{"title":"普通话中的q形容词与名词性短语的解释","authors":"I-Ta Chris Hsieh","doi":"10.1075/IJCHL.18006.HSI","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In Mandarin, predicative quantity adjectives (henceforth, Q-adjectives; e.g.,\n duō ‘many’ and shăo ‘few ’; henceforth, predicative Q-adjectives), but not ordinary\n adjectives (e.g., cōngmi̇́ng ‘smart’), may influence the interpretation of the nominals they are predicates of;\n while the Mandarin counterpart of speaking of the students one taught, Zhangsan many can (and only can) mean that\n the students that Zhangsan taught are many, that of speaking of the students one taught, Zhangsan smart can only\n mean that Zhangsan, but not the student/s that Zhangsan taught, is/are smart. This paper is to show how this previously unnoticed\n contrast may be accounted for in current theories of degree syntax and semantics. The proposal is couched on Solt’s (2015) analysis of Q-adjectives, according to which measurement of cardinality is introduced via a\n covert functional head rather than the Q-adjectives per se. The main idea is that in Mandarin the covert\n functional head that introduces measurement of cardinality semantically encodes a contextually provided function from individuals\n to individuals. Crucially, although the content of this function is context-dependent, various syntactic and semantic factors may\n be at play.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Q-adjectives in Mandarin and the interpretation of nominal phrases\",\"authors\":\"I-Ta Chris Hsieh\",\"doi\":\"10.1075/IJCHL.18006.HSI\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n In Mandarin, predicative quantity adjectives (henceforth, Q-adjectives; e.g.,\\n duō ‘many’ and shăo ‘few ’; henceforth, predicative Q-adjectives), but not ordinary\\n adjectives (e.g., cōngmi̇́ng ‘smart’), may influence the interpretation of the nominals they are predicates of;\\n while the Mandarin counterpart of speaking of the students one taught, Zhangsan many can (and only can) mean that\\n the students that Zhangsan taught are many, that of speaking of the students one taught, Zhangsan smart can only\\n mean that Zhangsan, but not the student/s that Zhangsan taught, is/are smart. This paper is to show how this previously unnoticed\\n contrast may be accounted for in current theories of degree syntax and semantics. The proposal is couched on Solt’s (2015) analysis of Q-adjectives, according to which measurement of cardinality is introduced via a\\n covert functional head rather than the Q-adjectives per se. The main idea is that in Mandarin the covert\\n functional head that introduces measurement of cardinality semantically encodes a contextually provided function from individuals\\n to individuals. Crucially, although the content of this function is context-dependent, various syntactic and semantic factors may\\n be at play.\",\"PeriodicalId\":41020,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Chinese Linguistics\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-07-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Chinese Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/IJCHL.18006.HSI\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Chinese Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/IJCHL.18006.HSI","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
在普通话中,谓语量形容词(以下简称q形容词);例如,duhi是“许多”的意思,shaloo是“很少”的意思;从今以后,谓语形容词(q -形容词),而不是普通形容词(例如cōngmi / ng ' smart '),可能会影响它们作为谓语的名词的解释;在普通话中,“张三多”指的是张三教的学生多,“张三聪明”指的是张三教的学生多,而“张三聪明”指的是张三聪明,而不是张三教的学生聪明。本文将展示如何在当前的程度语法和语义学理论中解释这种以前未被注意到的对比。该建议是根据Solt(2015)对q -形容词的分析提出的,根据该分析,基数的测量是通过隐蔽的功能头而不是q -形容词本身引入的。主要思想是,在普通话中,引入基数测量的隐蔽功能头在语义上编码了上下文提供的从个体到个体的功能。至关重要的是,尽管该功能的内容依赖于上下文,但各种句法和语义因素可能在起作用。
Q-adjectives in Mandarin and the interpretation of nominal phrases
In Mandarin, predicative quantity adjectives (henceforth, Q-adjectives; e.g.,
duō ‘many’ and shăo ‘few ’; henceforth, predicative Q-adjectives), but not ordinary
adjectives (e.g., cōngmi̇́ng ‘smart’), may influence the interpretation of the nominals they are predicates of;
while the Mandarin counterpart of speaking of the students one taught, Zhangsan many can (and only can) mean that
the students that Zhangsan taught are many, that of speaking of the students one taught, Zhangsan smart can only
mean that Zhangsan, but not the student/s that Zhangsan taught, is/are smart. This paper is to show how this previously unnoticed
contrast may be accounted for in current theories of degree syntax and semantics. The proposal is couched on Solt’s (2015) analysis of Q-adjectives, according to which measurement of cardinality is introduced via a
covert functional head rather than the Q-adjectives per se. The main idea is that in Mandarin the covert
functional head that introduces measurement of cardinality semantically encodes a contextually provided function from individuals
to individuals. Crucially, although the content of this function is context-dependent, various syntactic and semantic factors may
be at play.