葡萄牙语作为外语的教材教什么语言?

Q3 Arts and Humanities Revista Brasileira de Linguistica Aplicada Pub Date : 2021-09-01 DOI:10.1590/1984-6398202117188
Ana Paula Huback
{"title":"葡萄牙语作为外语的教材教什么语言?","authors":"Ana Paula Huback","doi":"10.1590/1984-6398202117188","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo Neste artigo, analisa-se que modelo de língua, dentro do continuum entre fala e escrita, é apresentado nos livros didáticos de português como língua estrangeira (PLE). Selecionamos cinco livros didáticos e observamos como eles apresentam os seguintes temas: pronomes oblíquos, pronomes demonstrativos, pronomes pessoais retos, pronúncia do verbo estar e preposição para. Observou-se que a maioria dos materiais adota a norma padrão como parâmetro para os conteúdos. Variantes mais informais da língua são negligenciadas, mesmo quando os exercícios simulam conversas informais. A situação de comunicação em que os falantes se encontram também não é considerada. Questiona-se se a língua padrão é o parâmetro de ensino mais adequado para promover o letramento de alunos de PLE e sua inserção em um ambiente informal no Brasil. Apresentam-se, também, sugestões de tópicos de língua falada que podem ser incorporados ao ensino de PLE.","PeriodicalId":39442,"journal":{"name":"Revista Brasileira de Linguistica Aplicada","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Que língua os materiais didáticos de português como língua estrangeira ensinam?\",\"authors\":\"Ana Paula Huback\",\"doi\":\"10.1590/1984-6398202117188\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumo Neste artigo, analisa-se que modelo de língua, dentro do continuum entre fala e escrita, é apresentado nos livros didáticos de português como língua estrangeira (PLE). Selecionamos cinco livros didáticos e observamos como eles apresentam os seguintes temas: pronomes oblíquos, pronomes demonstrativos, pronomes pessoais retos, pronúncia do verbo estar e preposição para. Observou-se que a maioria dos materiais adota a norma padrão como parâmetro para os conteúdos. Variantes mais informais da língua são negligenciadas, mesmo quando os exercícios simulam conversas informais. A situação de comunicação em que os falantes se encontram também não é considerada. Questiona-se se a língua padrão é o parâmetro de ensino mais adequado para promover o letramento de alunos de PLE e sua inserção em um ambiente informal no Brasil. Apresentam-se, também, sugestões de tópicos de língua falada que podem ser incorporados ao ensino de PLE.\",\"PeriodicalId\":39442,\"journal\":{\"name\":\"Revista Brasileira de Linguistica Aplicada\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Brasileira de Linguistica Aplicada\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1590/1984-6398202117188\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira de Linguistica Aplicada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1984-6398202117188","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文分析了在葡萄牙语作为外语的教科书中,在口语和写作的连续统一体中,出现了什么样的语言模式。我们选择了五本教材,观察它们是如何呈现以下主题的:斜代词、指示代词、直人称代词、动词的发音和介词para。据观察,大多数材料采用标准作为内容的参数。更非正式的语言变体被忽略了,即使练习模拟非正式的对话。说话者所处的交流环境也不被考虑在内。在巴西,标准语言是否是促进PLE学生读写能力和融入非正式环境的最合适的教学参数是值得怀疑的。它还提出了口语主题的建议,可以纳入PLE教学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Que língua os materiais didáticos de português como língua estrangeira ensinam?
Resumo Neste artigo, analisa-se que modelo de língua, dentro do continuum entre fala e escrita, é apresentado nos livros didáticos de português como língua estrangeira (PLE). Selecionamos cinco livros didáticos e observamos como eles apresentam os seguintes temas: pronomes oblíquos, pronomes demonstrativos, pronomes pessoais retos, pronúncia do verbo estar e preposição para. Observou-se que a maioria dos materiais adota a norma padrão como parâmetro para os conteúdos. Variantes mais informais da língua são negligenciadas, mesmo quando os exercícios simulam conversas informais. A situação de comunicação em que os falantes se encontram também não é considerada. Questiona-se se a língua padrão é o parâmetro de ensino mais adequado para promover o letramento de alunos de PLE e sua inserção em um ambiente informal no Brasil. Apresentam-se, também, sugestões de tópicos de língua falada que podem ser incorporados ao ensino de PLE.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Revista Brasileira de Linguistica Aplicada
Revista Brasileira de Linguistica Aplicada Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
29
审稿时长
21 weeks
期刊介绍: The Revista Brasileira de Linguística Aplicada, a non-profitable publication, is a peer-reviewed quarterly journal with the mission to encourage research in the field of Applied Linguistics. Founded in 2001, the journal welcomes articles that address the many complex phenomena of language-related real life problems, concerning language use in different contexts or language learning. The journal also publishes reviews and interviews and two issues a year focus on a specific theme in the field. The journal is sponsored by UFMG Program of Linguistics Studies (POSLIN) and the research agency. Authors are free of charge.
期刊最新文献
Learning from Ryuko Kubota: Applied Linguistics, Race, Identity, and Critical Approaches O dizer como enquadre de guerra: masculinidades bélicas e letramentos pós-identitários no Brasil contemporâneo Translanguaging and Language Policy in the Global South: introductory notes Translanguaging as a Clarion Call and a War Cry From The Global South Indexicalidade, poder e metapragmáticas da viadagem: dispositivo gaydar
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1