Contrasts of Quantification in Lexical Series ‘Post, Poschenie, Postitisya — Alkanie, Alchba, Alkati’ in Old Russian Manuscripts (Historical Corpus ‘Manuscript’)

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Nauchnyi Dialog Pub Date : 2023-12-04 DOI:10.24224/2227-1295-2023-12-9-9-26
O. Zholobov
{"title":"Contrasts of Quantification in Lexical Series ‘Post, Poschenie, Postitisya — Alkanie, Alchba, Alkati’ in Old Russian Manuscripts (Historical Corpus ‘Manuscript’)","authors":"O. Zholobov","doi":"10.24224/2227-1295-2023-12-9-9-26","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article presents an analysis of the distribution of lexemes from synonymous series ‘post’, ‘poschenie’, ‘postitisya’ and ‘alkanie’, ‘alchba’, ‘alkati’ in Old Russian manuscripts. The study is based on a corpus-based and quantitative approach, using the historical corpus ‘Manuscript’. The contrasts of quantification of the mentioned lexical series were first established in the study. The data from four sub-corpora — Gospels, Apostle, Parimeynik and chronicles were considered. It was found that synonymous relationships of lexical series are present only in the full-aprakos Gospel. In the service Four-Gospel and shortaprakos Gospel, only lexemes from the first series are used, while lexemes from the second series have meanings of ‘hunger’ and ‘to hunger’. Lexemes from the first series are also preserved in the Cyril-Methodius translation of the Apostle. In the Preslav translation of Tolstovsky Apostle from the 14th century, lexemes from the first series are consistently replaced by lexemes from the second series. The Parimeynik sub-corpus, whose oldest translation has Cyril-Methodius origin, is contrasted with texts from other sub-corpora by the absence of lexemes from the second series in the meanings of ‘fast’ and ‘to fast’ in all editions. The Tale of Bygone Years proves the early establishment of lexemes from the first series in Old Russian tradition. A quantitative contrast is observed in the Suzdal chronicle, where, unlike other chronicles, lexemes from both series are presented.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":"96 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nauchnyi Dialog","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-9-9-26","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article presents an analysis of the distribution of lexemes from synonymous series ‘post’, ‘poschenie’, ‘postitisya’ and ‘alkanie’, ‘alchba’, ‘alkati’ in Old Russian manuscripts. The study is based on a corpus-based and quantitative approach, using the historical corpus ‘Manuscript’. The contrasts of quantification of the mentioned lexical series were first established in the study. The data from four sub-corpora — Gospels, Apostle, Parimeynik and chronicles were considered. It was found that synonymous relationships of lexical series are present only in the full-aprakos Gospel. In the service Four-Gospel and shortaprakos Gospel, only lexemes from the first series are used, while lexemes from the second series have meanings of ‘hunger’ and ‘to hunger’. Lexemes from the first series are also preserved in the Cyril-Methodius translation of the Apostle. In the Preslav translation of Tolstovsky Apostle from the 14th century, lexemes from the first series are consistently replaced by lexemes from the second series. The Parimeynik sub-corpus, whose oldest translation has Cyril-Methodius origin, is contrasted with texts from other sub-corpora by the absence of lexemes from the second series in the meanings of ‘fast’ and ‘to fast’ in all editions. The Tale of Bygone Years proves the early establishment of lexemes from the first series in Old Russian tradition. A quantitative contrast is observed in the Suzdal chronicle, where, unlike other chronicles, lexemes from both series are presented.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
古俄文手稿("手稿 "历史语料库)中 "Post, Poschenie, Postitisya - Alkanie, Alchba, Alkati "词列的量词对比
文章分析了古俄语手稿中同义词系列 "post"、"poschenie"、"postitisya "和 "alkanie"、"alchba"、"alkati "的词素分布情况。本研究采用基于语料库的定量方法,使用历史语料库 "手稿"。研究首先确定了上述词汇系列的量化对比。研究考虑了来自四个子语料库--福音书、使徒书、帕里梅尼克书和编年史--的数据。研究发现,词汇系列的同义关系只存在于全阿普拉科斯福音书中。在《四福音书》和《短阿普拉科斯福音书》中,只使用了第一系列的词素,而第二系列的词素具有 "饥饿 "和 "挨饿 "的含义。在西里尔-麦多迪乌斯翻译的《使徒行传》中也保留了第一系列的词目。在 14 世纪托尔斯托夫斯基的普雷斯拉夫译本《使徒行传》中,第一系列的词目一直被第二系列的词目所取代。帕里梅尼克子语料库最古老的译本源自西里尔-美多迪乌斯,它与其他子语料库的文本形成鲜明对比的是,在所有版本中,"斋戒 "和 "禁食 "的含义中都没有第二系列的词素。逝去的岁月》证明了第一系列词素在古俄语传统中的确立时间较早。苏兹达尔编年史》与其他编年史不同,同时出现了两个系列的词素,这在数量上形成了鲜明对比。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
相关文献
Information for Readers
IF 3.2 2区 医学Journal of vascular surgery. Venous and lymphatic disordersPub Date : 2021-03-01 DOI: 10.1016/S2213-333X(21)00007-X
Information for readers
IF 5.9 2区 计算机科学IEEE Transactions on ReliabilityPub Date : 1972-03-01 DOI: 10.1109/TR.1972.5215966
Information for Readers and readers
IF 29.4 1区 医学GastroenterologyPub Date : 2005-11-01 DOI: 10.1053/S0016-5085(05)01809-3
来源期刊
Nauchnyi Dialog
Nauchnyi Dialog HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
215
期刊最新文献
Functional Potential of Multilingual Text in Urban Space: a Linguistic-Semiotic Perspective Royal Council of England in 1483 and Usurpation of Power by Richard III Reparations Withdrawals Of Metallurgical Equipment in Central and Eastern European Countries at Final Stage of Great Patriotic War (1944—1945) Vyatka Church Seals of Synodal Period: an Attempt at Classification (Collection of Sphragistics at P.V. Alabin Kirov Regional Local Lore Museum) Counterintelligence Activities of Gendarmerie Railway Police before and during World War I
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1