Comp Lit’s Other Half: In Defense of Literature, with Lao She

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE Comparative Critical Studies Pub Date : 2023-10-01 DOI:10.3366/ccs.2023.0486
Adhira Mangalagiri
{"title":"Comp Lit’s Other Half: In Defense of Literature, with Lao She","authors":"Adhira Mangalagiri","doi":"10.3366/ccs.2023.0486","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"How might we now make sense of Comp Lit’s ‘literature’ half amid a contemporary mediascape in which literature no longer possesses the cultural centrality it once enjoyed? To probe this question, I turn to scholarly efforts from a century ago to make a case for reading literature within the university classroom by formulating ‘criticism’ as a field of study. I focus on the eminent Chinese writer Lao She 老舍 (1899–1966), who taught in both Chinese and British classrooms, and who unexpectedly sparked the introduction of ‘criticism’ in the Chinese academy through his translation of a little-known textbook for criticism by the American professor Elizabeth Nitchie (1889–1960). Drawing upon Lao She’s conviction in the critical capacity of literature, I argue that returning to ‘criticism’ – as Lao She articulates it in his pedagogical lectures and his profound yet overlooked short story ‘Filling a Prescription’ ( Zhuayao 抓药, 1934) – can help build a justification for the continued importance of teaching literature’s reading. Amid institutional pressures to ‘rebrand’ Comparative Literature, this article ultimately suggests that there may be reason yet for the discipline not to abandon its focus on literature too hastily.","PeriodicalId":42644,"journal":{"name":"Comparative Critical Studies","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Comparative Critical Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/ccs.2023.0486","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

How might we now make sense of Comp Lit’s ‘literature’ half amid a contemporary mediascape in which literature no longer possesses the cultural centrality it once enjoyed? To probe this question, I turn to scholarly efforts from a century ago to make a case for reading literature within the university classroom by formulating ‘criticism’ as a field of study. I focus on the eminent Chinese writer Lao She 老舍 (1899–1966), who taught in both Chinese and British classrooms, and who unexpectedly sparked the introduction of ‘criticism’ in the Chinese academy through his translation of a little-known textbook for criticism by the American professor Elizabeth Nitchie (1889–1960). Drawing upon Lao She’s conviction in the critical capacity of literature, I argue that returning to ‘criticism’ – as Lao She articulates it in his pedagogical lectures and his profound yet overlooked short story ‘Filling a Prescription’ ( Zhuayao 抓药, 1934) – can help build a justification for the continued importance of teaching literature’s reading. Amid institutional pressures to ‘rebrand’ Comparative Literature, this article ultimately suggests that there may be reason yet for the discipline not to abandon its focus on literature too hastily.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
比较文学的另一半:与老舍一起为文学辩护
在文学不再拥有曾经享有的文化中心地位的当代媒体环境中,我们现在如何理解比较文学的“文学”?为了探究这个问题,我求助于一个世纪前的学术努力,通过将“批评”作为一个研究领域,为在大学课堂上阅读文学作品提供了一个案例。我的重点是中国著名作家老舍(1899-1966),他曾在中国和英国的课堂上任教,他翻译了美国教授伊丽莎白·尼奇(Elizabeth Nitchie, 1889-1960)一本鲜为人知的批评教科书,出人意料地引发了“批评”一词在中国学术界的引入。根据老舍对文学批判能力的信念,我认为回到“批评”——正如老舍在他的教学讲座和他的深刻而又被忽视的短篇小说《补方》中所阐述的那样——可以帮助为文学阅读教学的持续重要性建立一个理由。在“重塑”比较文学的制度压力下,这篇文章最终表明,也许有理由让这门学科不要过于匆忙地放弃对文学的关注。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
29
期刊最新文献
Comparing Translations of Dante’s Commedia Pasolini and Minor Comparativism: Transnationalizing Dialect Poetry Structural Comparison, Transfers and Unequal Power Relations: Field Theory as a Conceptual and Methodological Tool Decolonizing Comparative Literature Comp Lit’s Other Half: In Defense of Literature, with Lao She
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1