每个人都想知道德语和英语中嵌入式词根分句的解释机制是什么...

IF 1.8 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Pragmatics Pub Date : 2024-09-09 DOI:10.1016/j.pragma.2024.08.004
Rebecca Woods
{"title":"每个人都想知道德语和英语中嵌入式词根分句的解释机制是什么...","authors":"Rebecca Woods","doi":"10.1016/j.pragma.2024.08.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>This paper compares three types of embedded root clause (verb second in complement clauses, embedded imperatives and embedded inverted interrogatives) in German and English. It will describe in detail how these constructions differ from their non-root counterparts syntactically and pragmatically, and how equivalent constructions in German and English differ from each other. I will then use Farkas's (2022) version of the Table model to formalise how the pragmatic characteristics of these constructions falls out from a mixture of the generations of a conventional implicature and language-specific rules on how perspectives may shift under attitude predicates.</p></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"232 ","pages":"Pages 4-25"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-09-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624001553/pdfft?md5=ca30d518cd542e623de17f79c8fa4355&pid=1-s2.0-S0378216624001553-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Everyone's been wondering what are the mechanisms for interpreting embedded root clauses in German and English…\",\"authors\":\"Rebecca Woods\",\"doi\":\"10.1016/j.pragma.2024.08.004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><p>This paper compares three types of embedded root clause (verb second in complement clauses, embedded imperatives and embedded inverted interrogatives) in German and English. It will describe in detail how these constructions differ from their non-root counterparts syntactically and pragmatically, and how equivalent constructions in German and English differ from each other. I will then use Farkas's (2022) version of the Table model to formalise how the pragmatic characteristics of these constructions falls out from a mixture of the generations of a conventional implicature and language-specific rules on how perspectives may shift under attitude predicates.</p></div>\",\"PeriodicalId\":16899,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Pragmatics\",\"volume\":\"232 \",\"pages\":\"Pages 4-25\"},\"PeriodicalIF\":1.8000,\"publicationDate\":\"2024-09-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624001553/pdfft?md5=ca30d518cd542e623de17f79c8fa4355&pid=1-s2.0-S0378216624001553-main.pdf\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Pragmatics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624001553\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216624001553","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文比较了德语和英语中的三种嵌入式词根子句(补语中的动词第二、嵌入式祈使句和嵌入式倒装问句)。本文将详细描述这些结构在句法和语用上与非词根对应句有何不同,以及德语和英语中的等效结构有何不同。然后,我将使用法卡斯(Farkas,2022 年)版本的表模型,正式说明这些结构的语用特征是如何从传统蕴涵和语言特定规则的混合体中产生出来的,这些规则涉及在态度谓词下视角如何转换。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Everyone's been wondering what are the mechanisms for interpreting embedded root clauses in German and English…

This paper compares three types of embedded root clause (verb second in complement clauses, embedded imperatives and embedded inverted interrogatives) in German and English. It will describe in detail how these constructions differ from their non-root counterparts syntactically and pragmatically, and how equivalent constructions in German and English differ from each other. I will then use Farkas's (2022) version of the Table model to formalise how the pragmatic characteristics of these constructions falls out from a mixture of the generations of a conventional implicature and language-specific rules on how perspectives may shift under attitude predicates.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
3.90
自引率
18.80%
发文量
219
期刊介绍: Since 1977, the Journal of Pragmatics has provided a forum for bringing together a wide range of research in pragmatics, including cognitive pragmatics, corpus pragmatics, experimental pragmatics, historical pragmatics, interpersonal pragmatics, multimodal pragmatics, sociopragmatics, theoretical pragmatics and related fields. Our aim is to publish innovative pragmatic scholarship from all perspectives, which contributes to theories of how speakers produce and interpret language in different contexts drawing on attested data from a wide range of languages/cultures in different parts of the world. The Journal of Pragmatics also encourages work that uses attested language data to explore the relationship between pragmatics and neighbouring research areas such as semantics, discourse analysis, conversation analysis and ethnomethodology, interactional linguistics, sociolinguistics, linguistic anthropology, media studies, psychology, sociology, and the philosophy of language. Alongside full-length articles, discussion notes and book reviews, the journal welcomes proposals for high quality special issues in all areas of pragmatics which make a significant contribution to a topical or developing area at the cutting-edge of research.
期刊最新文献
“Sorry it took me a long time to reply”: Sorry as a discourse-pragmatic feature in African Englishes “Being your son is rather tiring”: Assessments and assessment responses in initial interactions in Mandarin Chinese “I'll get it”: Payment offers, payment offer sequences and gender on First Dates Recent advances in the syntax of speech acts
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1