{"title":"Þrymskviða, Þrymlur和哈夫斯加德的托德——一个早期古物研究的案例?","authors":"A. Lassen","doi":"10.5406/1945662x.122.1.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The eddic poems are, as is well known, only preserved in written form and can therefore only be studied via the written records. As Fidjestøl put it: “All poetry which is orally transmitted from the past can be known only in its written form after the process of oral transmission has ceased” 1 — even though oral transmission may continue again on the basis of written sources. Scholars have argued that it is possible to draw a distinction between the linguistic body of a poem/text and the literary or narrative content, since, of course, a young poem or saga can tell an older story, as Erik Noreen remarked in 1926. 2 This article discusses the transmission of the myth of Þórr’s recovery of his hammer, a story most famously known from Þrymskviða . The story matter of Þrymskviða has a rich transmission. It is possible to follow it from the thirteenth century in Codex Regius, Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, GKS 2365 4to, until Early Modern times. The only medieval copy of the poem is preserved in Codex Regius, and the poem does not seem to have been known by Snorri—even though it has been argued that Snorri may have composed the poem. 3 From a later period, we have a cycle of rímur , Þrymlur , which are preserved in Staðarhólsbók (Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, AM 604 g 4to), a collection of rímur dated to around the middle of the sixteenth century. 4 We also have a Danish, Swedish, and","PeriodicalId":44720,"journal":{"name":"JOURNAL OF ENGLISH AND GERMANIC PHILOLOGY","volume":"122 1","pages":"1 - 23"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Þrymskviða, Þrymlur, and Tord af Havsgaard—a Case of Early Antiquarianism?\",\"authors\":\"A. Lassen\",\"doi\":\"10.5406/1945662x.122.1.01\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The eddic poems are, as is well known, only preserved in written form and can therefore only be studied via the written records. As Fidjestøl put it: “All poetry which is orally transmitted from the past can be known only in its written form after the process of oral transmission has ceased” 1 — even though oral transmission may continue again on the basis of written sources. Scholars have argued that it is possible to draw a distinction between the linguistic body of a poem/text and the literary or narrative content, since, of course, a young poem or saga can tell an older story, as Erik Noreen remarked in 1926. 2 This article discusses the transmission of the myth of Þórr’s recovery of his hammer, a story most famously known from Þrymskviða . The story matter of Þrymskviða has a rich transmission. It is possible to follow it from the thirteenth century in Codex Regius, Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, GKS 2365 4to, until Early Modern times. The only medieval copy of the poem is preserved in Codex Regius, and the poem does not seem to have been known by Snorri—even though it has been argued that Snorri may have composed the poem. 3 From a later period, we have a cycle of rímur , Þrymlur , which are preserved in Staðarhólsbók (Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, AM 604 g 4to), a collection of rímur dated to around the middle of the sixteenth century. 4 We also have a Danish, Swedish, and\",\"PeriodicalId\":44720,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF ENGLISH AND GERMANIC PHILOLOGY\",\"volume\":\"122 1\",\"pages\":\"1 - 23\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF ENGLISH AND GERMANIC PHILOLOGY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5406/1945662x.122.1.01\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ENGLISH AND GERMANIC PHILOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5406/1945662x.122.1.01","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
众所周知,eddic诗歌只能以书面形式保存,因此只能通过书面记录进行研究。正如Fidjestøl所说:“所有从过去口头传播的诗歌,只有在口头传播过程停止后,才能以书面形式为人所知”1——尽管口头传播可能会在书面来源的基础上再次继续。学者们认为,可以区分诗歌/文本的语言主体和文学或叙事内容,因为正如埃里克·诺林在1926年所说,一首年轻的诗歌或传奇故事当然可以讲述一个古老的故事。2这篇文章讨论了Þórr找回锤子的神话的传播,这个故事最著名的是来自Þ。里姆斯克维的故事有着丰富的传播。从13世纪起,雷克雅未克法典、StofnunÁrna Magnússonaríslenskum fræğum、GKS 2365 4to一直沿用到现代早期。这首诗的唯一中世纪副本保存在《瑞吉法典》中,尽管有人认为这首诗可能是斯诺里写的,但斯诺里似乎并不知道这首诗。3从后期开始,我们有一个rímur循环,Þrymulr,保存在Stağarhólsbók(雷克雅未克,StofnunÁrna Magnússonaríslenskum fræğum,AM 604 g 4to),这是一个可追溯到16世纪中期左右的rí穆尔收藏。4我们还有丹麦语、瑞典语和
Þrymskviða, Þrymlur, and Tord af Havsgaard—a Case of Early Antiquarianism?
The eddic poems are, as is well known, only preserved in written form and can therefore only be studied via the written records. As Fidjestøl put it: “All poetry which is orally transmitted from the past can be known only in its written form after the process of oral transmission has ceased” 1 — even though oral transmission may continue again on the basis of written sources. Scholars have argued that it is possible to draw a distinction between the linguistic body of a poem/text and the literary or narrative content, since, of course, a young poem or saga can tell an older story, as Erik Noreen remarked in 1926. 2 This article discusses the transmission of the myth of Þórr’s recovery of his hammer, a story most famously known from Þrymskviða . The story matter of Þrymskviða has a rich transmission. It is possible to follow it from the thirteenth century in Codex Regius, Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, GKS 2365 4to, until Early Modern times. The only medieval copy of the poem is preserved in Codex Regius, and the poem does not seem to have been known by Snorri—even though it has been argued that Snorri may have composed the poem. 3 From a later period, we have a cycle of rímur , Þrymlur , which are preserved in Staðarhólsbók (Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, AM 604 g 4to), a collection of rímur dated to around the middle of the sixteenth century. 4 We also have a Danish, Swedish, and
期刊介绍:
JEGP focuses on Northern European cultures of the Middle Ages, covering Medieval English, Germanic, and Celtic Studies. The word "medieval" potentially encompasses the earliest documentary and archeological evidence for Germanic and Celtic languages and cultures; the literatures and cultures of the early and high Middle Ages in Britain, Ireland, Germany, and Scandinavia; and any continuities and transitions linking the medieval and post-medieval eras, including modern "medievalisms" and the history of Medieval Studies.