{"title":"Unraveling the Multifaceted Narratives of Mixed-Race Identity in Natasha Trethewey's Bellocq’s Ophelia and Thrall","authors":"Nehal Ali Abdulghaffar M. Kuraiem","doi":"10.33806/ijaes.v24i2.663","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Trethewey's poetry is an intervention into a worldwide debate about defining and socially restricting mixed-race identities; therefore, this research addresses these issues. In Gulfport, Mississippi, Trethewey was raised by relatives whose mixed-race marriage was unlawful. Her poetry has several allusions to both her dad, a writer, academic, and Canadian immigrant, and her mom, a caseworker. Trethewey's poetry intertwines the tale of her personal mixed ancestors with the racial history of America, even while combining this story with lyricism. \"I'm capable of getting closer to the inner reality of a poem when the poetry leans towards the poetic,\" Trethewey remarked in her address. She used a poem entitled \"Incident\" from her Pulitzer Prize-winning book Native Guard as an instance. Her grandma sponsored a voting registration campaign for disadvantaged African Americans in the 1960s, and the Ku Klux Klan burned a symbol in her family's yard as a result. Trethewey reconstructed an early form of the poem to encapsulate the complete tale of the occurrence in the first four lines. This allowed her to utilize the rest of the poem to emphasize additional psychological realities. Unraveling the Multifaceted Narratives of Mixed-Race Identity in Natasha Trethewey's Bellocq’s Ophelia and Thrall is the ground upon which this study stands.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i2.663","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Trethewey's poetry is an intervention into a worldwide debate about defining and socially restricting mixed-race identities; therefore, this research addresses these issues. In Gulfport, Mississippi, Trethewey was raised by relatives whose mixed-race marriage was unlawful. Her poetry has several allusions to both her dad, a writer, academic, and Canadian immigrant, and her mom, a caseworker. Trethewey's poetry intertwines the tale of her personal mixed ancestors with the racial history of America, even while combining this story with lyricism. "I'm capable of getting closer to the inner reality of a poem when the poetry leans towards the poetic," Trethewey remarked in her address. She used a poem entitled "Incident" from her Pulitzer Prize-winning book Native Guard as an instance. Her grandma sponsored a voting registration campaign for disadvantaged African Americans in the 1960s, and the Ku Klux Klan burned a symbol in her family's yard as a result. Trethewey reconstructed an early form of the poem to encapsulate the complete tale of the occurrence in the first four lines. This allowed her to utilize the rest of the poem to emphasize additional psychological realities. Unraveling the Multifaceted Narratives of Mixed-Race Identity in Natasha Trethewey's Bellocq’s Ophelia and Thrall is the ground upon which this study stands.
期刊介绍:
The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.