The Animal in the Wild in <em>Hwang Sun-mi’s The Hen Who Dreamed She Could Fly</em>

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE CLCWEB-Comparative Literature and Culture Pub Date : 2023-10-10 DOI:10.7771/1481-4374.3788
Sarah Yoon
{"title":"The Animal in the Wild in &lt;em&gt;Hwang Sun-mi’s The Hen Who Dreamed She Could Fly&lt;/em&gt;","authors":"Sarah Yoon","doi":"10.7771/1481-4374.3788","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hwang Sun-mi’s The Hen Who Dreamed She Could Fly has become a contemporary classic children’s story in Korea since its original publication in 2000. Since then, the story has been translated and redesigned with new illustrations in almost thirty different countries (Y. Kim). The Hen Who Dreamed She Could Fly centers on a hen that raises a duckling as her “baby,” with the story drawing upon a rich reservoir of cultural associations between humans and nature in East Asian traditions. In this story, the hen leaves the human-dominated barnyard, based on profit, exploitation, and competition, for a reconnection with moral virtues in the natural world. By leaving the human-organized society, the hen Sprout realizes her name’s potential for vitality and growth. This paper explores cultural connections between the animal and nature in Hwang’s story within a Korean context, inviting comparisons between Western and Eastern environmental perspectives.","PeriodicalId":44033,"journal":{"name":"CLCWEB-Comparative Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CLCWEB-Comparative Literature and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7771/1481-4374.3788","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Hwang Sun-mi’s The Hen Who Dreamed She Could Fly has become a contemporary classic children’s story in Korea since its original publication in 2000. Since then, the story has been translated and redesigned with new illustrations in almost thirty different countries (Y. Kim). The Hen Who Dreamed She Could Fly centers on a hen that raises a duckling as her “baby,” with the story drawing upon a rich reservoir of cultural associations between humans and nature in East Asian traditions. In this story, the hen leaves the human-dominated barnyard, based on profit, exploitation, and competition, for a reconnection with moral virtues in the natural world. By leaving the human-organized society, the hen Sprout realizes her name’s potential for vitality and growth. This paper explores cultural connections between the animal and nature in Hwang’s story within a Korean context, inviting comparisons between Western and Eastern environmental perspectives.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
黄善美《梦见自己能飞的母鸡》中的野生动物</em>
黄善美的《梦见能飞的母鸡》自2000年出版以来,在韩国成为了当代儿童故事的经典。从那时起,这个故事在近30个不同的国家被翻译和重新设计,并配有新的插图(Y. Kim)。《梦见能飞的母鸡》讲述的是一只母鸡养了一只小鸭子作为她的“孩子”,这个故事借鉴了东亚传统中人类与自然之间丰富的文化联系。在这个故事中,母鸡离开了以利润、剥削和竞争为基础的人类主导的谷仓,与自然世界的道德美德重新建立了联系。离开人类组织的社会,母鸡斯普劳特意识到她名字的生命力和成长潜力。本文在韩国背景下探讨了黄禹锡故事中动物与自然之间的文化联系,并比较了西方和东方的环境观点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
33.30%
发文量
45
审稿时长
24 weeks
期刊介绍: The intellectual trajectory of CLCWeb: Comparative Literature and Culture is located in the humanities and social sciences in the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Comparative cultural studies is a contextual approach in the study of culture in all of its products and processes; its theoretical and methodological framework is built on tenets borrowed from the discipline of comparative literature and the field of cultural studies and from a range of thought including literary and culture theory, systems theory, and communication theories; in comparative cultural studies focus is on theory and method, as well as on application; in comparative cultural studies metaphorical argumentation and description are discouraged; the intellectual trajectory of the journal includes the postulate to work in a global and intercultural context with a plurality of methods and approaches, and in interdisciplinarity in the study of the processes of communicative action(s) in culture, the production and processes of culture, the products of culture, and the study of the how of these processes; the epistemological bases of comparative cultural studies are in (radical) constructivism and in methodology the contextual (systemic and empirical) approach is favored (however, comparative cultural studies does not exclude textual analysis proper or other established fields of scholarship).
期刊最新文献
Ecopoetry as Method: Reading Gary Snyder as a Cultural Mediator between China and the World On Gary Snyder’s Tradaptation of <em>Cold Mountain Poems</em> and its Spiritual Salvation and Literary Enlightenment in Postwar America Translating Literary Ideology from Ancient Chinese into Modern French: François Cheng’s Francophone Poetry in <em>Double chant</em> (2000) Playing with Time: Writing History in Neo-Zionist Hebrew Literature Westernization or Localization? The (Mis)reading of “the Tragic” in Modern Chinese Literary Discourse
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1