plastic.</p> <p>The boys booed.</p> <p>“I’m about one second away from throwing y’all out,” she said.</p> <p>Less booing, but also more laughter from the boys as well as other kids, me included.</p> <p>Mrs. Johnson’s clapped five times and...</p> </p>\",\"PeriodicalId\":501435,\"journal\":{\"name\":\"Callaloo\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Callaloo\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/cal.2018.a927539\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Callaloo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/cal.2018.a927539","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以下是内容的简要摘录,以代替摘要: 梅根-豪威尔(Megan Howell)(简历) 你第一天在 5B 班宣誓时,问孩子们我为什么会这样,如果这个原因发生在我妈妈的子宫里,你一定以为我是聋子。但我不是聋子。我只是没有耳朵。不,我妈妈不是酒鬼。她是天生的疯子"狗袭击" 有人解释说"哦 "你说"真糟糕""嘘!"我用手指抵住嘴唇像你这样的孩子对我的关注最糟糕的部分就是当它结束的时候。我不喜欢你从我身上转移注意力,从狗咬到弹桌上的橡皮。你是班上的新成员,但你已经认定我是旧闻了。上语文课时,我根本不说话。我们的老师约翰逊夫人在对我的评价中写道:"我很难相处。我不喜欢她,不喜欢你,讨厌上学。她不让我戴去年一直戴着的帽子,以遮住我的耳朵。她告诉妈妈我需要医生证明,妈妈告诉我是时候做个女人了,而不是遮遮掩掩--她一边说一边努力忍住不哭。如果可以的话,我愿意把头发留长,但我的卷发是那种向上生长的特别翘的卷发,妈妈说在上初中之前不能用松发剂--又是整整一年。我习惯了被拒绝,但并不开心。下课的时候,我们该去换服装了。我太兴奋了,不仅忘了你,还忘了我的现实处境。我蹦蹦跳跳地跑到我的小隔间,拿出那个皱巴巴的购物袋,里面整整齐齐地叠放着我的新身份。万圣节游行就在明天,也就是 "不给糖就捣蛋 "活动的前两天,那天正好是星期天。"不是普通的星期天,"那天早上,我的姐姐惠特尼幽幽地说。"撒旦的邪恶星期天"她挠我痒痒,说她在除魔,我尽量不让自己笑得把麦片吐出来。妈妈不喜欢这样我们本该是基督徒,但惠特身上有牛圈和棍棒刺青,在她完美无瑕的蓝黑皮肤上几乎看不出来。与此同时,我也不再信教了。我们的学校也是基督教学校,非常保守,非常白人。教室前面的橘黄色布告板上钉着 "孤星"、一张长得像肯尼-G 的耶稣的照片,还有一首关于上帝目睹 9/11 事件并痛哭流涕的诗。这里是德克萨斯州的加尔维斯顿。我们的校长规定,所有服装都必须经过老师的批准,因为有一位潜在的市长候选人、巨额捐赠者的家长,对一个孩子以嘲讽的方式装扮成布什感到不满。游行的规则是不谈政治、不性别歧视、不超过膝盖、不过分血腥。惠特和我应该 [第 11 页完] 感到幸运,能在这里坐满车,我们确实做到了。但感激并不是幸福。我庆幸自己还活着--既庆幸又痛苦。所有的孩子都排着队等待约翰逊夫人的批准。我和你还有其他男孩一起评判其他人的服装,我默不作声,其他人则大声说出来。"十个!"你对你的一个朋友喊道,他要扮黑武士。约翰逊太太告诉他不能戴面具。你的评分降到了五分。"她说:"现在,你我都知道,你绝对不可能看到外面的东西。她用修剪整齐的指甲敲了敲硬塑料。男孩们发出了嘘声。"她说:"我只差一秒钟就可以把你们都扔出去了。嘘声少了,但男孩们和其他孩子(包括我)的笑声却多了起来。约翰逊夫人鼓了五次掌,然后......
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Before and After and After Again
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Before and After and After Again
  • Megan Howell (bio)

The way you carried on during the Pledge of Allegiance on your first day in class 5B, asking kids why I was the way I was and if that reason had happened in my mom’s womb, you must’ve thought I was deaf. But I wasn’t deaf. I just didn’t have any ears. And no, my mom wasn’t an alcoholic. She was naturally crazy.

“Dog attack,” someone explained.

“Oh,” you said. “That sucks.”

“Shh!” I pressed a finger against my lips.

The worst part about the attention from kids like you was when it ended. I didn’t like the ease with which you moved on from me, going from dog bites to flicking eraser bits off of your desk. You were new to the class and already you’d decided that I was old news.

I didn’t talk at all during language arts. Our teacher Mrs. Johnson would write that I was difficult in her evaluation of me. I didn’t like her, didn’t like you, hated the very idea of school. She wouldn’t let me wear the hat I’d used all of last year to cover my lack of ears. She told Mom that I needed a doctor’s note, and Mom told me it was time to woman up instead of covering up—no more babying, she said as she tried not to cry. I’d grow my hair out if I could, but my curls were the extra kinky kind that grew upward, and Mom said no relaxers until middle school—another whole year. I got used to being told no, but I wasn’t happy about it.

When class ended, it was time to get our costumes. I was so excited that I forgot not just you but the reality of my whole situation. I skipped over to my cubby and pulled out the crinkled paper Shoppers bag, my new identity folded neatly inside.

The Halloween parade was tomorrow, two days before Trick-or-Treating, which fell on a Sunday.

“Not just any Sunday,” my older sister Whitney had said that morning in a ghostly voice. “Eee-vil Sunday for Satan.” She tickled me, saying she was excising the demons as I tried not to spit out my cereal laughing. Mom didn’t like that. We were supposed to be Christian, but Whit had a bullring and stick-and-poke tattoos that just barely showed up on her flawless, blue-black skin. Meanwhile, I’d stopped believing all together.

Our school was Christian too, very conservative, very white. There at the front of the classroom, stapled to an orange-papered bulletin board: the Lone Star, a picture of a Kenny G-looking Jesus, and that one poem about God witnessing 9/11 and crying. This was Galveston, Texas. Our principal had made it so all costumes had to be approved by our teachers after this one parent, a potential mayoral candidate, huge donor, got upset at a kid for dressing up as Bush in a mocking way. The parade rules were no politics, no gender-bending, nothing above the knee, and no excessive gore. Whit and me were supposed [End Page 11] to feel lucky to get full rides here, and we did. But gratitude wasn’t happiness. I was grateful to be alive—grateful and miserable.

All the kids lined up waiting for Mrs. Johnson’s approval. I judged everyone else’s costumes with you and the other boys, me in silence and everyone else out loud.

“Ten!” you shouted at one of your friends, the one who was going as Darth Vader. Mrs. Johnson told him he couldn’t wear the mask. Your rating dropped to a five.

“Now, you and I both know there’s absolutely no way you can see outta this thing,” she said. She tapped a French manicured nail against the hard plastic.

The boys booed.

“I’m about one second away from throwing y’all out,” she said.

Less booing, but also more laughter from the boys as well as other kids, me included.

Mrs. Johnson’s clapped five times and...

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Introduction to the Special Edition: Black Appalachia, Parts I and II I Pledge Allegiance to Affrilachia Home / Road, and: Poem for the End of the World (Bees & Things & Flowers), and: Arroz Con Dulce, and: Augur In Spades, and: How Nature Calls Me, and: Start Here, and: Even in Nature, and: How Yesterday Holds Today, and: The Gift That Keeps on Giving Crossfade, and: my eyes phosphene bodies beneath my hips, and: the devil's wives
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1