文化对语言模式的影响:基于对比语料库的研究

S. Navarro
{"title":"文化对语言模式的影响:基于对比语料库的研究","authors":"S. Navarro","doi":"10.11606/issn.2317-9511.v37p644-670","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper aims to explore the intrinsic relationship between language and culture. It attempts to shed light on the underlying cultural associations embedded in collocational meaning across languages. The notion of culture adopted in this study is related to how individuals perceive the world and interpret reality around them. This paper brings together the principles of Corpus Linguistics and Intercultural Studies to investigate a corpus of travelers’ reviews (English/Portuguese) and interpret results within the framework of the model of cultural orientations in Walker et al. (2003). In a study of collocations with the word staff and their equivalents in Portuguese, we demonstrate how a language pattern can also represent a cultural pattern, thus showing that cultural orientations play a role in the identification of collocational meaning across languages.","PeriodicalId":52911,"journal":{"name":"TradTerm","volume":"690 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Investigating the influence of culture on language patterns: a contrastive corpus-based study\",\"authors\":\"S. Navarro\",\"doi\":\"10.11606/issn.2317-9511.v37p644-670\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper aims to explore the intrinsic relationship between language and culture. It attempts to shed light on the underlying cultural associations embedded in collocational meaning across languages. The notion of culture adopted in this study is related to how individuals perceive the world and interpret reality around them. This paper brings together the principles of Corpus Linguistics and Intercultural Studies to investigate a corpus of travelers’ reviews (English/Portuguese) and interpret results within the framework of the model of cultural orientations in Walker et al. (2003). In a study of collocations with the word staff and their equivalents in Portuguese, we demonstrate how a language pattern can also represent a cultural pattern, thus showing that cultural orientations play a role in the identification of collocational meaning across languages.\",\"PeriodicalId\":52911,\"journal\":{\"name\":\"TradTerm\",\"volume\":\"690 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"TradTerm\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v37p644-670\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"TradTerm","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v37p644-670","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文旨在探讨语言与文化之间的内在关系。它试图揭示跨语言搭配意义中隐含的潜在文化联系。本研究采用的文化概念与个人如何感知世界和解释周围的现实有关。本文将语料库语言学和跨文化研究的原则结合起来,调查了一个游客评论语料库(英语/葡萄牙语),并在Walker等人(2003)的文化取向模型框架内解释了结果。通过对葡萄牙语中“staff”一词及其对应词的搭配研究,我们论证了语言模式如何也能代表一种文化模式,从而表明文化取向在跨语言搭配意义的识别中起着重要作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Investigating the influence of culture on language patterns: a contrastive corpus-based study
This paper aims to explore the intrinsic relationship between language and culture. It attempts to shed light on the underlying cultural associations embedded in collocational meaning across languages. The notion of culture adopted in this study is related to how individuals perceive the world and interpret reality around them. This paper brings together the principles of Corpus Linguistics and Intercultural Studies to investigate a corpus of travelers’ reviews (English/Portuguese) and interpret results within the framework of the model of cultural orientations in Walker et al. (2003). In a study of collocations with the word staff and their equivalents in Portuguese, we demonstrate how a language pattern can also represent a cultural pattern, thus showing that cultural orientations play a role in the identification of collocational meaning across languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
12
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
The translation of a glossary based on a novel as a means of studies on the Amazon Termos do mercado financeiro: um estudo do corpus DANTEStocks Pesquisa em Didática da Tradução e da Interpretação em Programas de Pós-Graduação em Estudos da Tradução Book 1 and season 1 from the series “Bridgerton” intersemiotic translation and ethnic-racial issues Os diálogos ficcionais em uma realidade distópica: a (não)representação de marcas de oralidade nas traduções dos best-sellers young adult A Seleção e Divergente
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1