首页 > 最新文献

Journal of Pragmatics最新文献

英文 中文
Not all it seems are the same: A systemic functional and pragmatic approach to evidentiality and mitigation 并不是所有的看起来都是一样的:一个系统的功能和务实的方法来证明和减轻
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-02-04 DOI: 10.1016/j.pragma.2026.01.007
Jesus David Guerra-Lyons , Valentina Concu , Johan Alberto De La Rosa Yacomelo
This study investigates the English extra-clausal appearance construction it seems as a discourse-sensitive resource for epistemic stance, integrating insights from Systemic Functional Linguistics and Interpersonal Pragmatics. Using corpus data from COCA, BAWE, and MICASE, the analysis explores how evidential, modal, and subjective meanings are shaped by discourse context—particularly mode and register—and by speakers’ relational strategies. Four semantic-pragmatic categories—perceptual, circumstantial, generic, and conjectural—are identified and situated along a continuum ranging from experiential to epistemically marked uses. Personalization through to me clusters overwhelmingly in conjectural contexts, highlighting its role as a stance-taking strategy that foregrounds subjectivity while mitigating face-threat. The study provides an empirically grounded account of it seems as a flexible interpersonal construction shaped by contextual, epistemic, and relational work. The findings contribute to our understanding of how grammatical constructions function within discourse to manage epistemic stance and interpersonal alignment.
本研究结合系统功能语言学和人际语用学的观点,探讨了英语从句外外观结构作为认知立场的话语敏感资源。利用来自COCA、BAWE和MICASE的语料库数据,本分析探讨了证据意义、模态意义和主观意义是如何被话语语境(特别是模态和语域)和说话者的关系策略所塑造的。四种语义-语用范畴——知觉的、环境的、一般的和推测的——被识别出来,并沿着从经验到认识论标记的连续体分布。对我来说,个性化主要集中在推测的背景下,突出了它作为一种立场采取策略的作用,这种策略在减轻面子威胁的同时突出了主观性。该研究提供了一种基于经验的解释,它似乎是一种由语境、认知和关系工作塑造的灵活的人际关系结构。这些发现有助于我们理解语法结构如何在话语中发挥作用,以管理认知立场和人际关系。
{"title":"Not all it seems are the same: A systemic functional and pragmatic approach to evidentiality and mitigation","authors":"Jesus David Guerra-Lyons ,&nbsp;Valentina Concu ,&nbsp;Johan Alberto De La Rosa Yacomelo","doi":"10.1016/j.pragma.2026.01.007","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2026.01.007","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates the English extra-clausal appearance construction <em>it seems</em> as a discourse-sensitive resource for epistemic stance, integrating insights from Systemic Functional Linguistics and Interpersonal Pragmatics. Using corpus data from COCA, BAWE, and MICASE, the analysis explores how evidential, modal, and subjective meanings are shaped by discourse context—particularly mode and register—and by speakers’ relational strategies. Four semantic-pragmatic categories—perceptual, circumstantial, generic, and conjectural—are identified and situated along a continuum ranging from experiential to epistemically marked uses. Personalization through <em>to me</em> clusters overwhelmingly in conjectural contexts, highlighting its role as a stance-taking strategy that foregrounds subjectivity while mitigating face-threat. The study provides an empirically grounded account of <em>it seems</em> as a flexible interpersonal construction shaped by contextual, epistemic, and relational work. The findings contribute to our understanding of how grammatical constructions function within discourse to manage epistemic stance and interpersonal alignment.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"255 ","pages":"Pages 1-13"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146116575","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Some and or in second language acquisition: Exploring linguistic and cognitive factors 第二语言习得中的一些或一些:语言和认知因素的探讨
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-30 DOI: 10.1016/j.pragma.2026.01.004
Shuyan Wang , Shaohua Fang
This study investigates how Mandarin-speaking learners of English (L2) generate scalar implicatures (SIs) involving the quantifier some and the disjunctive or, compared to native English speakers (L1). It further explores the influence of linguistic (L2 proficiency) and cognitive (working memory, inhibitory control) factors on interpreting SIs in L2. Using the covered-box paradigm—a modified picture selection task with reduced meta-linguistic demands—we tested Chinese-speaking L2 learners and native English speakers on their interpretations of sentences containing some and or. Results showed no significant differences between L1 and L2 participants in the overall rate of rejecting under-informative statements for either scalar expression, although both groups rejected significantly more under-informative statements containing or than those containing some. Importantly, the L2 learners displayed less tolerance to the violation of ignorance inference with the disjunctive or. Cognitive and linguistic factors showed limited effects on SI performance: neither working memory nor L2 proficiency predicted SI performance, and inhibitory control only showed marginal effect in certain conditions. These findings support the view that SIs can be achieved in a native-like manner by L2 learners. They further underscore the importance of considering both scale type and individual cognitive capacities in models of pragmatic acquisition in L2.
本研究调查了普通话英语学习者(L2)与母语英语学习者(L1)相比,如何产生涉及量词some和析取词or的标量含意(si)。进一步探讨了语言(二语熟练程度)和认知(工作记忆、抑制控制)因素对二语口译的影响。我们使用盖盒范式——一种减少元语言需求的改进图片选择任务——测试了说汉语的第二语言学习者和母语为英语的人对含有some和or的句子的解释。结果显示,L1和L2参与者在拒绝任何标量表达式的信息不足陈述的总体比率上没有显着差异,尽管两组拒绝含有或的信息不足陈述的比例明显高于含有或的信息不足陈述。重要的是,二语学习者对断取词或违反无知推理的容忍度较低。认知和语言因素对SI表现的影响有限:工作记忆和二语熟练程度都不能预测SI表现,抑制控制仅在某些条件下显示边际效应。这些发现支持了这样一种观点,即第二语言学习者可以以类似母语的方式实现si。他们进一步强调了在二语语用习得模型中同时考虑量表类型和个体认知能力的重要性。
{"title":"Some and or in second language acquisition: Exploring linguistic and cognitive factors","authors":"Shuyan Wang ,&nbsp;Shaohua Fang","doi":"10.1016/j.pragma.2026.01.004","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2026.01.004","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates how Mandarin-speaking learners of English (L2) generate scalar implicatures (SIs) involving the quantifier <em>some</em> and the disjunctive <em>or</em>, compared to native English speakers (L1). It further explores the influence of linguistic (L2 proficiency) and cognitive (working memory, inhibitory control) factors on interpreting SIs in L2. Using the covered-box paradigm—a modified picture selection task with reduced meta-linguistic demands—we tested Chinese-speaking L2 learners and native English speakers on their interpretations of sentences containing <em>some</em> and <em>or</em>. Results showed no significant differences between L1 and L2 participants in the overall rate of rejecting under-informative statements for either scalar expression, although both groups rejected significantly more under-informative statements containing <em>or</em> than those containing <em>some</em>. Importantly, the L2 learners displayed less tolerance to the violation of ignorance inference with the disjunctive <em>or</em>. Cognitive and linguistic factors showed limited effects on SI performance: neither working memory nor L2 proficiency predicted SI performance, and inhibitory control only showed marginal effect in certain conditions. These findings support the view that SIs can be achieved in a native-like manner by L2 learners. They further underscore the importance of considering both scale type and individual cognitive capacities in models of pragmatic acquisition in L2.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 105-121"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146079140","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Newsmarks from a crosslinguistic perspective: Introduction 跨语言视角下的新闻标志:导论
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-30 DOI: 10.1016/j.pragma.2026.01.006
Michal Marmorstein, Beatrice Szczepek-Reed
{"title":"Newsmarks from a crosslinguistic perspective: Introduction","authors":"Michal Marmorstein,&nbsp;Beatrice Szczepek-Reed","doi":"10.1016/j.pragma.2026.01.006","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2026.01.006","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 122-126"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146079141","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-21 DOI: 10.1016/j.pragma.2026.01.002
Laura Portolés
{"title":"","authors":"Laura Portolés","doi":"10.1016/j.pragma.2026.01.002","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2026.01.002","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 91-93"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146024639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Presupposition, assertion, and epistemic vigilance across development 贯穿发展的预设、断言和认知警惕
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-21 DOI: 10.1016/j.pragma.2026.01.001
Giulia Giunta , Maria Roccaforte , Nausicaa Pouscoulous , Edoardo Lombardi Vallauri
This study investigates how linguistic framing—specifically, the use of presupposition versus assertion—affects the critical evaluation of incoming information across development. While presuppositions present content as taken for granted, assertions introduce information as new, leading to differing levels of epistemic scrutiny. Prior work has shown that adults are less likely to detect falsehoods when they are presupposed rather than asserted. This study explores whether similar framing effects operate in childhood, and whether children's sensitivity is modulated by Information Structure—specifically, topic–focus articulation. To this end, we tested three age groups (7-year-olds, 10-year-olds, and adults) using a truth-evaluation task involving short videos and spoken sentences that either asserted, focally presupposed, or topically presupposed false information. Results revealed that across all age groups, presuppositions increased the likelihood of accepting false statements as true, indicating their potential to mislead. However, this effect varied with age: compared to adults, the impact of topical presuppositions was especially pronounced in 10-year-olds, and this stronger effect was possibly present in 7-year-olds as well. The results have implications for theories of pragmatic development, linguistic models, and practices of epistemic vigilance, with practical relevance for understanding children's susceptibility to misleading or manipulative content.
本研究探讨了语言框架(特别是预设和断言的使用)如何影响整个发展过程中对传入信息的批判性评估。虽然预设呈现的内容是理所当然的,但断言引入的信息是新的,导致不同层次的认识审查。先前的研究表明,当谎言是预先假定的,而不是断言的时候,成年人不太可能发现谎言。本研究探讨了类似的框架效应是否在儿童时期起作用,以及儿童的敏感性是否受到信息结构特别是主题焦点发音的调节。为此,我们测试了三个年龄组(7岁、10岁和成年人),使用了一项真实性评估任务,该任务包括短视频和口语句子,这些句子要么断言,要么局部预设,要么局部预设虚假信息。结果显示,在所有年龄组中,预设增加了接受虚假陈述的可能性,这表明它们具有误导的潜力。然而,这种影响随年龄而变化:与成年人相比,局部预设的影响在10岁儿童中尤为明显,这种更强的影响可能也存在于7岁儿童中。研究结果对语用发展理论、语言模型和认知警惕实践具有启示意义,对理解儿童对误导性或操纵性内容的易感性具有实际意义。
{"title":"Presupposition, assertion, and epistemic vigilance across development","authors":"Giulia Giunta ,&nbsp;Maria Roccaforte ,&nbsp;Nausicaa Pouscoulous ,&nbsp;Edoardo Lombardi Vallauri","doi":"10.1016/j.pragma.2026.01.001","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2026.01.001","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates how linguistic framing—specifically, the use of presupposition versus assertion—affects the critical evaluation of incoming information across development. While presuppositions present content as taken for granted, assertions introduce information as new, leading to differing levels of epistemic scrutiny. Prior work has shown that adults are less likely to detect falsehoods when they are presupposed rather than asserted. This study explores whether similar framing effects operate in childhood, and whether children's sensitivity is modulated by Information Structure—specifically, topic–focus articulation. To this end, we tested three age groups (7-year-olds, 10-year-olds, and adults) using a truth-evaluation task involving short videos and spoken sentences that either asserted, focally presupposed, or topically presupposed false information. Results revealed that across all age groups, presuppositions increased the likelihood of accepting false statements as true, indicating their potential to mislead. However, this effect varied with age: compared to adults, the impact of topical presuppositions was especially pronounced in 10-year-olds, and this stronger effect was possibly present in 7-year-olds as well. The results have implications for theories of pragmatic development, linguistic models, and practices of epistemic vigilance, with practical relevance for understanding children's susceptibility to misleading or manipulative content.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 94-104"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146024642","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From contrast to communicational practice: The discourse marker “but” in Chinese and British media interviews 从对比看交际实践:中英媒体采访中的话语标记“但是”
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-20 DOI: 10.1016/j.pragma.2025.12.017
Yanli Fu , Phoenix W.Y. Lam
This study investigates the multifunctional role of the discourse marker “but” in English-language media interviews, moving from its traditional contrastive meaning to its broader use as a communicational practice shaped by institutional and cultural contexts. Drawing on a 120-interview corpus featuring Liu Xin (CGTN, China) and Stephen Sackur (BBC, the United Kingdom), the study combines quantitative and qualitative methods to examine both frequency and pragmatic distribution. The results show that Sackur uses “but” almost three times more frequently than Liu, with significant differences in functional range. While both interviewers employ “but” for contrast and topic management, Sackur frequently extends its use to concession, consequence, disagreement, and monitoring, whereas Liu emphasizes topic progression, hedging, and interpersonal alignment. Statistical tests confirm these differences across sequential, ideational, rhetorical, and interpersonal domains. These findings demonstrate that “but” is not limited to marking contrast but operates as a communicational resource that organizes interaction, negotiates stance, and encodes media ideologies. Sackur's frequent use of “but” reflects the adversarial traditions of British journalism, prioritizing argumentative progression and epistemic authority. By contrast, Liu's more selective and harmony-oriented uses reflect Chinese communicative norms that value continuity, relational balance, and mediated engagement. By focusing on interviewer talk, this study contributes to discourse pragmatics, media linguistics, and intercultural communication. It shows how multifunctional discourse markers can reveal broader cultural values and institutional strategies and calls for future research into other markers, multimodal cues, and diverse media contexts.
本研究探讨了话语标记“但是”在英语媒体采访中的多功能作用,从其传统的对比意义转变为其作为一种受制度和文化背景影响的交流实践的更广泛用途。该研究以刘欣(中国国际电视台)和斯蒂芬·萨克(英国广播公司)的120个访谈语料库为基础,结合定量和定性方法来研究频率和语用分布。结果显示,Sackur使用“但是”的频率几乎是Liu的3倍,在功能范围上存在显著差异。虽然两位采访者都使用“但是”来进行对比和话题管理,但Sackur经常将其用于让步、后果、分歧和监督,而Liu则强调话题进展、回避和人际关系协调。统计测试证实了这些差异跨越了顺序、观念、修辞和人际领域。这些发现表明,“但是”并不局限于标记对比,而是作为组织互动、协商立场和编码媒体意识形态的传播资源。萨克频繁使用“但是”反映了英国新闻业的对抗传统,优先考虑论证的进展和认识的权威。相比之下,刘的更有选择性和以和谐为导向的用法反映了中国的交际规范,即重视连续性、关系平衡和中介参与。通过对访谈者谈话的关注,本研究对语篇语用学、媒介语言学和跨文化交际都有贡献。它显示了多功能话语标记如何揭示更广泛的文化价值和制度策略,并呼吁未来对其他标记、多模态线索和不同媒体背景的研究。
{"title":"From contrast to communicational practice: The discourse marker “but” in Chinese and British media interviews","authors":"Yanli Fu ,&nbsp;Phoenix W.Y. Lam","doi":"10.1016/j.pragma.2025.12.017","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2025.12.017","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates the multifunctional role of the discourse marker “but” in English-language media interviews, moving from its traditional contrastive meaning to its broader use as a communicational practice shaped by institutional and cultural contexts. Drawing on a 120-interview corpus featuring Liu Xin (CGTN, China) and Stephen Sackur (BBC, the United Kingdom), the study combines quantitative and qualitative methods to examine both frequency and pragmatic distribution. The results show that Sackur uses “but” almost three times more frequently than Liu, with significant differences in functional range. While both interviewers employ “but” for contrast and topic management, Sackur frequently extends its use to concession, consequence, disagreement, and monitoring, whereas Liu emphasizes topic progression, hedging, and interpersonal alignment. Statistical tests confirm these differences across sequential, ideational, rhetorical, and interpersonal domains. These findings demonstrate that “but” is not limited to marking contrast but operates as a communicational resource that organizes interaction, negotiates stance, and encodes media ideologies. Sackur's frequent use of “but” reflects the adversarial traditions of British journalism, prioritizing argumentative progression and epistemic authority. By contrast, Liu's more selective and harmony-oriented uses reflect Chinese communicative norms that value continuity, relational balance, and mediated engagement. By focusing on interviewer talk, this study contributes to discourse pragmatics, media linguistics, and intercultural communication. It shows how multifunctional discourse markers can reveal broader cultural values and institutional strategies and calls for future research into other markers, multimodal cues, and diverse media contexts.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 81-90"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146024641","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meaning is change 意义就是改变
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-20 DOI: 10.1016/j.pragma.2025.12.006
Penelope Eckert
The study of social meaning requires that we transcend the boundary that linguistics has carefully erected and maintained between language and the social world. This begins by understanding that the role of language is to bring about change, and that social meaning lies in the subjectivity that underlies, and gives meaning to, this change.
对社会意义的研究要求我们超越语言学在语言和社会世界之间精心建立和维护的界限。要做到这一点,首先要理解语言的作用是带来变化,而社会意义在于主观性,主观性是这种变化的基础,并赋予这种变化以意义。
{"title":"Meaning is change","authors":"Penelope Eckert","doi":"10.1016/j.pragma.2025.12.006","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2025.12.006","url":null,"abstract":"<div><div>The study of social meaning requires that we transcend the boundary that linguistics has carefully erected and maintained between language and the social world. This begins by understanding that the role of language is to bring about change, and that social meaning lies in the subjectivity that underlies, and gives meaning to, this change.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"253 ","pages":"Pages 72-75"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146023584","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The use of prosody and facial expressions in irony comprehension by Mandarin-speaking preschoolers 汉语学龄前儿童反语理解中韵律和面部表情的运用
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-20 DOI: 10.1016/j.pragma.2025.12.013
Fuyan Zhu, Qianxi Yu, Shanpeng Li, Ping Tang
This study investigated Mandarin-speaking preschoolers’ ability to use prosody and facial expressions to comprehend verbal irony. Specifically, it examined whether these children could use prosodic and facial cues alone, and whether they could consistently integrate these cues with context. A total of 110 Mandarin-speaking 4–7-year-olds and 23 adult controls completed a story comprehension task. Participants first heard ironic remarks accompanied by ironic prosody and facial expressions, without any preceding context, and their accuracy in comprehending these remarks was evaluated. They then heard remarks with preceding ironic context and accompanying prosody and facial expressions that were either congruent or incongruent with the context, and their comprehension accuracy was compared to that in a context-only condition. The results showed that without context, only 6–7-year-olds achieved above-chance accuracy using prosodic and facial cues alone, while 4–5-year-olds did not. With context available, 6–7-year-olds, like adults, consistently integrated prosodic and facial cues with context, showing increased accuracy when cues were context-congruent but decreased accuracy when context-incongruent, whereas 4–5-year-olds did not show such patterns. These findings indicate that age 6 represents a crucial developmental milestone toward adult-like use of prosody and facial expressions for irony comprehension in Mandarin-speaking children.
本研究调查了说普通话的学龄前儿童使用韵律和面部表情来理解言语反讽的能力。具体来说,它检查了这些孩子是否能够单独使用韵律和面部线索,以及他们是否能够始终将这些线索与上下文结合起来。共有110名说普通话的4 - 7岁儿童和23名成人对照完成了一个故事理解任务。参与者首先听到带有讽刺韵律和面部表情的讽刺言论,没有任何背景,然后评估他们理解这些言论的准确性。然后,他们听到了带有讽刺背景的评论,并伴随着与上下文一致或不一致的韵律和面部表情,他们的理解准确性与只有上下文条件的人进行了比较。结果表明,在没有语境的情况下,只有6 - 7岁的孩子单独使用韵律和面部线索达到了高于机会的准确性,而4 - 5岁的孩子则没有。在有上下文的情况下,6 - 7岁的孩子和成年人一样,始终将韵律和面部线索与上下文结合起来,当线索与上下文一致时,准确性提高,而当线索与上下文不一致时,准确性降低,而4 - 5岁的孩子则没有表现出这种模式。这些发现表明,6岁是普通话儿童发展到像成人一样使用韵律和面部表情来理解反语的关键里程碑。
{"title":"The use of prosody and facial expressions in irony comprehension by Mandarin-speaking preschoolers","authors":"Fuyan Zhu,&nbsp;Qianxi Yu,&nbsp;Shanpeng Li,&nbsp;Ping Tang","doi":"10.1016/j.pragma.2025.12.013","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2025.12.013","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigated Mandarin-speaking preschoolers’ ability to use prosody and facial expressions to comprehend verbal irony. Specifically, it examined whether these children could use prosodic and facial cues alone, and whether they could consistently integrate these cues with context. A total of 110 Mandarin-speaking 4–7-year-olds and 23 adult controls completed a story comprehension task. Participants first heard ironic remarks accompanied by ironic prosody and facial expressions, without any preceding context, and their accuracy in comprehending these remarks was evaluated. They then heard remarks with preceding ironic context and accompanying prosody and facial expressions that were either congruent or incongruent with the context, and their comprehension accuracy was compared to that in a context-only condition. The results showed that without context, only 6–7-year-olds achieved above-chance accuracy using prosodic and facial cues alone, while 4–5-year-olds did not. With context available, 6–7-year-olds, like adults, consistently integrated prosodic and facial cues with context, showing increased accuracy when cues were context-congruent but decreased accuracy when context-incongruent, whereas 4–5-year-olds did not show such patterns. These findings indicate that age 6 represents a crucial developmental milestone toward adult-like use of prosody and facial expressions for irony comprehension in Mandarin-speaking children.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"253 ","pages":"Pages 60-71"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146023650","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Trajectories of request for reconfirmation sequences in Yurakaré: Do repeats reduce information rate in conversation? yurakar<s:1>中请求再确认序列的轨迹:重复是否会降低会话中的信息率?
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-19 DOI: 10.1016/j.pragma.2025.11.006
Sonja Gipper
This paper investigates the role of repeat format in contextualizing degrees of informativity in Yurakaré (isolate, Bolivia) request for reconfirmation sequences. Requests for reconfirmation constitute a subtype of newsmarks, inviting at least a reconfirming response by the interlocutor. Across languages, there are two main competing formats for formulating requests for reconfirmation and other responsive actions in conversation: repeats and conventionalized formats such as response particles. Given that repeats restate (part of) a proposition while at the same time being informationally redundant, they have the capacity of explicitly spreading information across various turns. With these properties, repeats may potentially be employed in conversation to reduce peaks in information rate. This hypothesis is explored in this paper for Yurakaré request for reconfirmation sequences. The results, however, suggest that repeat format in the request for reconfirmation and the reconfirming response does not participate in the contextualization of degrees of informativity in Yurakaré request for reconfirmation sequences.
本文研究了重复格式在yurakar(孤立的,玻利维亚)请求再确认序列的信息性语境化程度中的作用。重新确认请求构成新闻标记的一个子类型,邀请对话者至少进行一次重新确认响应。在不同的语言中,有两种主要的相互竞争的格式,用于制定会话中的重新确认请求和其他响应动作:重复和响应粒子等常规格式。鉴于重复重述(部分)一个命题,同时又具有信息冗余性,它们具有在不同回合中明确传播信息的能力。有了这些特性,可以在会话中使用重复来降低信息速率的峰值。本文对再确认序列的yurakar请求进行了假设。然而,研究结果表明,再确认请求和再确认响应中的重复格式不参与yurakar再确认请求序列中信息性程度的语境化。
{"title":"Trajectories of request for reconfirmation sequences in Yurakaré: Do repeats reduce information rate in conversation?","authors":"Sonja Gipper","doi":"10.1016/j.pragma.2025.11.006","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2025.11.006","url":null,"abstract":"<div><div>This paper investigates the role of repeat format in contextualizing degrees of informativity in Yurakaré (isolate, Bolivia) request for reconfirmation sequences. Requests for reconfirmation constitute a subtype of newsmarks, inviting at least a reconfirming response by the interlocutor. Across languages, there are two main competing formats for formulating requests for reconfirmation and other responsive actions in conversation: repeats and conventionalized formats such as response particles. Given that repeats restate (part of) a proposition while at the same time being informationally redundant, they have the capacity of explicitly spreading information across various turns. With these properties, repeats may potentially be employed in conversation to reduce peaks in information rate. This hypothesis is explored in this paper for Yurakaré request for reconfirmation sequences. The results, however, suggest that repeat format in the request for reconfirmation and the reconfirming response does not participate in the contextualization of degrees of informativity in Yurakaré request for reconfirmation sequences.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 64-80"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146024638","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Wanyi as a strategic risk marker in Chinese conditionals: An information game-theoretic analysis 万义作为汉语条件语中的战略风险标记:信息博弈论分析
IF 1.7 1区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2026-01-19 DOI: 10.1016/j.pragma.2025.12.015
Chenxiao Ma, Yong Jiang
This study investigates the informational function and game-theoretic optimization of the Chinese hypothetical conjunction wanyi (“what if/in case”) in conditionals. As a conditional marker, wanyi raises low-probability but cognitively reasonable scenarios, expanding the conditional space, modulating probabilistic reasoning and informational entropy, and then increasing epistemic uncertainty. Drawing on Shannon's entropy (1948) and models of signaling games (Lewis, 1969; Van Rooy, 2004), the analysis demonstrates that wanyi acts as an optimal signaler, expanding uncertainty to reveal marginal risks, thus creating vigilance and enabling adaptive decision-making in asymmetric or high-stakes interactions. By softening illocutionary force and avoiding outspoken commitment, it prompts cooperation and reduces face-threatening potential. Pragmatically, wanyi diverges from markers like ruguo (“if”), functioning not only to signal hypotheses but also to express speakers' anxiety, probe hearers indirectly, lower threats, and minimize reputational risk. However, it shows inadequacy in high-probability, positive-oriented, time-critical, or precision-driven contexts, highlighting its context-sensitive pragmatics. By integrating information theory, game-theoretic pragmatics, and fine-grained discourse analysis, this paper provides a formal account of wanyi as a context-sensitive risk management strategy. It contributes to research on Chinese conditionality, strategic communication, and modal modulation, offering broader implications for cross-linguistic pragmatics and the study of epistemic stance.
本研究考察了汉语条件句中假设连词“如果/万一”的信息功能及其博弈论优化。万义作为条件标记,提出了低概率但认知上合理的情景,扩大了条件空间,调节了概率推理和信息熵,从而增加了认知不确定性。利用香农熵(1948)和信号博弈模型(Lewis, 1969; Van Rooy, 2004),分析表明,万一作为最优信号传递者,扩大不确定性以揭示边际风险,从而在不对称或高风险互动中产生警惕性并实现适应性决策。通过软化言外之力和避免直言不讳的承诺,它促进了合作,减少了威胁面子的可能性。在语用上,“万一”不同于“如果”等标记语,它的功能不仅是暗示假设,还能表达说话者的焦虑,间接试探听者,降低威胁,并将声誉风险降至最低。然而,它在高概率、积极导向、时间关键或精确驱动的语境中表现出不足,突出了其上下文敏感的语用性。本文结合信息论、博弈论语用学和细粒度语篇分析,对万意作为一种情境敏感的风险管理策略进行了形式化解释。这对汉语条件、策略交际和情态调节性的研究具有重要意义,对跨语言语用学和认知立场研究具有重要意义。
{"title":"Wanyi as a strategic risk marker in Chinese conditionals: An information game-theoretic analysis","authors":"Chenxiao Ma,&nbsp;Yong Jiang","doi":"10.1016/j.pragma.2025.12.015","DOIUrl":"10.1016/j.pragma.2025.12.015","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates the informational function and game-theoretic optimization of the Chinese hypothetical conjunction <em>wanyi</em> (“what if/in case”) in conditionals. As a conditional marker, <em>wanyi</em> raises low-probability but cognitively reasonable scenarios, expanding the conditional space, modulating probabilistic reasoning and informational entropy, and then increasing epistemic uncertainty. Drawing on Shannon's entropy (1948) and models of signaling games (Lewis, 1969; Van Rooy, 2004), the analysis demonstrates that <em>wanyi</em> acts as an optimal signaler, expanding uncertainty to reveal marginal risks, thus creating vigilance and enabling adaptive decision-making in asymmetric or high-stakes interactions. By softening illocutionary force and avoiding outspoken commitment, it prompts cooperation and reduces face-threatening potential. Pragmatically, <em>wanyi</em> diverges from markers like <em>ruguo</em> (“if”), functioning not only to signal hypotheses but also to express speakers' anxiety, probe hearers indirectly, lower threats, and minimize reputational risk. However, it shows inadequacy in high-probability, positive-oriented, time-critical, or precision-driven contexts, highlighting its context-sensitive pragmatics. By integrating information theory, game-theoretic pragmatics, and fine-grained discourse analysis, this paper provides a formal account of <em>wanyi</em> as a context-sensitive risk management strategy. It contributes to research on Chinese conditionality, strategic communication, and modal modulation, offering broader implications for cross-linguistic pragmatics and the study of epistemic stance.</div></div>","PeriodicalId":16899,"journal":{"name":"Journal of Pragmatics","volume":"254 ","pages":"Pages 45-63"},"PeriodicalIF":1.7,"publicationDate":"2026-01-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"146024640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Pragmatics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1