Written Corrective Feedback and EFL Students’ Use of Prepositions, Articles, Punctuation and Capitalization

Said Rashid Al Harthy, Abdullah Darwish, Mohamed Yacoub, Met'eb Alnwairan
{"title":"Written Corrective Feedback and EFL Students’ Use of Prepositions, Articles, Punctuation and Capitalization","authors":"Said Rashid Al Harthy, Abdullah Darwish, Mohamed Yacoub, Met'eb Alnwairan","doi":"10.33806/ijaes.v24i2.526","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates the effect of direct and indirect written corrective feedback (WCF) on EFL students’ use of prepositions, articles, punctuation, and capitalization. The importance of focusing on WCF is due to its role in enhancing students’ writing accuracy and making their writing more suitable to their respective discourse communities. Using a quantitative approach, data was collected over a period of two months in a university in the Sultanate of Oman through pre- and post-tests including two stages of treatments. A total of 45 students voluntarily participated in the study: control group (n=15), direct group (n=15), and indirect group (n=15). While the control group (CG) received no feedback and did not receive interventions, the direct group (DG) received feedback on their pre-test, treatment one and treatment two. For DG, errors were underlined and correct forms were given immediately. The indirect group (IG) received feedback on their pre-test, treatment one and treatment two, as well, but their errors were only underlined with no corrections given to encourage students to find the correct forms themselves. The results of this study suggest that direct written corrective feedback (WCF) is more effective than indirect feedback in improving the use of prepositions, articles, punctuation, and capitalization among Omani undergraduate students majoring in literature. The control group did not show any significant improvements, indicating that written corrective feedback is necessary for improving writing skills among EFL students.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":" 46","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i2.526","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study investigates the effect of direct and indirect written corrective feedback (WCF) on EFL students’ use of prepositions, articles, punctuation, and capitalization. The importance of focusing on WCF is due to its role in enhancing students’ writing accuracy and making their writing more suitable to their respective discourse communities. Using a quantitative approach, data was collected over a period of two months in a university in the Sultanate of Oman through pre- and post-tests including two stages of treatments. A total of 45 students voluntarily participated in the study: control group (n=15), direct group (n=15), and indirect group (n=15). While the control group (CG) received no feedback and did not receive interventions, the direct group (DG) received feedback on their pre-test, treatment one and treatment two. For DG, errors were underlined and correct forms were given immediately. The indirect group (IG) received feedback on their pre-test, treatment one and treatment two, as well, but their errors were only underlined with no corrections given to encourage students to find the correct forms themselves. The results of this study suggest that direct written corrective feedback (WCF) is more effective than indirect feedback in improving the use of prepositions, articles, punctuation, and capitalization among Omani undergraduate students majoring in literature. The control group did not show any significant improvements, indicating that written corrective feedback is necessary for improving writing skills among EFL students.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
书面纠正反馈与 EFL 学生对介词、冠词、标点符号和大小写的使用
本研究调查了直接和间接书面纠正反馈(WCF)对英语语言学生使用介词、冠词、标点符号和大小写的影响。关注 WCF 的重要性在于它能提高学生写作的准确性,使他们的写作更适合各自的话语社区。本研究采用定量方法,在阿曼苏丹国的一所大学中,通过包括两个阶段处理在内的前测和后测,收集了为期两个月的数据。共有 45 名学生自愿参与了研究:对照组(15 人)、直接组(15 人)和间接组(15 人)。对照组(CG)没有收到反馈,也没有接受干预,而直接组(DG)则收到了对他们的前测、治疗一和治疗二的反馈。对于 DG,错误会被划线,并立即给出正确的形式。间接组(IG)也接受了前测、治疗一和治疗二的反馈,但他们的错误只在下面划线,没有给出更正,以鼓励学生自己找到正确的形式。研究结果表明,在提高阿曼文学专业本科生的介词、冠词、标点符号和大小写使用方面,直接书面纠正反馈(WCF)比间接反馈更有效。对照组没有任何明显改善,这表明书面纠正反馈对于提高 EFL 学生的写作技能是必要的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
International Journal of Arabic-English Studies
International Journal of Arabic-English Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
33
期刊介绍: The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.
期刊最新文献
Translating Idioms in Political Discourse: Translation Strategies and Semantic Categories To Hedge or Not to Hedge: A Pragmatic Study of Hedging in Jordanian Arabic The Extent of Gender Sensitivity in the Language of the Discussion Papers Produced by King Abdullah II ibn Al-Hussein: A Critical Discourse Analysis An Analysis of Explicatures in English -Arabic Subtitles: The Case of Friends on Netflix. Emotional Context of Newspaper Articles about Covid-19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1