公函:当今的新挑战和应用要求

Maryna Tsilyna
{"title":"公函:当今的新挑战和应用要求","authors":"Maryna Tsilyna","doi":"10.31866/2616-7654.13.2024.307251","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The aim of the article is to find out the specifics of modern official correspondence in Ukraine through the prism of modern challenges, new requirements and standards. \nResearch methods ground on the general scientific studying of the problem. In the course of processing the professional literature of this scientific article, the review and analytical method is applied, as well as with the help of comparative analysis, a congruous research of the syntactic content of phrases in English and Ukrainian business letters is conducted. The use of the induction method makes it possible to make necessary generalisations and conclusions. The scientific study is built on the principles of objectivity and integrity. \nThe scientific novelty consists in determining the main communicative requirements, linguistic and structural peculiarities of modern official letters. \nMain conclusions. Under the influence of recent events in Ukraine, official correspondence has acquired new features due to the changes in conditions and forms of communication, in particular, it is characterised by manifestations of empathy, openness and frankness, taking into account the fact that it is not always possible to adhere to working hours by maximum clarity of the formulated tasks. At the same time, the existing standards, and the legislative and regulatory framework regarding the design of official letters are being improved. Communications are moving to a remote plane, and electronic documentation is gaining advantages. \nAlong with Ukrainian, English is becoming more and more functional for use. A comparative analysis of the language content of business letter phrases written in these languages shows that the structure of official letters remains unchanged regardless of the country to which they are sent, which makes it possible to create a conventional template of a letter to English-speaking partners and use it. Such typification of texts is suitable for further usage, provides an opportunity to significantly save time for writing similar letters in future. However, the role and advantage of the Ukrainian language functioning within Ukraine remains indisputable.","PeriodicalId":509692,"journal":{"name":"Ukrainian Journal on Library and Information Science","volume":"77 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Official Correspondence: New Challenges of Nowadays and Application Requirements\",\"authors\":\"Maryna Tsilyna\",\"doi\":\"10.31866/2616-7654.13.2024.307251\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The aim of the article is to find out the specifics of modern official correspondence in Ukraine through the prism of modern challenges, new requirements and standards. \\nResearch methods ground on the general scientific studying of the problem. In the course of processing the professional literature of this scientific article, the review and analytical method is applied, as well as with the help of comparative analysis, a congruous research of the syntactic content of phrases in English and Ukrainian business letters is conducted. The use of the induction method makes it possible to make necessary generalisations and conclusions. The scientific study is built on the principles of objectivity and integrity. \\nThe scientific novelty consists in determining the main communicative requirements, linguistic and structural peculiarities of modern official letters. \\nMain conclusions. Under the influence of recent events in Ukraine, official correspondence has acquired new features due to the changes in conditions and forms of communication, in particular, it is characterised by manifestations of empathy, openness and frankness, taking into account the fact that it is not always possible to adhere to working hours by maximum clarity of the formulated tasks. At the same time, the existing standards, and the legislative and regulatory framework regarding the design of official letters are being improved. Communications are moving to a remote plane, and electronic documentation is gaining advantages. \\nAlong with Ukrainian, English is becoming more and more functional for use. A comparative analysis of the language content of business letter phrases written in these languages shows that the structure of official letters remains unchanged regardless of the country to which they are sent, which makes it possible to create a conventional template of a letter to English-speaking partners and use it. Such typification of texts is suitable for further usage, provides an opportunity to significantly save time for writing similar letters in future. However, the role and advantage of the Ukrainian language functioning within Ukraine remains indisputable.\",\"PeriodicalId\":509692,\"journal\":{\"name\":\"Ukrainian Journal on Library and Information Science\",\"volume\":\"77 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ukrainian Journal on Library and Information Science\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31866/2616-7654.13.2024.307251\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ukrainian Journal on Library and Information Science","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31866/2616-7654.13.2024.307251","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章的目的是通过现代挑战、新要求和新标准的棱镜来发现乌克兰现代公函的具体情况。研究方法基于对问题的总体科学研究。在对本科学文章的专业文献进行处理的过程中,采用了综述和分析方法,并在比较分析的帮助下,对英语和乌克兰语商务信函中短语的句法内容进行了统一研究。归纳法的使用使得做出必要的概括和结论成为可能。科学研究以客观性和完整性原则为基础。科学新颖性在于确定现代公函的主要交际要求、语言和结构特点。主要结论在乌克兰最近发生的事件的影响下,由于通信条件和形式的变化,公函具有了新的特点,特别是在考虑到不可能总是在工作时间内最大限度地明确所制定的任务的情况下,公函表现出了同情、开放和坦率的特点。与此同时,有关公函设计的现行标准、立法和监管框架也在不断完善。通信正在向远程化发展,电子文件的优势也越来越明显。除乌克兰语外,英语的使用功能也越来越强。对以这些语言书写的商务信函短语的语言内容进行的比较分析表明,无论信函寄往哪个国家,公函的结构都保持不变,因此可以创建一个给英语国家合作伙伴的信函的常规模板并加以使用。这种类型化的文本适于进一步使用,并为今后书写类似信函提供了一个大大节省时间的机会。然而,乌克兰语在乌克兰国内的作用和优势仍然是不容置疑的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Official Correspondence: New Challenges of Nowadays and Application Requirements
The aim of the article is to find out the specifics of modern official correspondence in Ukraine through the prism of modern challenges, new requirements and standards. Research methods ground on the general scientific studying of the problem. In the course of processing the professional literature of this scientific article, the review and analytical method is applied, as well as with the help of comparative analysis, a congruous research of the syntactic content of phrases in English and Ukrainian business letters is conducted. The use of the induction method makes it possible to make necessary generalisations and conclusions. The scientific study is built on the principles of objectivity and integrity. The scientific novelty consists in determining the main communicative requirements, linguistic and structural peculiarities of modern official letters. Main conclusions. Under the influence of recent events in Ukraine, official correspondence has acquired new features due to the changes in conditions and forms of communication, in particular, it is characterised by manifestations of empathy, openness and frankness, taking into account the fact that it is not always possible to adhere to working hours by maximum clarity of the formulated tasks. At the same time, the existing standards, and the legislative and regulatory framework regarding the design of official letters are being improved. Communications are moving to a remote plane, and electronic documentation is gaining advantages. Along with Ukrainian, English is becoming more and more functional for use. A comparative analysis of the language content of business letter phrases written in these languages shows that the structure of official letters remains unchanged regardless of the country to which they are sent, which makes it possible to create a conventional template of a letter to English-speaking partners and use it. Such typification of texts is suitable for further usage, provides an opportunity to significantly save time for writing similar letters in future. However, the role and advantage of the Ukrainian language functioning within Ukraine remains indisputable.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Translation Studies Activity of P. Kulish in Epistolary Documents of V. I. Vernadsky National Library of Ukraine and Chernihiv State Literary-memorial Museum of Mykhailo Kotsyubynsky A Finding Aid of Archives: the Concept Content and Features of its Presentation on the Websites of Central State Archives of Ukraine From the Concept of Storing Documents in Electronic Form to the Regulatory and Legal Basis of Creating National Archival and Library Information Resources The Documentation System of a Motor Transport Enterprise as an Indicator of its Work Official Correspondence: New Challenges of Nowadays and Application Requirements
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1