{"title":"“虽然女人不是穿着巴斯克裙和衬裙的荷马,也不是戴着蝴蝶结的维吉尔……”:扎亚斯和他的novelar艺术","authors":"Emre Özmen","doi":"10.51472/jeso20211024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMEN: \nLas dos entregas de Honesto y entretenido sarao (1637 y 1647) son fruto de un planteamiento trabado, en el que la escritora hace literatura sobre cómo hacer literatura. El topos elegido (un sitio semi-privado), la reunión de varios personajes y el tono usado en un sarao con tintes de discusiones académicas obedecen a la finalidad de reflexionar sobre la literatura en sí y sobre el mundo literario. Zayas introduce sus reflexiones sobre la literatura en su propia creación literaria convirtiéndolas en un factor importante en la articulación narrativa de las dos partes de su obra. \nABSTRACT: \nThe two parts of Honesto y entretenido sarao (1637 and 1647) is a result of a meticulous approach, in which Zayas writes about \"how to write\". The chosen topos (a semi-private place), the reunion of various characters and the tone used in the soiree with overtones of academic discussions comply with her purpose of reflecting her thoughts about literature and the literary world. Zayas, introduces her reflections on literature in her own literary creation in a unitary structure of the two Saraos.","PeriodicalId":42019,"journal":{"name":"Janus-Estudios Sobre El Siglo de Oro","volume":"58 11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“Aunque las mujeres no son Homeros con basquiñas y enaguas y Virgilios con moño…”: Zayas y su arte de novelar\",\"authors\":\"Emre Özmen\",\"doi\":\"10.51472/jeso20211024\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"RESUMEN: \\nLas dos entregas de Honesto y entretenido sarao (1637 y 1647) son fruto de un planteamiento trabado, en el que la escritora hace literatura sobre cómo hacer literatura. El topos elegido (un sitio semi-privado), la reunión de varios personajes y el tono usado en un sarao con tintes de discusiones académicas obedecen a la finalidad de reflexionar sobre la literatura en sí y sobre el mundo literario. Zayas introduce sus reflexiones sobre la literatura en su propia creación literaria convirtiéndolas en un factor importante en la articulación narrativa de las dos partes de su obra. \\nABSTRACT: \\nThe two parts of Honesto y entretenido sarao (1637 and 1647) is a result of a meticulous approach, in which Zayas writes about \\\"how to write\\\". The chosen topos (a semi-private place), the reunion of various characters and the tone used in the soiree with overtones of academic discussions comply with her purpose of reflecting her thoughts about literature and the literary world. Zayas, introduces her reflections on literature in her own literary creation in a unitary structure of the two Saraos.\",\"PeriodicalId\":42019,\"journal\":{\"name\":\"Janus-Estudios Sobre El Siglo de Oro\",\"volume\":\"58 11 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2021-09-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Janus-Estudios Sobre El Siglo de Oro\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.51472/jeso20211024\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, ROMANCE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Janus-Estudios Sobre El Siglo de Oro","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51472/jeso20211024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
“Aunque las mujeres no son Homeros con basquiñas y enaguas y Virgilios con moño…”: Zayas y su arte de novelar
RESUMEN:
Las dos entregas de Honesto y entretenido sarao (1637 y 1647) son fruto de un planteamiento trabado, en el que la escritora hace literatura sobre cómo hacer literatura. El topos elegido (un sitio semi-privado), la reunión de varios personajes y el tono usado en un sarao con tintes de discusiones académicas obedecen a la finalidad de reflexionar sobre la literatura en sí y sobre el mundo literario. Zayas introduce sus reflexiones sobre la literatura en su propia creación literaria convirtiéndolas en un factor importante en la articulación narrativa de las dos partes de su obra.
ABSTRACT:
The two parts of Honesto y entretenido sarao (1637 and 1647) is a result of a meticulous approach, in which Zayas writes about "how to write". The chosen topos (a semi-private place), the reunion of various characters and the tone used in the soiree with overtones of academic discussions comply with her purpose of reflecting her thoughts about literature and the literary world. Zayas, introduces her reflections on literature in her own literary creation in a unitary structure of the two Saraos.