已在新加坡英语中的功能变化

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Pidgin and Creole Languages Pub Date : 2020-10-01 DOI:10.1075/jpcl.00062.zie
D. Ziegeler
{"title":"已在新加坡英语中的功能变化","authors":"D. Ziegeler","doi":"10.1075/jpcl.00062.zie","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe use of the adverb already in Colloquial Singapore English has long been known as one of the most readily recognizable features defining the contact dialect, marking aspectual nuances such as anterior, completive, inchoative and inceptive functions, as noted by Bao (2005, 2015). Recent observations note that the uses of already as an inchoative marker (distinguishing the adverb as an iamitive) are more frequently found than completive uses across a small, synchronic sample of speakers (Teo 2019). It is perhaps less often recognized, though, that the aspectual use of already co-exists with the variable marking for past tense in Singlish (Ho & Platt 1993), and that both the aspectual adverb and the past tense may be seen to co-occur in the same construction. The frequency of already in its various functions is examined across two corpora, and the relative frequency of completive vs. non-completive functions is quantified diachronically. It is hypothesized that, rather than grammaticalizing onwards to become a past tense marker, as is predictable for some Portuguese creole iamitives (ya ‘already’) (Clements 2006), already is becoming increasingly restricted in its functional range in today’s Singlish, and that its perfect and completive functions may be at a stage of selective renovation by the use of the past tense in Standard Singapore English.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Changes in the functions of already in Singapore English\",\"authors\":\"D. Ziegeler\",\"doi\":\"10.1075/jpcl.00062.zie\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThe use of the adverb already in Colloquial Singapore English has long been known as one of the most readily recognizable features defining the contact dialect, marking aspectual nuances such as anterior, completive, inchoative and inceptive functions, as noted by Bao (2005, 2015). Recent observations note that the uses of already as an inchoative marker (distinguishing the adverb as an iamitive) are more frequently found than completive uses across a small, synchronic sample of speakers (Teo 2019). It is perhaps less often recognized, though, that the aspectual use of already co-exists with the variable marking for past tense in Singlish (Ho & Platt 1993), and that both the aspectual adverb and the past tense may be seen to co-occur in the same construction. The frequency of already in its various functions is examined across two corpora, and the relative frequency of completive vs. non-completive functions is quantified diachronically. It is hypothesized that, rather than grammaticalizing onwards to become a past tense marker, as is predictable for some Portuguese creole iamitives (ya ‘already’) (Clements 2006), already is becoming increasingly restricted in its functional range in today’s Singlish, and that its perfect and completive functions may be at a stage of selective renovation by the use of the past tense in Standard Singapore English.\",\"PeriodicalId\":43608,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Pidgin and Creole Languages\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2020-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Pidgin and Creole Languages\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/jpcl.00062.zie\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Pidgin and Creole Languages","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00062.zie","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

正如Bao(20052015)所指出的,副词在新加坡口语中的使用长期以来一直被认为是定义接触方言的最容易识别的特征之一,标志着前方、完成、起始和起始等方面的细微差别。最近的观察结果表明,在一个小的、共时的说话者样本中,已经作为起始标记(将副词区分为抑扬词)的使用比完成使用更频繁(Teo 2019)。然而,可能很少有人认识到,在新加坡式英语中,的体部使用已经与过去时的可变标记共存(Ho&Platt 1993),并且体部副词和过去时可能被视为在同一结构中共存。在两个语料库中检查了已经在其各种功能中的频率,并对完成功能与非完成功能的相对频率进行了历时量化。据推测,与其像一些葡萄牙语克里奥尔抑扬格(ya‘already’)(Clements 2006)所预测的那样,将其语法化为过去时标记,在今天的新加坡式英语中,其功能范围已经越来越受到限制,并且在标准新加坡英语中使用过去时可能使其完成和完成功能处于选择性翻新的阶段。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Changes in the functions of already in Singapore English
The use of the adverb already in Colloquial Singapore English has long been known as one of the most readily recognizable features defining the contact dialect, marking aspectual nuances such as anterior, completive, inchoative and inceptive functions, as noted by Bao (2005, 2015). Recent observations note that the uses of already as an inchoative marker (distinguishing the adverb as an iamitive) are more frequently found than completive uses across a small, synchronic sample of speakers (Teo 2019). It is perhaps less often recognized, though, that the aspectual use of already co-exists with the variable marking for past tense in Singlish (Ho & Platt 1993), and that both the aspectual adverb and the past tense may be seen to co-occur in the same construction. The frequency of already in its various functions is examined across two corpora, and the relative frequency of completive vs. non-completive functions is quantified diachronically. It is hypothesized that, rather than grammaticalizing onwards to become a past tense marker, as is predictable for some Portuguese creole iamitives (ya ‘already’) (Clements 2006), already is becoming increasingly restricted in its functional range in today’s Singlish, and that its perfect and completive functions may be at a stage of selective renovation by the use of the past tense in Standard Singapore English.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
28.60%
发文量
21
期刊介绍: The Journal of Pidgin and Creole Languages (JPCL) aims to provide a forum for the scholarly study of pidgins, creoles, and other contact language varieties, from multi-disciplinary perspectives. The journal places special emphasis on current research devoted to empirical description, theoretical issues, and the broader implications of the study of contact languages for theories of language acquisition and change, and for linguistic theory in general. The editors also encourage contributions that explore the application of linguistic research to language planning, education, and social reform, as well as studies that examine the role of contact languages in the social life and culture, including the literature, of their communities.
期刊最新文献
Indigenous Language Ecologies framework Verb marking and classification of adjectival predicates in creoles Noun phrases in Kwéyòl Donmnik Remarks on the syntax of bare nouns in Papiamentu ‘It runs in the family’
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1