Eski Oğuz Lehçesinde Alfabe Kaynaklı Fonolojik Bir Sorun: Ünsüzlerin Yazımı

Ali Akar
{"title":"Eski Oğuz Lehçesinde Alfabe Kaynaklı Fonolojik Bir Sorun: Ünsüzlerin Yazımı","authors":"Ali Akar","doi":"10.26650/iuturkiyat.934455","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Yazi dilleri fonetik alfabenin gelismesiyle kurulmaya baslamistir. Cesitli dillere uyarlanan fonetik alfabe, uygulandigi dillerin seslerini gostermekte yetersiz kalmis ve konuyla ilgili yazi-fonoloji sorunlari o caglardan gunumuze dek tartisilmistir. Turk dilinin tarihi alfabeleri ve bu alfabelerle yazilmis metinlerde de yazim sorunlari gorulmustur. Bu alfabelerden ilki olan Kokturk alfabesinde Turkcenin fonetik sistemi belli oranda gosterilmistir. 8. yuzyilda Maniheist-Budist uygarlik cevresine dâhil olan Uygurlar, Sogd esasli yaziyi kabul etmislerdir. Bu alfabe Turkcenin seslerini gostermede yetersiz kalmistir. 9. yuzyilin ikinci yarisindan itibaren Arap alfabesiyle yazilmaya baslayan Karahanli lehcesi metinleri Uygur yazim sistemine adapte edilmistir. Bu yazim sorunlari, Anadolu’da Oguzcanin kurulup gelismeye basladigi 13-15. yuzyillar arasinda onemli bir mesele olarak karsimiza cikar. Bu yazi dili ilk donemlerde Hazar otesindeki Turk yazi geleneklerinden beslenmistir. Bu donem metinlerinde /c/, /p/, /t/ ve /n/ unsuzlerinin yaziminda ikili yazimlara rastlanmaktadir. Yazim farkliliklarinin temel sebebi alfabe kaynaklidir. Dilde sabit olan fonemlerin ayni metinlerde farkli harflerle gosterilmesi, burada fonetikten cok yazimi ilgilendiren bir sorundur. Bu sorun, harflerin sesleri karsilamamasiyla ilgilidir. Alfabe ve yazim dilin fonetigiyle ilgili degildir. Bu yuzden Eski Oguz lehcesiyle yazilmis bu metinlerin sesletiminde (telaffuz) Oguz yazi dilleri ve agizlarindaki Oguzca sekiller esas alinmalidir.","PeriodicalId":447450,"journal":{"name":"Türkiyat Mecmuası","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Türkiyat Mecmuası","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26650/iuturkiyat.934455","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Yazi dilleri fonetik alfabenin gelismesiyle kurulmaya baslamistir. Cesitli dillere uyarlanan fonetik alfabe, uygulandigi dillerin seslerini gostermekte yetersiz kalmis ve konuyla ilgili yazi-fonoloji sorunlari o caglardan gunumuze dek tartisilmistir. Turk dilinin tarihi alfabeleri ve bu alfabelerle yazilmis metinlerde de yazim sorunlari gorulmustur. Bu alfabelerden ilki olan Kokturk alfabesinde Turkcenin fonetik sistemi belli oranda gosterilmistir. 8. yuzyilda Maniheist-Budist uygarlik cevresine dâhil olan Uygurlar, Sogd esasli yaziyi kabul etmislerdir. Bu alfabe Turkcenin seslerini gostermede yetersiz kalmistir. 9. yuzyilin ikinci yarisindan itibaren Arap alfabesiyle yazilmaya baslayan Karahanli lehcesi metinleri Uygur yazim sistemine adapte edilmistir. Bu yazim sorunlari, Anadolu’da Oguzcanin kurulup gelismeye basladigi 13-15. yuzyillar arasinda onemli bir mesele olarak karsimiza cikar. Bu yazi dili ilk donemlerde Hazar otesindeki Turk yazi geleneklerinden beslenmistir. Bu donem metinlerinde /c/, /p/, /t/ ve /n/ unsuzlerinin yaziminda ikili yazimlara rastlanmaktadir. Yazim farkliliklarinin temel sebebi alfabe kaynaklidir. Dilde sabit olan fonemlerin ayni metinlerde farkli harflerle gosterilmesi, burada fonetikten cok yazimi ilgilendiren bir sorundur. Bu sorun, harflerin sesleri karsilamamasiyla ilgilidir. Alfabe ve yazim dilin fonetigiyle ilgili degildir. Bu yuzden Eski Oguz lehcesiyle yazilmis bu metinlerin sesletiminde (telaffuz) Oguz yazi dilleri ve agizlarindaki Oguzca sekiller esas alinmalidir.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Kullanılan Konuşma Etkinliklerinin Kültürlerarası İletişimsel Yaklaşım Bağlamında Değerlendirilmesi “Sergüzeşt-i Ali Bey Yahut Sergüzeşt-i Âli-i Osman” Siyasi Bir Roman Olarak İntibah Eski Oğuz Lehçesinde Alfabe Kaynaklı Fonolojik Bir Sorun: Ünsüzlerin Yazımı Ń (Ny) Sesinin Saha (Yakut) Türkçesindeki Kullanımı İran ve Anadolu Sahasında Erselannâmeler
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1