"扫罗却保持沉默

Steven
{"title":"\"扫罗却保持沉默","authors":"Steven","doi":"10.51688/vc11.1.2024.art3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A problem raised in the text of 1 Samuel 10:27, since the word כמחריש in Masoretic Text is conspicous both in terms of the text transmission as well as in the level of exegesis. In the context of the narrative, after appointing Saul as the first king of Israel, some of the people seem to question Saul’s credibility. This leads to harsh comment on the new king. Interestingly, some interpretations seem to portray a kind of Saul’s response to the comment in 1 Samuel 10:27, while others completely silence. This article will come with a suggestion to the passage by imploring textual criticism, deciding the possibly fitting word for כמחריש, considering its larger narrative context, and then doing lexical-syntactical analysis to the passage. This article contends that the correction made by the LXX that supported by the DSS and Josephus’ writing is closer to the original.","PeriodicalId":129165,"journal":{"name":"VERBUM CHRISTI: JURNAL TEOLOGI REFORMED INJILI","volume":"6 22","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“But Saul Held His Peace\\\"\",\"authors\":\"Steven\",\"doi\":\"10.51688/vc11.1.2024.art3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"A problem raised in the text of 1 Samuel 10:27, since the word כמחריש in Masoretic Text is conspicous both in terms of the text transmission as well as in the level of exegesis. In the context of the narrative, after appointing Saul as the first king of Israel, some of the people seem to question Saul’s credibility. This leads to harsh comment on the new king. Interestingly, some interpretations seem to portray a kind of Saul’s response to the comment in 1 Samuel 10:27, while others completely silence. This article will come with a suggestion to the passage by imploring textual criticism, deciding the possibly fitting word for כמחריש, considering its larger narrative context, and then doing lexical-syntactical analysis to the passage. This article contends that the correction made by the LXX that supported by the DSS and Josephus’ writing is closer to the original.\",\"PeriodicalId\":129165,\"journal\":{\"name\":\"VERBUM CHRISTI: JURNAL TEOLOGI REFORMED INJILI\",\"volume\":\"6 22\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-05-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"VERBUM CHRISTI: JURNAL TEOLOGI REFORMED INJILI\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51688/vc11.1.2024.art3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VERBUM CHRISTI: JURNAL TEOLOGI REFORMED INJILI","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51688/vc11.1.2024.art3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

撒母耳记上》10:27 的文本中出现了一个问题,因为马所拉文本中的כמחריש 一词在文本传播和训诂学层面上都很明显。在叙事背景中,在任命扫罗为以色列第一任国王后,一些人似乎质疑扫罗的可信度。这导致了对新国王的严厉评论。有趣的是,一些解释似乎描绘了扫罗对《撒母耳记上》10:27 中的评论的一种回应,而另一些解释则完全保持沉默。本文将对这段经文提出建议,要求进行文本批判,决定可能适合כמחריש的词,考虑其更大的叙事背景,然后对这段经文进行词法-句法分析。本文认为,LXX 所做的校正与 DSS 和约瑟夫书写所支持的校正更接近原文。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“But Saul Held His Peace"
A problem raised in the text of 1 Samuel 10:27, since the word כמחריש in Masoretic Text is conspicous both in terms of the text transmission as well as in the level of exegesis. In the context of the narrative, after appointing Saul as the first king of Israel, some of the people seem to question Saul’s credibility. This leads to harsh comment on the new king. Interestingly, some interpretations seem to portray a kind of Saul’s response to the comment in 1 Samuel 10:27, while others completely silence. This article will come with a suggestion to the passage by imploring textual criticism, deciding the possibly fitting word for כמחריש, considering its larger narrative context, and then doing lexical-syntactical analysis to the passage. This article contends that the correction made by the LXX that supported by the DSS and Josephus’ writing is closer to the original.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Perspektif Teologi Tubuh dalam Memahami dan Menolong Depresi Remaja Penderita Depresi Herman Bavinck dan Literatur Hikmat “But Saul Held His Peace" One Person, Two Natures, and Four Gospels Apa itu Teologi yang Baik?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1